- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
344

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kännarblick ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kän kännarblick

taa) että; ~ till tuntea, tietää; det -ner
jag inte till sitä minä en tiedä, tunne;
han -ner till saken hän tietää (ja tuntee)
(sen) asian; han -ner till vägen hän
tuntee tien; ^ väl till ngt hyvin tuntea jtk.
kännarblick -en tuntijankatse.
kännare -n - (asian)tuntija.
kännarmin tuntijanilme.
kän|nas II1 itr (dep.) 1. tunnustella
(koskettamalla). 2. (prs.): hur -ns det nu?
miltä nyt tuntuu? det -ns efteråt se
tuntuu jälkeenpäin; jälkeenpäin sen
huomaa; det -ns bittert on katkeraa; det
-ns kallt i rummet huoneessa tuntuu
kylmältä; det -ns skönt tuntuu
miellyttävältä, hyvältä, on miellyttävä tunne;
jag vet hur det -ns jör honom minä (kyllä)
tiedän miltä se hänestä tuntuu. 3. (prs.)
det -ns i benen se tuntuu, sen huomaa
jaloissa; det -ns på lukten sen tuntee,
huomaa hajusta. 4. ~ vid tunnustaa; ^
vid ett barn tunnustaa lapsi omakseen:
inte vilja ~ vid kiistää, kieltää; vern -ns
vid? kenen oma on . . .?
kännbar -t -are tuntuva; en ^ brist
på livsmedel tuntuva elintarvikkeiden
puute; en ~ förlust tuntuva, kipeä
menetys, tappio; ett straff tuntuva
rangaistus; behovet av ngt gör sig ~t jnk tarve
käy tuntuvaksi,
känne||dom tieto, om jstk; /å (ha) ~om ngt
saada (olla) tieto jstk; med ~ om
tuntien, tietäen jtk; det har kommit till vår~
tietoomme on tullut, -märke vrt.-tecken;
geniets ~ neron leima, -tecken
tuntomerkki, luonteenomainen ominaisuus,
oire. -teckna I itr olla tunnusomaista,
-tecknande för tunnusomaista jllk.
känning -en -ar 1. tuntuma, kosketus (m.
sot.); få ~ av land päästä maan
tuntumaan; förlora ~en med fienden menettää
kosketus viholliseen; få ~ med bottnen
tavata pohjaan. 2. tuskan tunne; ha ^
av ngt tuntea (kipua yms.). 3.
ennakko-tunne.

känsel -n tunto (aisti); ha fin ~ olla
herkkätuntoinen; uppfatta med tuntea,
-nerv tuntohermo, -organ tuntoelin,
-sinne tuntoaisti, -spröt (hnt.) tuntosarvi,
känsl|a -an -or tunne, vaikutelma; en ~
av hunger (smärta, trötthet, säkerhet,
tacksamhet, tomhet) nälän (tuskan,
väsymyksen, turvallisuuden, kiitollisuuden,
tyhjyyden) tunne; jag har en ^ av att
minulla on sellainen tunne että; de mest
olika -or bestormade mig mieleeni
tulvahti mitä erilaisimpia tunteita; ha
r»~> jör det sköna olla kauniin, kauneuden
tajua; hysa vänskapliga -or jör ngn
tuntea ystävällisiä tunteita jtk kohtaan;

— kärleksfull

i r^n av sitt värde oman arvonsa tunnossa;
med blandade -or sekavin, vastakkaisin
tuntein; föredraga ngt med mycken
esittää jtk hyvin tunteikkaasti; vara
utan ~ olla tunteeton,
känslig -t -are tunteellinen, herkkä, altis,
för jllk; ^ för drag arka vedolle; ^ för
intryck (smicker) herkkä saamaan
vaikutteita (altis imarteluille); beröra ett
ämne kosketella arkaluonteista asiaa;
spela en ~ bit soittaa (ylen) tunteellinen
palanen.

känslo||betona|d -t tunnepitoinen, -full -t
tunteellinen, herkkä, tunteileva. ~liv
tunne-elämä, -lös -t tunteeton,
-löshet tunteettomuus; tunnottomuus,
-människa tunneihminen, -pjunk tunteilu,
hellittely. -sak tunneasia, -sam
tunteileva, (ylen) tunneherkkä. -samhet
tunne-herkkyys, tunteilevuus. -stämning
tunne, tunnelma, -svall tunnekuohu,
-tänkande tunteellinen, tunnepitoinen
ajattelu, -utbrott tunteenpurkaus,
käpp -en -ar keppi; sätta en ~ i hjulet jör
ngn asettaa esteitä jnk tielle, vaikeuttaa
jnk suunnitelmia, -häst keppihevonen
(m. kuv.). -rak -t: stå (sitta) ~ seistä,
istua suorana kuin seiväs, -rapp
kepin-isku. -rätt: det gick ~ åt skogen se meni
auttamattomasti päin mäntyyn,
kär -1 -are 1. rakas, rakastettu, jör ngn jllk;
det skulle vara mig r^t om olisi kovin
hauskaa (miellyttävää) jos. 2. rakastunut, i
jhk; dödligt (upp över öronen) ^ tulisesti
(j. korviaan myöten) rakastunut; bli ^
i ngn rakastua jhk.

1. kära I rfl. ^ ner sig (j.) hullautua jhk.

2. kära I itr (Iak.) tehdä känne,
kärande -n - (Iak.) kantaja.

kärest|a -an -or rakastettu, lemmitty,
mielitietty,
käril (tsä:) (vanh.): ett bräckligt (svagt) ~
heikko astia,
käring (tsä:, tsärr-) -en -ar (vanha) akka,
eukko, ämmä; min ~ eukkoni, muijani,
-aktig -1 -are akkamainen; vara ~ olla
akkamainen, kuin (vanha) akka.
-aktig-het akkamaisuus. -knop, -knut
ämmän-solmu. -prat akkojen loru|t, -ja. -skvaller
akkojen juorut, -tand (ksv. Lotus)
ranta-maite.

kärkomjmen -met -nare tervetullut,
kärl -et - astia; (an.) suoni; (ksv.) putkilo,
kärlek -en rakkaus, lempi, tili jhk, (j.)
pih-kautuminen; ^ till nästan
lähimmäisenrakkaus; gammal ~ rostar icke vanha
rakkaus ei ruostu; fatta ~ till ngn rakastua,
mieltyä jhk; av ~ rakkaudesta,
kärleks||affär rakkausjuttu, -brev
rakkauskirje. -full -t hellä, hellivä, harras, täynnä

344

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0358.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free