- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
478

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - plantering ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pla plantering -

istuttaa jhk (m. el.); ^ om istuttaa
uudelleen, toiseen paikkaan; ^ ut istuttaa
ulos, avomaalle; ^ i istuttaa jhk, jnk
sisään.

plantering -en -ar istutus; (isot)
istutukset.

plantskola (puut.) taimitarha,
plask I. -et loiske. II. (int.) loiskisi
plaska I itr loiskia, pulikoida; (sade)
rapista, loiskia, lotista; ~ omkring
(kävellä ja) loiskutella, porskutella.
plaskdamm (lps.) kahluuallas,
plasma -n, -t (biol.) plasma. 1. alkulima.

2. verineste,
plast, -ic -en -er muovi; plastikki; bägare
(gardin) av s muovi|pikari,
-ikkunaverhot. -beläggning muovipäällys.
plastik -en plastiikka. 1. muovailu,
kuvanveistotaide. 2. plastillinen
liikehtiminen, tanssi jne.; elekieli. 3. ks. seur.
-kirurgi (lääk.) plastiikka-, plastinen
kirurgia.

plastindustri muoviteollisuus,
plastisk -t plasti(lli)nen.
plastvara muovitavara(t).
platen -en -er (ksv.) plataani,
platina -n (kult.) platina, -infattning
platinakehys.

platonisk (-u:) -t platoninen, henkinen,

epäaistillinen, viileä, puhdas, tyyni,
plats -en -er 1. paikka, kohta, tila;
paikkakunta; en ledig s tyhjä, varaamaton
paikka; ^ i solen paikka auringossa; ^
på teatern teatteripaikka; här är inte sen
jör att tämä ei ole oikea paikka (jhk, jnk
tekoon); behöva stor (liten) plats vaatia,
viedä paljon tilaa (mahtua pieneen
tilaan); det finns (inte) s on (ei ole)
tilaa; det får inte s se ei mahdu; försvara
sin s puolustaa paikkaansa; ge (bereda,
lämna) s åt ngn antaa (valmistaa,
suoda) tilaa jllk; inta ngns s korvata jk
hnk (tulla jnk tilalle); lämna s för
anteckningar i marginalen jättää reunaan
tilaa muistiinpanoille; ta s istuutua;
(j.) painaa puuta; viedä tilaa; tag s!
(raut.) matkustajat nousevat junaan!
vika en s varata paikka; där (här)
på sen tuolla (tällä) paikalla, (m.)
paikkakunnalla; på allmän s julkisella
paikalla; på era ser! (urh.)
paikoillenne! rätt man på rätt s oikea mies
oikealla paikalla; bli på sen jäädä
paikalle (kuolla, kaatua); han bor på den här
sen hän asuu tällä paikkakunnalla; stå
på rätt s olla (seisoa) oikealla paikalla;
stå på sin s seistä (pysyä) paikallaan;
ställa ngt på rätt s asettaa, panna jk
oikealle paikalleen; vara (stanna) på
sina ser olla (pysyä) paikoillaan (jäädä

478

-pleonasm

paikoilleen); vara på sen olla paikalla,
läsnä; vara den förste på sen olla
ensimmäisenä paikalla; ett påpekande är på
sin s huomautus on tarpeen,
paikallaan; gå till sin s mennä paikalleen;
återvända till sen för brottet palata^
takaisin rikoksen tapahtumapaikalle; saZen
var fylld till sista s sali oli täynnä
viimeistä sijaa myöten. 2. työ-,
toimi|-paikka; toimi; paikka; lediga ser (san.)
palvelukseen halutaan; virkoja (paikkoja)
haettavana; söka en s hakea jtk
paikkaa, tointa; ta s ottaa (palvelus-, työ)*
paikka; vara utan s olla ilman paikkaa,
plats||ansökan paikanhaku, -biljett
paikkalippu, -brist tilanpuute, (sairaala) tilan,
paikkojen puute, -förmedling
paikanväli-tys. -ombyte paikan|vaihdos, -vaihto; ^
önskas (san.) (jk) haluaa
paikanvaihdosta, -muutosta, toiselle toimialalle,
-siffra paikkanumero, -sökande I. (san.)
paikanhakijoita; ^ ungdomar nuoria
paikanhakijoita. II. -n paikanhakija,
platt I. - -are litteä, latuskainen; (kuv.)
lattea. II. (adv.): ^ intet ei yhtään
mitään; ~ omöjligt kerta kaikkiaan
mahdotonta; pjäsen föll s till marken (kuv.)
näytelmä ei saavuttanut lainkaan
menestystä, epäonnistui tykkänään,
platt|a I. -an -or levy, laatta, laaka. II.
I tr: s tili litistää, ohentaa; s till ngn
(kuv.) nolata (masentaa, nujertaa)
perinpohjin.

plattfisk (kal.) kampela(kala).
plattform -en -ar (raut.) asemasilta;
asemalaituri; vaunusilta; (kuv.)
(neuvottelu)-pohja, lähtökohta,
plattformsbiljett asemasilta-, laituri|lippu.
platt||fot (an.) lättäjalka. -fota|d -t
lättäjaikainen. -het tasaisuus, latteus (m. kuv.).
-mask (el.) laakamato. -näst
lättänenäi-nen; vara s (j. tav.) olla lättänokka.
-söm (nl.) laakaompelu.
plattysk -t alasaksalainen,
plattyska -n alasaksa(n murre).
plattång lattapihdit.

platå -n -er (mnt.) ylätasanko, ylänkö,
vuoristotasanko; vuoren tasainen laki.
plausjb|el -elt -lare otaksuttava,
todennäköinen, luultava; uskottava,
hyväksyttävä.

plebej -en -er (Room.) plebeiji; (kuv.)
alhaison, rahvaan mies; (väl.) sivistymätön,
moukka.

plebejisk -t plebeijimäinen; sivistymätön,
moukkamainen.
plen$rsession -en ks. seur.
plen|um -, -umet -, -a (er. valtiopäiv.)
täysi-istunto,
pleonasm -en -er (kiel.) pleonasmi, samaa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0492.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free