- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
334

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - krypin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kry krypin -

krypjn -net - lymypaikka, koppi, pesä;

(pieni, ahdas) huone,
krypi|skytt salametsästäjä, -skytte -t
salametsästys.

krypt||a -an -or krypta, hauta|kappeli,
-holvi.

kryptogam -en -er (ksv.) itiökasvi,
sala-siittiö.

kryptokommunist salakommunisti,
krysantemum -en -, krysant^mejn -r

päivänkakkara, krysanteemi,
kryss 1. -et - vinoristi (t. suora risti jossa
yhtä pitkät haarakkeet). 2. -en (mer.)
risteily; ligga på ~ risteillä, olla
risteilyllä.

kryssa I itr (mer., kuv.) risteillä, luovia,
kryssare -n - (mer.s.) risteilijä,
kryssfaner (tkn.) (risti)vaneeri.
kryssning -en -ar risteily; luoviminen,
kryss||prick -en -ar (mer.) risti|viitta,
-reimari. -valv (rak.) ristiholvi.
krysta I (II2) itr päkistää, pusertaa,
ponnistaa; ~ fram päkistää suustaan,
vaivoin saada sanotuksi,
krysta|d -t teennäinen,
krystallos (-o:) -en sakariini.
kryst||ning -en -ar päkistys, puristus;
(lääk.) ponnistus, -värkar pl (lääk.
synn.) ponnistuspoltot.
kråk|a -an -or (el.) varis; hoppa rs hyppiä
harakkaa, haarakyykkyä; elda för reorna
lämmittää harakoille. 2. merkki, »kruksi».
kråk||bär (ksv. Empetrum) variksenmarja,
sianmustikka. -fötter pl (huono kirjoitus)
variksen varpaat, koukerot; (nl.)
variksen-pisto. -sång (j.): det är det fina i rsen
se siinä juuri onkin hienoa, -vinkel
perukka, sopukka; pikkukaupunki,
»nurk-kala».

kråma I rfl. ~ sig keimailla, (j.) metkuilla;
pöyhistellä, rehennellä, olla olevinaan,
krång|el -let sotku, rettelö; det är alltid
något rs med honom hänen kanssaan tulee
aina joitakin ikävyyksiä, rettelöitä; det
är rs med låset (motorn) lukko (moottori)
juonittelee; ställa till rs rettelöidä,
aiheuttaa ikävyyksiä; fag vill inte veta av ngt rs
älkää yrittäkökään mitään verukkeita!
krångla I I. itr (hnk.) rettelöidä,
juonitella; koukutella, esittää verukkeita;
(kone, laite) olla epäkunnossa,
»juonitella». II. (pain. part.): rs sig fram
työntyä jhk; jotenkuten selviytyä; ^ sig
ifrån ngt koukutella itsensä jstk vapaaksi;
~ sig igenom vaivalloisesti tunkeutua,
työntyä läpi, läpäistä (tutkinnossa); ~
tili sotkea, sekoittaa, saattaa
epäjärjestykseen.

krånglig -t -are sotkuinen, mutkikas,
vaikea, visainen; en rs person hankala, ret-

348

• kränga

telöivä hnk; en rs måge arka vatsa; en
rs motor juonitteleva, tämän tästä
pysähtyvä moottori.

1. kras -et (linnun) kupu, sisälmykset;
smörja -et herkutella, (j.) popsia
(suuhunsa), pistää poskeensa.

2. krås -et - kaularöyhelö. -nål rintaneula,
kräckla ks. kräkla.

kräft|a I. -an -or 1. (el.) äyriäinen, rapu;
(täht.) Krapu; röd som en kokt rs punainen
kuin keitetty rapu; jånga -or pyydystää
rapuja, (k)ravustaa; Krsns vändkrets
(mnt.) Kravun kääntöpiiri. 2. -an (lääk.)
syöpä; ha rs potea, sairastaa syöpää. II.
I tr, itr (Suom. r.) pyydystää rapuja,
kräft||djur (el.) äyriäiseläimet. -fiske
ra-vunpyynti. -forskning (lääk.)
syöväntut-kimus. -gång ravun kulku; gå rs(en)
kulkea takaperin (kuin rapu),
-håvrapu|-lippo, -haavi, -kalas rapukestit. -klo
ravunsaksi. -kniv rapuveitsi. -mjärde
rapumerta. -pest rapurutto, -skada
syö-pä|vamma, -haava; (kuv.) mätähaava.
-skal ravunkuori, -stjärt ravunpyrstö.
-svulst (lääk.) syöpäkasvain,
kräk -et - 1. ks. kryp. 2. nauta, elukka;
(kuv.) raukka, rähjä, pelkuri; lurjus;
stackars miesparka; ett beskedligt rs
pöllö, tolvana.

kräk|as II2 I. itr (dep.) oksentaa, antaa
ylen; det är så att man kan rs (inh.) se
panee ihan yököttämään; jag vill rs
minua kuvottaa, minulta tulee ylös. II. tr:
rs blod oksentaa verta; ^ upp oksentaa,
antaa ylen; han rs upp allt häneltä tulee
kaikki ylös, hänellä ei pysy mikään
sisässä, vatsassa.

kräkl|a -an -or 1. hierin, härkin. 2.
koukku-sauva, (er.) piispansauva.
kräkmedel (frm.) oksennuslääke.
kräkning -en -ar oksennus; få häftiga rsar
oksentaa kovin,
kräla I itr 1. madella, mataa, i stoftet
(maan) tomussa. 2. vilistä; det rsr av ngt
jtk on (aivan) vilisemällä,
kräldjur -et - (el.) matelija,
kräm (-ä:) -en -er 1. a) (keit.) kiisseli; b)

(frm.) voide. 2. (tpm.) kerman väri.
krämar||folk (halv.) kauppa-,
kama|saksa-kansa. -själ kamasaksan, poroporvarin
sielu.

krämfärga|d -t kermanvärinen,
kräml|a -an -or (ksv.) hapero (sieni),
krämp|a -an -or (lääk.) vaiva, kipu,
sairaus; (leik.) pikkuvaiva; hon är full av
-or hänellä on senkin seitsemät vaivat,
kräng|a II1 I. tr 1. kääntää nurin; ~ av
riisua; ~ på (av) sig pukea ylleen,
päälleen (riisua yltään, päältään). 2. (er.
mer.) kallistaa, kääntää kallelleen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free