- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
314

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knuten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

knu knuten -

r^en (hist.) Gordionin solmu; det är just
~en (kuv.) siinäpä se pulma (temppu,
vaikeus) juuri onkin; knyta (slå) en ^
tehdä solmu, på jhk. 2. (puus.) pahka,
nystyrä, oksa (puussa). 3. talon
(ulko)-nurkka; han går ej utom ~arna hän ei
liiku missään, ei astu ulos ovesta,
knut|en -et -na solmittu; med ~ hand
käsi nyrkissä; ~ matta solmittu matto;
vara ~ vid (till) ett företag olla
(toimia) mukana yrityksessä; kronan är
~ till pundet kruunu (rh.) on sidottu
puntaan.

knuti|g -t -are solmuinen, (puus.)
pahkai-nen, oksainen,
knut||piska (hist.) solmuruoska. -punkt
solmukohta.

knyck -en -ar nykäys, nykäisy;
nytkähdys.

knycka II2 (impf. j. knöck) I. itr nykäistä;
~ på nacken keikauttaa päätään, (j.)
nakata niskojaan. II. tr (j.) anastaa,
kähveltää, vohkia, varastaa, från ngn jltk.
knyckig -t -are nytkähtelevä; nykäyksit-

täin tapahtuva,
knyckla I tr rutistaa, rypistää,
knyppeldyna nypläystyyny.
knyppla I tr nyplätä; ~d spets nyplätty
pitsi.

knypplersk|a -an -or nyplääjä.
knyppling -en nypläys.
knyst -et: han sade inte ett ^hän ei
luiskahtanutkaan; inte ett ~ ei hiiskahdustakaan.
knysta I (II2) itr hiiskahtaa.
knyt|a IV6 I. tr solmia, panna solmuun
(m. kuv.); ^ en bekantskap (förbindelser)
solmia tuttavuus (suhteita); stora
förhoppningar -s till ngt jstk toivotaan,
odotetaan paljon; ^ handen (ibyxfickan) puida
nyrkkiä (housuntaskussa); ^ handen
(näven) åt ngn heristää nyrkkiä jllk; ^ nät
kutoa verkkoa; ^ mattor solmia (kutoa)
mattoja; ^ en rosett (kravatt) solmia
nau-haruusuke (solmio); en sjal om halsen
kääriä kaulahuivi kaulaansa. II. rfl. ^
sig 1. (kaali) tehdä kerää, keriä. 2. (j.)
käydä levolle; pysähtyä kasvussaan. III.
(pain. part.): ~ fast sitoa, köyttää kiinni;
^ för sitoa jnk eteen; ~ igen sitoa kiinni;
^ ihop sitoa yhteen; ^ in sitoa kiinni;
kääriä; ~ om sitoa ympärille; ^ tili sitoa
kiinni; ^ upp en knut (en säck) avata
solmu, päästää solmusta (avata säkki,
säkin suu); ~ åt sitoa kiinni,
knyte -t -n käärö, mytty; nyytti; ett litet
~ (lps.) tyllerö,
knytkalas (leik.) nyyttikestit.
knytning solmiaminen; solmustyö.
knyt||näve nyrkki, -nävsslag nyrkinisku,
-nävsstor -t nyrkin kokoinen.

- knäppa

knåda I tr sotkea, vaivata; alustaa
(taikinaa).

knådning taikinan alustaminen;
sotkeminen, vaivaaminen,
knåp -et näpertely.

knåpa I itr: ~ med ngt näperrellä jtk.
knåpgöra: ett ~ ks. knåp.
knä -(e)t -nl. (an.)polvi;~naveksig under
mig polveni pyrkivät pettämään; böja
~ (för ngn) notkistaa polvensa (jnk
edessä, jllk); be någon om ngt på sina
(bara) ~n polvillaan rukoilla jltk jtk;
falla på ~ för ngn langeta polvilleen jnk
eteen; ligga (stå) på ~ olla polvillaan;
tvinga ngn på ~ pakottaa polvilleen;
(ha) på byxorna housunlahkeet
pussillaan. 2. syli; sitta i ~(t) på ngn, i
ngns ~ istua jnk sylissä, (m.) polvilla;
ta ett barn i ottaa lapsi syliinsä,
polvelleen.

knäa I itr: gå ~nde kävellä polvet
notkollaan.

knä||byxor polvihousut, lyhyet housut,
-böja II1 itr polvistua, notkistaa polvensa,
-böjning -en polviennotkistus.

1. knäck -en -ar nekku (siirappimak.).

2. knäck -en -ar kolahdus; särö; isku;
(kuv.) få en ~ saada isku; det gav
honom ~en se teki hänestä lopun, koski
häneen kovin kovasti.

knäck|a II2 tr katkaista, naksauttaa rikki,
särkeä; ~ nötter särkeä pähkinöitä; en
svår nöt att ~ (kuv.) paha pähkinä
purtavaksi; denna motgång -te honom tämä
vastoinkäyminen teki hänestä lopun;
han verkade alldeles -t hän tuntui aivan
murtuneelta (mieheltä); som
tändstickor taittua kuin tulitikut; av
vinden taittua, murtua tuulessa; hans
mod var -t hänen rohkeutensa oli
lannistunut; ^ av taittaa, katkaista,
murtaa.

knäckebröd mureleipä, näkkileipä,
knäckning katkaisu, vrt. knäcka.
knä||fall -et polvistuminen, -falla IV1 itr
polvistua, langeta polvilleen, för ngn jnk
jalkojen juureen, -hund syli|koira, -rakki,
-hög-tpolvenkorkuinen, -höjd: i ^polven
korkeudelta, -kort: ^ kjol polviin
ulottuva hame. -led (an.) polvinivel,
knäpp -en -ar (-et -) napsahdus, (kellon)
naksahdus; lyhyt pakkaskausi; ge en ~
på näsan näpsäyttää nenälle; det hördes
inte ett ~ ei kuulunut risahdustakaan.
1. knäpp|a II2 I. tr napsauttaa. 1. ~ ngn
på fingrarna näpsäyttää sormille; ^
ngn på näsan näpäyttää nenälle. 2. (val.)
ottaa, »näpsäyttää» kuva. 3. ^ nöt.
ter ks. knäcka. II. itr: det -er i
dörren (i väggarna) ovi naksaa, narah.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free