- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
514

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - riktighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rik

riktighet — rinna

riktighet -en oikeus; det äger sin s asia
(se) on tosiaan sillä tavalla, siten; se
pitää paikkansa,
riktigt oikein, todellakin; barnet är inte s
klokt (tämä) lapsi ei ole oikein viisas,
täysijärkinen; jag är inte s kry en voi
oikein hyvin, en ole oikein kunnossa; jag
tror inte s på ngt en oikein luota jhk; jag
vet inte s om han en oikein tiedä,
mahtaako hän; vad är s er avsikt? mikä
oikeastaan on tarkoituksenne?
riktlinje suuntaviiva; dra upp sr jör ngt
vetää (hahmotella) jllk (jnk)
suuntaviivat.

riktning -en -ar suunta (m. kuv.); i s
mot staden kaupungin suuntaan;
kaupunkia kohti; i den sen siihen suuntaan;
i alla s ar kaikkiin suuntiin, joka
suuntaan; i båda särna kumpaankin
suuntaan, molempiin suuntiin; behålla sen
pysyä suunnassa(an); ändra sen
muuttaa suuntaa,
rikt|jnummer (puh.) tunnus-,
ryhmä|nu-mero. -pris ohjehinta, -punkt
tähtäys|-piste, -kohta.

1. rim -met - (run.) loppusointu; manligt
(kvinnligt) ^miespuolinen, yksitavuinen
(naispuolinen, kaksitavuinen)
loppusointu; sätta ngt på s pukea loppusointuihin,
runomuotoon; utan s o. reson ei päätä
eikä perää.

2. rim -met ks. seur.
rim||frost huurre, kuura, härmä,
rimlexikon riimisanakirja.

rimlig -t -are kohtuullinen, mahdollinen,
järjellinen, hyväksyttävä; sa anspråk
kohtuulliset vaatimukset; till st pris
kohtuushintaan, kohtuulliseen hintaan;
st skäl järkisyy; inom s tid
kohtuulli-seessa ajassa; stå i st förhållande till ngt
olla kohtuullisessa, järjenmukaisessa
suhteessa jhk. -het uskottavuus;
kohtuullisuus, järjenmukaisuus.
rimligtvis (adv.) mahdollisesti; kohtuuden
mukaan, kohtuuden nimessä.

1. rimma I tr, itr muovata (muodostaa,
löytää sanoille) loppusointuja; det sr
på ngt se on loppusoinnussa jnk kanssa;
det sr illa med ngt (kuv.) se sopii kovin
huonosti yhteen jnk kanssa, jhk.

2. rimma I tr ks. rimsalta.

rimmerj -(e)t -er (halv.) loppusoinnut-

telu, riimittely; runotekele.
rimsalta I tr suolata heikkoon suolaan,

panna riimisuolaan.
rimsnidare runonrustaaja, riimittelijä,
ring -en -ar I. 1. sormus. 2. rengas; (aut.,
plkp. m.) kumi; kehä, piiri; hon har mörka
sar under ögonen tytöllä on tummat
(mustat) renkaat silmien 3rmpärillä; må- I

nen har en s kuu on kehässä; kasta s
(leik.) heittää rengasta; dansa i s
tanssia piiri(ss)ä; sitta i s istua piirissä,
kehässä; ställa sig i s asettua piiriin.
IL (koul.) första, andra, tredje sen
kolme ylintä, lukio|luokkaa.

1. ringa I tr 1. kiertää kehään; ^ en
björn kiertää karhu kierrokseen. 2.
rengastaa (er. lin.); s ett svin panna sian
kärsään rengas; vrt. urringa.

2. ring|a II1 tr, itr I. soida, soittaa
(kirkonkello |t, -ja); ^ till ngn soittaa
(puh.) jllk; vrt. II.: s upp; s hem
soittaa (puh.) kotiin; ^ ett samtal ottaa,
tilata puhelu; det -er jör mina öron
korvani soivat; ^ i klockan soittaa kelloa
(kellolla); det -er i telefonen puhelin soi;
det -er på dörren ovikello soi; ^ på
klockan soittaa (kelloa); ^ på betjänten
soittaa palvelijaa. II. (pain. part.): ^ av
soittaa puh. kiinni, puhelu
päättyneeksi; ^ in soittaa (juhla) alkaneeksi;
^ på hos ngn soittaa jnk ovella
(ovikelloa); ^ upp ngn soittaa jllk puhelimella;
^ ut soittaa (juhla) loppuneeksi.

3. ringa (a. tpm.) pieni, vähäinen,
vähäpätöinen; min s person minun
vähäpätöisyyteni; ingen sre än ei sen
vähäisempi kuin (itse); inte det sste ei
vähintäkään; (adv.) ei lainkaan, ei yhtään.

ring||akta I tr halveksia, pitää halpana.

-aktning -en halveksinta.
ring||blomma (puut., ksv.) kehäkukka,
-dans piiri|leikki, -tanhu, -domare (nrk.)
kehätuomari. -duva (el.) sepelkyyhky,
-finger nimetön (sormi), -formig -1
renkaan muotoinen, -förlova|d -t
julkikih-loissa.

ringhet -en vähäpätöisyys, mitättömyys;

min s minun vähäpätöisyyteni,
ringkastning -en (leik.) renkaanheitto.
ringklocka soittokello,
ringla I rfl. s sig kiemurrella,
luikerrella; (tie, joki) mutkitella, polveilla,
ringlar pl kiemurat, kiehkurat; slå s
kiemurrella; ^ av rök savukiemurat.
ring||ledning soittojohto; elektrisk s
sähkö-kello. -ledningsknapp soittokellon nappi,
ring||lek piirileikki, piiritanhu. -linje (rait.)
rengaslinja; (raut.) rengasrata. -mask
(el.) nivelmato. -mur kehämuuri.-muskel
(an.) kehälihas, rengaslihas. -märka
II tr rengastaa (er. Iin),
ringning (kellon)soitto.
ringräv -en -ar (nrk.) »kehäkettu» (kokenut

nyrkkeilij ä).
rinn|a IV4 I. itr (nst.) virrata, valua,
juosta; ljuset -er kynttilä valuu; näsan
-er nenä valuu, vuotaa; floden -er
joki virtaa (juoksee); floden -er från

514

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free