- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
629

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - ställbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ställbar — stämningsansökan

stäm

rs om a) muuttaa, järjestää toisin; b)
huolehtia jstk, hankkia; jag har -t om
fett) rum olen hankkinut huoneen; ^
till hankkia; panna toimeen; ro till fest
panna toimeen juhla; ro till oreda (oväsen)
saada aikaan epäjärjestystä (pitää melua,
meteliä); ro till gräl med ngn haastaa,
saada aikaan riitaa jnk kanssa; vad har
du -t till? mitä (ihmettä) sinä olet
tehnyt? så ni har -t till! olettepas saanut
aikaan kauniin sotkun! nu har du -t
till det fint för dig (iv.) oletpas osannut
järjestää omat asiasi hyvin! ro tillbaka
asettaa takaisin, palauttaa entiselleen,
entiselle paikalleen; ^ undan asettaa,
panna syrjään, pois (käytöstä) ym.;
ro upp a) tr asettaa ylös; ro upp boken på
hyllan panna kirja hyllyyn; ro upp regler
laatia sääntöjä; ro upp villkor asettaa
ehtoja; ro upp som villkor asettaa ehdoksi;
b) itr: rs upp ilmoittautua osanottajaksi
(kilpailuun jne.); ro Upp som kandidat
asettua ehdokkaaksi (vaaleissa); e) rfl.
rs upp sig asettua, mennä riviin; ro sig
upp i bänken nousta penkiltä seisomaan;
^ ut asettaa, panna ulos, näytteille; ro
ut vakt asettaa vartio (t); konstnären -er
ut i Paris taiteilija panee teoksiaan
näytteille Pariisissa; /—’ ut ngt till beskådande
asettaa jtk nähtäväksi,
ställbar -t säädettävä; siirrettävä,
ställ|d -t asetettu; som det nu är -t niin
kuin asiat nyt ovat; asioiden ollessa
nykyisellään; ha det bra (dåligt) -t olla
hyvissä (huonoissa) oloissa, asiat hyvin
(huonosti); växeln är rs på innehavaren
vekseli on asetettu maksettavaksi
haltijalle; det synes vara -t utom allt tvivel
sen suhteen ei tunnu olevan (ei liene)
pienintäkään epäilystä; han blev alldeles rs
(j.) hän jäi (meni) aivan sanattomaksi,
kovin noloksi,
ställe -t -n a) paikka; kohta; b) talo, tila,
paikka; ej röra sig från rst olla
hievahtamatta paikaltaan mihinkään; i rst sen
sijaan; i mitt rs minun asemassani; minun
sijastani, asemestani; (om jag vore) i ert
rs (jos olisin) teidän asemassanne; teidän
asemassanne minä; sätta ngn i ngns rs
asettaa jnk sijalle jk toinen; korvata jk
jllk toisella; i rst jör asemesta; i rst för
att telefonera skrev han sen sijaan että
olisi soittanut (puhelimella) hän kirjoitti;
på rst (itse) paikalla; heti; på annat rs
toisella paikalla; toisessa paikassa; på ett
annat rs jossakin toisessa paikassa; på
ett rs jllk paikalla, jssk paikassa; samassa
paikassa, samaan paikkaan; på ngt rs
jossakin; på sina rsn paikka paikoin; på
anfört rs mainitulla paikalla, mainitussa

paikassa; ha hjärtat på rätta rst (kuv.)
olla sydän paikallaan,
ställföreträdare -n - sijainen,
ställning -en -ar teline; byggnadsrs
rakennusteline (et); asema, asento; i liggande rs
makuuasennossa, pitkällään; inneha en
hög rs olla korkeassa asemassa; ta rs tili
en jråga määrittää asenteensa jhk
kysymykseen; den politiska rsen poliittinen,
valtiollinen asema; ekonomisk rs
taloudellinen asema, tila; (hnk.) (raha-)asiat;
(valt.) taloudelliset olot.
ställnings||krig asemasota, -steg: göra rs
(sot.) tehdä asento, seistä (olla)
asennossa. -tagande asennoituminen, asenteen
omaksuminen,
ställverk (raut.) asetinlaite; (shk.)
kytkinlaitos.

stämband (an.) äänijänne,
stäm|d -ta) (mus.) viritetty; b) (kuv.)
välvilligt (ogynnsamt) rs mot ngn jllk
suopea (epäsuopea); göra ngn välvilligt rs
mot ngn saada (saattaa) jk suopeaksi jllk.
stämgaffel (mus.) äänirauta,
stämjärn (puus.) (veisto)taltta.

1. stämm|a A. -an -or (er. mus.) ääni;
jörsta (andra) rsn ensimmäinen (toinen)
ääni. B. II1 I. tr (mus., kuv.) virittää;
ro ett instrument virittää soitin; ro ned
tonen (kuv.) käyttää hiljaisempaa kieltä,
ruveta sovinnollisemmaksi jne.; rs upp
en sång aloittaa, virittää laulu. II. itr
käydä yksiin; räkningen -er inte lasku
ei ole oikein, ei täsmää; hans vittnesmål
-er med de övriga vittnenas hänen
todistuksensa käy yksiin (pitää yhtä)
muiden todistajien todistusten (lausuntojen)
kanssa; det -er! se käy yksiin! se on
oikein! pitää paikkansa!

2. stämma II1 tr estää, ehkäistä; ro
blod-(flöde) tyrehdyttää (seisauttaa)
verenvuoto; det ar bättre att rs i bäcken än i ån
(läh.) parempi pysäyttää paha (heti)
alkuunsa.

8. stäm|ma A. -man -mor kokous;
yhtiökokous. B. II1 tr 1. (Iak.) haastaa
oikeuteen; bli -d för ngt saada haaste
oikeuteen jssk asiassa. 2. ^ möte med ngn
sopia tapaamisesta jnk kanssa; vi har -t
möte kl. 7 olemme sopineet
tapaamisesta klo 7.

1. stämning -en -ar 1. (mus.) viritys. 2*
(kuv.) hög (tryckt) rs ylevä; hilpeä
(painos|-tunut, -tava) tunnelma, mieliala; vara
riktigt i rs olla oikein (oikeassa) vireessä.

2. stämning -en -ar (Iak.) haaste
(oikeuteen, käräjiin); ta ut rs mot ngn ottaa
haaste jllk, för ngt jstk asiasta.

stämningsan|sökan pl -sökningar haaste
|-anomus, -hakemus.

629

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0643.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free