- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
263

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hållare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hållare -

syä asiassa; håll dig väl med honom!
pysyttele hyvissä väleissä hänen kanssaan! (m.)
muista (pidä varasi), ettet joudu (j.
laittaudu) huonoihin väleihin hänen
kanssaan! ^ sig med bil pitää autoa. IV. (pain.
part.): ~ av pitää (paljon) jstk; (mer.)
^ av från land pysytellä loitolla maasta;
~ sig borta pysytellä poissa,
näkymättömissä, från ngt jstk; ~ efter ngn (visusti)
valvoa, pitää tiukasti silmällä jtk; pitää
lujilla, tiukalla; ~ efter pitää
(rikkaruoho yms.) kurissa, ettei se pääse
valloilleen; ^ emot ngt ponnistaa vastaan; (kuv.)
tehdä vastarintaa, vetää vastakynttä;
^ fast pitää kiinni, vid ngt jstk; ~ fast
vid ett beslut pitää (itsepintaisesti) kiinni
päätöksestä; ~ sig fast vid ngn pidellä
kiinni hnk:stä, tarrautua jhk kiinni; ^
fram pitää esillä; ^ fram handen (m.)
ojentaa kätensä; ^ sig framme tunkeutua
etualalle, lähelle (ottaa tilaisuudesta
vaarin) pitääkseen itseään näkyvillä; ^ för
pidellä edessä; panna kiinni, sulkea; ~
för ögonen pitää silmänsä kiinni; ^ för
öronen tukkia korvansa; ^ fore (kuv.)
arvella, luulla, olla jssk käsityksessä; jag
-er före att minun luullakseni,
mielestäni; ^ i pitää kiinni; vrt. ~fast\ ~ i sig
pidellä kiinni; jatkua, kestää; regnet höll
i sig sadetta jatkui, kesti vain, sade ei
lakannut, ei ottanut hellittääkseen; ett
intryck som höll sig pysyvä vaikutelma;
^ igen pitää suljettuna; estää, hillitä,
vastustaa; ^ ihop pysyä koossa; olla
yhtä mieltä, vetää yhtä köyttä; ~ in
vetää sisään; pidättää hevosta; ^ in mot
bryggan (mer.) ohjata rantalaituria kohti;

inne: ~ ngn inne pakottaa pysymään
sisässä, olla päästämättä ulos; ^ inne
ngns lön pidättää palkka (kieltäytyä
maksamasta jnk palkkaa); ^ inne med ngt
salata jtk, pitää omina tietoinaan; olla
hiiskumatta, puhumatta siitä mitään; ^
sig inne pysytellä kotona; (sairas)
pysytellä sisällä; ^ isär pitää erillään,
erottaa; ^ kvar pitää paikallaan; ^ sig kvar
hyvin selviytyä, (j.) pärjätä (uudessa
paikassa); ^ med ngn yhtyä toisen
mielipiteeseen, kannattaa tätä, myöntää hänen
olevan oikeassa; pitää jnk puolta; det
kan jag inte ^ med om siinä kohdin en
voi myöntää sinun olevan oikeassa; ^
ned (ner, nere) pitää alhaalla; (kuv.)
sortaa, painostaa; håll på fingret! pidä
sormea tuossa päällä! ~ på att läsa
parhaillaan lukea, olla lukemassa; hon -er på
att klä sig hän on juuri pukeutumassa;

huset -er på, att byggas talo on
parhaillaan rakenteilla; jag -er just på med
det (på att) olen juuri parhaillani siinä

- hångla hån

työssä (puuhassa); se on juuri minulla
käsillä, meneillään; o m oväsendet -er
på länge jos tätä melua jatkuu kauan,
jollei tästä melusta tule pian loppu;
hon höll på att svimma tyttö oli vähällä
pyörtyä; ^ på att svälta ihjäl olla nälkään
kuolemaisillaan, nälkäkuoleman rajalla;
hon höll på att komma för sent hän oli
(vähällä) myöhästyä; ^ till oleilla,
olek-sia jssk (m. el.); ^ tyst (tätt, inne med)
pysyä visusti vaiti, mitään ilmaisematta;
~ undan a) tr pitää poissa (näkyvistä),
piilossa; b) itr väistyä, för ngt väistää
jtk; ^ sig undan piileskellä, pysytellä
piilossa; jäädä pois koulusta, »kraapata»;
^ under pitää alla; ~ upp dörren pitää
ovea auki; ^ upp handen kohottaa kättä,
pitää kättä koholla; ’—’ upp klänningen
pidellä hameenhelmoja koholla; ~ upp
med ngt lakata, luopua jstk (tavasta),
lopettaa; ^ uppe pitää pystyssä; ^ modet
uppe pitää rohkeutta vireillä; varoa
päästämästä mieltään masentumaan; r** sig
uppe pysytellä pystyssä, jalkeilla, (över
vattnet) pysytellä vedenpinnalla, (kuv.)
»pinnalla», ettei päästä asioitaan (itseään)
hunningolle; ~ ut kestää, sietää, kärsiä,
hållare -n - pidin.

hållas IV2 itr (dep.): låta ngn ~ jättää
rauhaan, antaa olla rauhassa, omissa
oloissaan; låt mig anna minun olla
rauhassa! (vrt. hålla till).
hållbar -t -are pysyvä, kestävä, -het
kestävyys.

håll|en -et -na: hel o. ~ eheä, kokonainen;
helt o. -et kokonaan, tykkänään,
håll||fast - -a luja, vahva, kestävä;
luotettava. -fasthet lujuus, vahvuus,
-fasthetslära (tkn.) lujuusoppi, -fasthetsprov
(tkn.) lujuuskoe. -hake pidike, pidin,
pidäke; de har en ~ på honom (kuv.)
hän on heidän käsissään,
hållning -en ryhti; (kuv.) esiintyminen,
käytös.

hållnings||fel ryhtivika. -gymnastik
ryhti-voimistelu. -lös -t (kuv.) ryhdit ön,
häilyvä. -löshet ryhdittömyys, häilyvyys,
håll||plats pysäkki, -punkt tuki-,
lähtökohta; tuki, perustus,
hål||slag (tkn.) lävistin, reikämeisti. -slev
(keit.) kuortokauha. -söm reikäompelu.
-timme loma-, väli|tunti (lukutuntien
välissä). -väg sola-, rotko|tie. -ög|d -t
kuop-pasilmäinen.

hån -et iva, pilkka; få lida ~ o. spott
(joutua) kärsi|ä (-mään) pilkkaa ja ivaa.
hån||flina I itr pilkallisesti nauraa irvis-

tellä. -full -t ivallinen, pilkallinen.

hångla I itr (karkeasti) liehitellä, pitää
tee-renpeliä.

203

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free