- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
530

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - röntgenplåt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rön

röntgenplåt — röstsplittring

röntgen||plåt röntgenlevy. -strålar
röntgensäteet, x-säteet.

rör -et - 1. (ptk.) putki, (putki)johto. 2.
(rad.) putki. 3. ks. rörskridsko. 4. (mnm.)
(kivi)pyykki, rajapyykki.

1. rör|a -an sekasotku, sekasorto,
hämmennys; seos, sitku, pöperö.

2. rör i a II1 I. tr, itr 1. (rak.) kattaa
ruo’oilla. 2. koske (tta) a jhk; panna
liikkeelle; hon -de inte efterrätten tyttö ei
koskenutkaan jälkiruokaan; inte ~ ett
finger olla liikauttamatta
(pikku)sor-meaankaan; ^ läpparna liikuttaa
huuliaan; ^ i ngt koskettaa jtk; (kuv.)
kosketella jtk asiaa; ^ på sig liikkua,
liikuskella; ^ på benen liikuttaa
jalkojaan; pitää kiirettä; ^ vid ngn
koskeft-ta)a jhk. 3. koskea jtk; det rör mig inte
se ei koske minuun, ei kuulu minulle;
minulla ei ole sen kanssa mitään
tekemistä. II. rfl. ~ sig 1. liikkua;
seurustella jssk; planeterna rör sig kring solen
kiertotähdet kiertävät rataansa auringon
ympäri; han har mycket pengar att sig
med hänellä on kosolti rahoja
käytettävänään. 2. kosketella jtk; det -de sig
om ngt oli kysymys jstk, kysymyksessä
oli jtk. III. (pain. part.): ^ i hämmentää;
^ i mjöl i soppan hämmentää
(sekoittaa) jauhoja keiton sekaan; ~ ihop
lisätä sekaan; (kuv.) sekoittaa toisiinsa,
keskenään; ~ om hämmentää, sekoittaa;
^ tili sekoittamalla valmistaa (juoma);
^ upp sekoittaa, hämmentää; ^ upp
damm nostattaa, tupruttaa pölyä,
pöllyttää tomua (ilmaan); ^ upp himmel
o. jord panna taivaat ja maat liikkeelle.

rörande I. (a. tpm.) liikuttava. II. (prp.)
suhteen; jtk koskeva.

rör|d -t liikuttunut, liikutuksen vallassa.

rördrom (-o-) -men -mar (el.)
kaulushaikara.

rörelse -n -r 1. liike; politisk ^
valtiollinen liike; sätta ngt i ~ asettaa, panna
jtk liikkeelle; sätta sig i ~ lähteä
liikkeelle; hela staden är i ~ koko kaupunki
on liikkeellä (jalkeilla); komma i ^
joutua liikkeelle. 2. (mielen)liikutus; hennes
röst darrade av ~ hänen äänensä värisi
liikutuksesta. 3. liike-, teollisuusyritys;
liike; nedlägga ~n lopettaa liike;
inskränka (utvidga) supistaa
(laajentaa) liikettä.

rörelsefrihet -en liikkumisvapaus,
»förmåga liikkumiskyky, -idkare
liikkeenharjoittaja. -kapital liikepääoma.
-riktning liikkeen suunta, liikkumissuunta.

rörformig -t putkimainen,
putkenmuo-toinen.

rörig -t -are sotkuinen, sekava; det är ~t

(siellä) vallitsee sekasorto, on kovin
sekavaa; ett ~t brev sekava,
epäyhtenäinen kirje,
rörledning -en -ar (ptk.) putkijohto,
rörledningsfirma putkij ohtoliike.
rörlig -t -are liikkuva; eloisa, vilkas;
kapital käteinen, käteis|pääoma; liv
vilkas elämä; ständigt vara på ~ fot
olla aina liikkeellä, (j.) liikkuvalla jalalla,
-het liikkuv(ais)uus, eloisuus, vilkkaus,
rör||läggare (ptk.) putkenasentaja. -läggning
putki(johtoj)en asentaminen, -matta
ruo-ko-, kaisla|matto. -mokare ks. -läggare.
-post putkiposti, -skridsko putkiluistin.
-socker (sok.) ruokosokeri, -sopp -en -ar
(ksv. eri.) tatti, -tång (tkn.) putkipihdit.
rös -et -, röse -t -n (mnm.) pyykki, kivi-,

raja| pyykki; kiviröykkiö,
röst -en -er (ihmis)ääni (m. ään.); med
hög r^ kuuluvalla, kovalla (vanh.,
leik. korkealla) äänellä; höja (sänka)
~en koventaa, korottaa (hiljentää)
ääntään; gärna vilja höra sin egen ~
(iv.) mielellään kuunnella omaa ääntään;
följa (lyda) hjärtats ~ kuunnella,
noudattaa sydämensä ääntä; känna igen
på r^en tuntea äänestä; ligga jör ngns
~ (laulu) sopia (hyvin) jnk äänelle;
sakna ~ olla vailla (laulu) ääntä; avge
(avlämna) sin ~ (ään.) antaa äänensä;
ge (lämna) sin <—’ åt ngn antaa äänensä
jllk; äänestää jtk; nedlägga sin ~ (ään.)
olla äänestämättä (pidättyä
äänestyksestä).

rösta I itr äänestää, toimittaa äänestys; ^
för (mot) ngt äänestää jnk puolesta (jtk
vastaan); ^ på ngn äänestää jtk; antaa
äänensä jllk; ^ med slutna sedlar
äänestää suljetuin, umpi|lipuin; om ngt
äänestää jstk; ^ ja (nej) äänestää
jaa-äänellä (ei-äänellä).
röst||antal äänten lukumäärä, äänimäärä,
-apparat (an.) puhe|elimet, -elimistö,
-beräkning (ään.)
ääntenennakkolaskel-ma. -berättigad äänioikeutettu,
röstetal ääniluku, äänimäärä,
röst||fiske (halv.) äänten|kalastelu,
-pyy-dystely. -läge -t (mus.) ääni|ala, -asema,
-längd vaaliluettelo, -lista,
valitsijaluet-telo. -minskning äänten väheneminen,
röstning -en -ar äänestys, -s|apparat -en -er

äänestyskoje.
röstomfång (mus.) ääniala.
röst||räkning -en (ään.) ääntenlaskenta.

-rätt äänioikeus,
rösträtts||kvinna -n naisasianainen, -ålder

äänestysikä, äänioikeusikä.
röstsammanräkning (ään.) ääntenlaskenta,
-sedel äänestyslippu, -siffra äänten
lukumäärä, äänimäärä, -splittring äänten ha-

530

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0544.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free