- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
269

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - härskna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

härskna — hö



härskna I itr eltaantua, härskiintyä,
pilaantua, pahentua.

härskri -et sotahuuto; (kuv.) hirveä
huuto.

härsmakt -en sota-, puolustus|voimat.
här||stamma I itr: ~ från polveutua, olla
kotoisin; (es.) olla peräisin; varifrån
han? mistäpäin hän on (kotoisin)? ^
från en tid då olla peräisin sellaiselta
ajalta jolloin, -stamning polveutuminen,
alkuperä, syntyperä,
här||städes täällä, -tappa|d -t täällä
pullotettu (viini ym.). -tappning täällä
pullotus, täkäläinen pullotus, -tili tänne,
tähän, tämän lisäksi; ^ svarade hon tähän
hän vastasi; ^ kommer tähän tulee vielä
(lisäksi), -under tässä, täällä (alla); tänä,
sinä aikana, -ur täältä, tästä näin.
-utöver tämän lisäksi.

härv|a -an -or vyyhti; (kuv.) sotkuinen
juttu (vyyhti).

här||varande (a. tpm.) täkäläinen;
läsnäoleva. -varo -n täälläolo; läsnäolo,
härv|el -eln -lar vyyhdin-, viipsin|puut.
härvid tällöin; tässä; ~ är intet att
anmärka tähän ei ole mitään
huomauttamista, tätä vastaan ei ole mitään
muistuttamista. -lag tässä, tällöin; vore
det bättre att tällaisessa tapauksessa olisi
parempi.
härå tähän; tälle.

här||å t tänne (päin); skrattade han

tälle (sille) hän nauroi, -över tämän yli;
tästä, tälle puolelle.

hässj|a I. -an -or (mv.) haasia. II. I tr panna
haasiaan, haasioida.

häst -en -ar 1. hevonen (m. voim.); (vanh.
juhl.) ratsu; istadig rs äksy hevonen;
stiga till rs nousta hevosen selkään,
nousta satulaan; sätta sig på sina höga
rsar mahtailla, kopeilla; till ~ hevosen
selässä; ratsu-. 2. hevosvoima; en motor
på 30 ~ar 30-hevosvoimainen moottori,
häst||avel hevos|hoito, -jalostus, -filt
hevosloimi. -garde (läh.)
kaartinratsu-väki. -gardist kaartinratsumies. -gödsel
hevoslanta. -hage hevoshaka, -handlare
hevoskauppias. -hov hevosen kavio,
-hovsört (ksv. l^ussilago farfara)
leskenlehti. -hår hevosen karva(t); jouhet, -kari
hevosmies, hevosten tuntija; hyvä
ratsastaja. -kastanje (ksv. Aesculus
hippo-eastanum) hevoskastanja, -kraft (tkn.)
hevosvoima; ks. häst 2. -krake (halv.)
(hevos)kaakki, (-)kopukka, koni. -kur
(kuv.) hevos|kuuri, -parannus, -lääke;
ankara hoitojakso, -kött hevosenliha.

-lass hevoskuorma. -lort pl hevosen
kakkarat, -längd hevosen|mitta, -pituus;
ligga före med två ~er olla kaksi hevosen-

mittaa edellä, -minne: han har ett rs
hänellä on hevosenmuisti. -rygg: på ~n
hevosen selässä; satulassa, -räfsa (mv.)
hevosharava. -skjuts hevoskyyti, -sko
hevosenkenkä. -skoiormig -t hevosenkengän
muotoinen, -skojare m hevoshuijari,
-sko-söm hevosenkenkänaula. -skötare
hevostenhoitaja. -spillning hevoslanta. -sport
hevosurheilu; ravi-, ratsastus (urheilu,
-svans hevosenhäntä; (hiuslaite)
poninhäntä. -tagel jouhet, -täcke loimi,
-uppfödare hevoskasvattaja, -uppfödning
hevoskasvatus,
hätsk -t -are kiukkuinen, kiivas, mot ngn
kiukuissaan jllk; en ~ fiende katkera,
lep-pymätön vihollinen, -het vihamielisyys,
kiukkuisuus.
hätt|a -an -or päähine, hilkka, (naisten)
lakki.

häva II1 I. tr nostaa, kohottaa; (j.)
paiskata; kumota; mitätöidä; (purkaa)
kauppa; missförhållanden poistaa, korjata
epäkohtia. II. rfl. ~ sig: sjön häver sig
i väldiga vågor merellä käy valtava(n
korkea) aallokko. III. (pain. part.): ~
i sig maten (syödä) ahmaista ruoka
(suuhunsa); upp sin röst korottaa
äänensä; ^ ur sig dumheter lasketella
(suustaan) tyhmyyksiä; ~ ur sig en
massa otidigheter syytää suustaan
hävyttömyyksiä; ^ ut paiskata ulos, (j.)
pellolle.

hävande -t lakkauttaminen, kumoaminen;
purkaminen; syrjäyttäminen,
hävd -en -er 1. (hyvä) hoito, hoiva, hyvä
kunto. 2. (Iak.) urminnes ~
ylimuistoinen nautinta. 3. pätevyys; laillisuus,
voimassaolo; vinna ~ vakiintua. 4. vanha
perinne, totuttu tapa; det har blivit ~
att on tullut vakituiseksi tavaksi; bryta
mot gammal ~ rikkoa vanhoja tapoja,
perinteitä. 5. ~er historia; aikakirjat;
rserna lär oss historia opettaa,
hävda 1 tr: rs sina intressen valvoa
etujaan; rs sin rätt pitää kiinni oikeudestaan;
^ att väittää että; ^ sig pitää puoliaan,
hävdatecknare -n - historiankirjoittaja,
hävdvunn|en -et -a perinteinen,
vakiintunut, vanhuuttaan juurtunut (tapa),
hävert -en -ar (fys.) lappo, juoksutin,
häx|a -an -or noita(-akka), velho; din lilla

(senkin) pikku veitikka!
häx||bål (hist.) noitarovio. -dans 1.
noitatanssi (m. kuv.). 2. kannon ympärillä
kehässä kasvavat sienet, -eri -(ejt -er
noituus, noituminen, taikuus, -förföljelse -n
(k.hist.) noitavaino (t), -kittel
noidankattila. -mästare taikuri, velho, -process
(k.hist.) noitajuttu.
hö "(e)t (mv.) heinä(t); bärga rs tehdä

269

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free