- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
539

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - seans ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

seans — segelflygning

seg

odotella aikaansa; ~ bort katsoa poispäin;
ks, bortse; ~ efter a) tutkia; katsoa
kirjasta; ^ efter hur mycket klockan är
katsoa (käydä katsomassa) paljonko kello
on; han såg efter i sina böcker hän katsoi
kirjoistaan; b) pitää silmällä, valvoa;
^ efter barnen katsastaa, pitää silmällä
lapsia; ^ efter en sjukling hoitaa sairasta;
^ fram emot ngt katsoa eteenpäin jtk
kohti; ^ sig för pitää varansa; ^ igenom
katsoa, silmäillä läpi; ~ in katsoa,
kurkistaa sisään; ^ ned katsoa alaspäin;
^ ned på ngn (kuv.) suhtautua jhk
alentuvasti, halveksivasti; ~ om katsoa
uudelleen, vielä kerran; ^ om sitt hus
toimittaa talonsa; ~ sig om i världen
katsella (hiukan) ympärilleen maailmassa;
det f år du allt ~ dig om efter! (j.) sitä saat
kyllä hakea! på katsella; man på!
katsohan, katsos vain (mokomaa)! ~ tili

a) ks. se; jag har inte <—’tt till honom en ole
häntä nähnyt; b) ~ till ett arbete valvoa

yötä, työn suoritusta; ^ till, att ni inte
blir bedragen! katsokaakin (pitäkää
varanne), ettei teitä petkuteta! ^ till, att
ni inte faller! katsokaa (pitäkää
varanne), ettette kaadu (putoa)! ^ tillbaka
katsoa taaksepäin, taakseen, jäljelleen;
^ tillbaka på ngt katsoa jäljelleen jhk;
när han såg tillbaka på sitt liv kun hän
tarkasteli elettyä elämäänsä; ^ upp a)
katsoa ylös(päin); hon såg bedjande upp
mot honom tyttö katsoi häneen rukoillen;

b) katsoa eteensä, pitää varansa; ^ upp!
varokaa! huomio! varovasti! ^ upp för
tåget! varokaa junaa! man måste ~ upp
med honom hänen kanssaan on pidettävä
varansa; ~ ut a) katsella ulos; ^ ut
genom fönstret katsella ulos ikkunasta;
b) olla jnk näköinen; han bra ut hän
on komea mies; flickan ingenting ut
tyttö on varsin vähäpätöisen
(mitättömän) näköinen; ^ sur ut olla
pahantuulisen, äreän näköinen; det ~r ut att bli regn
näyttää tulevan sade, (j.) hankkivan
sadetta; c) valita; -—’ ut en lämplig plats åt
sig valita (katsoa, katsastaa) itselleen
sopiva paikka; ^ över katsastaa, käydä
läpi.

se$ns (seangs) -en -er (er. spir.) istunto;
näytös, näytäntö.

sebr|a (-e:) -an -or (el.) seepra.

sebu -n -er (el.) seebu, ryhähärkä.

sed -en -er tapa, tottumus; ~er o. bruk
tavat ja tottumukset; goda (råa) ~er
hyvät (raa’at) tavat; enligt gammal ~
vanhan tavan mukaan; man har för ~
on tapana; han har för ~ hänen on
tapana, hänellä on (sellainen) tapa; man
får ta r^en dit man kommer (snl.) maassa

maan tavalla; elä maassa maan tavalla,
tai mene maasta pois!

1. sedan I. (adv.) sitten, sen jälkeen,
jälkeenpäin; det får man se ~ (Suom.r. ^ se)
sen saa sitten nähdä; för länge ~ kauan
sitten; han kom (redan) för länge ~ hän
tuli jo kauan sitten; för inte (så) länge ~
ei kovinkaan kauan sitten; hiljakkoin,
äskettäin; hur länge ~ är det? miten
kauan siitä on? onko siitä jo pitkältikin?
vrt 1. sen. II. (prp.) ~ dess sen jälkeen,
siitä lähtien, sittemmin. III. (konj.) sen
jälkeen kun; det är ett år ~ han var hemma
siitä on vuosi aikaa kun hän oli (viimeksi)
kotona; hän ei ole vuoteen ollut kotona.

2. sed^n (-ang) -en -er auto(tyyppi).
sede||betyg (koul.) käytös; sänkt ~ käytök-

senalennus. -fördärv -et tapainturmelus.
sed|el -eln -lar seteli(raha). -bunt
seteli|-nippu, -tukku; en tjock ~ paksu
setelij-pakka, -nippu, -tukku, -cirkulation ks.
-omlopp, -förfalskning setelienväärennys.
-omlopp setelikierto. -press setelipaino,
-stock -en setelistö. -täckning setelikate,
sede||lära siveysoppi. -lärande (a. tpm.)
siveyttä opettava; sivistävä, opettava,
sedermera sittemmin, sen koommin;
kardinal Pacelli, ’—’ påven Pius XII kardinaali
P., sittemmin paavi Pius XII.
sedesam -t -mare siveä; hyvätapainen,
sedeskildring -en -ar tapainkuvaus,
sedeslös -t epäsiveellinen, siveetön,
kevytmielinen, irstas, -het epäsiveellisyys,
siveettömyys, irstaus, kevytmielisyys,
sedig -t -are: en ~ häst säyseä hevonen,
sediment -et - (geol.) sedimentti,
kerrostuma.

sedimentär -t (geol.) sedimentti-;
bergarter sedimenttikivilajit, kerrostuneet
kivilajit.

sedlig -t -are siveellinen; fördärv
siveellinen turmelus,
sedlighet -en siveellisyys,
sedlighets||brott siveellisyysrikos,
«förbrytare siveellisyysrikoksen tekijä,
sed||vana ks. -vänja, -vanerätt (Iak.)
tavanomainen oikeus, -vänj|a -an -or tapa;
(Iak.) yleistäpä; -or (m.) tavat,
seg -t -are sitkeä.

seg|el -let-, -len (mer.) purje; hissa ^nostaa,
levittää purje(et); bärga (tain) -len koota
purjeet; stryka ^ laskea purjeet; jör fulla
~ täysin purjein; få vind i -len saada
tuulta purjeisiinsa (er. kuv.).
segelbar -t purjehduskelpoinen.
segel||båt purjevene; purjealus, -duk
purjekangas. -fartyg purje|alus, -laiva, -flyg
(Int.) purjelento; purjelentokone, -flyga
IV6 itr harjoittaa purjelentoa, -flygare
purjelentäjä. -flygning 1. purjelento.

539

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0553.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free