- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
645

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sångare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sångare — säde

säd

suu; (koul. oppiain.) laulu; fåglarnas
linnunlaulu; näktergalens ~ satakielen
laulu; syrsornas ~ sirkkojen siritys. 2.
-en -er laulu(kappale, sävellys); (j.) veisu,
rekilaulu, viisu. 3. tolfte ~en i Iliaden
Iliaan kahdestoista laulu, runo.
sångare -n -1. (hnk.) laulaja. 2. (el.)
laululintu, (er.) kerttu,
sångar||fest laulujuhla, -färd laulumatka.
sångbar -t hyvä, helppo laulaa;
laulukel-poinen, laulettavaksi sopiva
(mahdollinen).

sångbok laulukirja,
sångersk|a -an -or laulajatar,
sång||fågel laululintu, -förening laulu|seura,
-kuoro, -gudinna runotar, -kör
laulukuoro. -lek laululeikki, piirileikki (jossa
lauletaan). -lektion laulutunti, -lära
laulukoulu. -lärare, -lärarinna laulun
[opettaja, -opettajatar, -lärka (el.) kiuru,
leivonen. -mö runotar, -röst lauluääni, -spel
laulunäytelmä, -stämma lauluääni, -svan
(el.) laulujoutsen, -trast (el.)
punakylkirastas. -undervisning -en laulunopetus,
sånings|lman kylväjä, kylvömies, -maskin
kylvökone, -tid kylvöaika,
sånär (adv.) 1. melkein, lähes. 2. ^ som på
jhk saakka; vrt. m. 2. när 2.
såpa -n suopa; (kern.) saippua,
såpass ks. 1. pass 4.

såp||bubbla saippua|kupla, -pallo; blåsa
-bubblor puhaltaa saippuapalloja, -hal -t
kovin liukas, livettävä,
såpig -1 suopainen, saippuainen.
såp||lödder saippuavaahto. -lösning suopa-,
saippua|liuos. -nejlika (ksv.) suopayrtti,
-sprit saippuasprii. -tvätta I tr pestä
suovalla (saippualla), -vatten
saippuavesi. -ört ks. -nejlika.
sår -et - haava (m. kuv.); dö av sina
kuolla haavoihinsa; tillfoga ngn svåra ~
lyödä, iskeä jhnk pahoja haavoja,
såra I tr haavoittaa; (kuv.) (pahasti)
loukata.

såra|d -t 1. (vrs.) haavoittunut; svårt ~
pahasti haavoittunut; ^ i armen
käsivarteen haavoittunut. 2. (kuv.)
loukkaantunut; djupt r^ syvästi loukkaantunut;
lätt ~ hieman pahastunut
(loukkaantunut); *—’ stolthet loukattu ylpeys,
kun-nianarkuus; ^ fåfänga loukattu
turhamaisuus; känna sig >—’ tuntea itsensä
loukkaantuneeksi.

sårande (a. tpm.) haavoittava; loukkaava;
vrt. såra.

sårbar -t -are haavoittuva, arka
haavoittumiselle; (kuv.) helposti loukkaantuva; en

^ punkt (kuv.) arka, kipeä kohta.

sårbarhet -en haavoittuvaisuus; (kuv.)
(herkästi) loukkaantuvaisuus.

sår||behandling (lääk.) haavanhoito. -feber

(lääk.) haavakuume.
sårig -t haavainen,
sårkant (lääk.) haavanreuna.
sårnad -en -er (lievähkö) haava,
haavoittuma.

sår|| salva haava | salva, -voide, -skorpa
haavarupi.
sås -en -er (keit.) kastike,
såsa I I. tr: ~ tobak kastella (käsitellä)
tupakkaa kastikkeilla. II. itr (kuv.) gå o. ~
olla jouten, vetelehtiä, maleksia,
såsig -t -are kastikkeen tahrima; (kuv.)
hidas, verkkainen, veltto,
såskopp 1. ks. såsskål. 2. (kuv.) töhrys,
nahjus, vetelehtijä; (nainen) löntys, lätys.
såsom (konj.) a) (vast. suom. app.):
utmärka sig ~ talare kunnostautua
puhujana; läran förkastades ~ falsk oppi
hylättiin vääränä; b) samalla tavoin kuin;
esimerkiksi; vrt. m. som II. 2.
sås||sked kastikelusikka. -skål kastike
|-kulho, -kuppi,
så t -a -aste: vänner, bröder (j.) ylimmät

ystävät, rakka(imm)at velje(kse)t.
såtillvida sikäli, siinä määrin, sen verran;
^ som sikäli kuin, sen verran (siinä
määrin) kuin.
såvida (konj.) jos vain, kunhan vain.
såvitt (konj.) mikäli; sikäli kuin; sen verran
kuin; siinä tapauksessa että.
såväl sekä, niin; (konj.) ^ . . som sekä . . .
että; modern <—’ som barnet sekä äiti että
lapsi, niin äiti kuin lapsikin,
säck -en -ar säkki: 5 <—>ar råg viisi säkillistä
(säkkiä) rukiita; mörkt som i en ~
pimeää kuin säkissä; köpa grisen i ~en
ostaa sika säkissä; i ^ o. aska säkissä ja
tuh(k)assa; det där har varit i ~ innan det
kom i påse (kuv.) hän on vain suuna,
toinen on säkkinä; (snl.) sitä poika
piiskuttaa mitä emo laulaa,
säcka I I itr, rfl. ^ sig (vaat.) olla
pussillaan. II. tr (harv.) panna säkkeihin,
sä-kittää. III. (pain. part.): ^ ihop
lyyhistyä (lysähtää) kasaan,
säckig -t pussillaan, riippuva kuin pussi t.
säkki.

säck|llöpning -en (leik.) pussi|hyppy,
-juoksu. -pipa (mus.) säkkipilli. -pip(s)blåsare

säkkipillinsoittaja. -station (raut.)
pääteasema. -väv säkkikangas.
säd -en 1. vilja, elo, jyvät; (m. kasvava)
vilja. 2. (fysiol.) siemen (neste); (rhm.)
jälkeläiset; (Raam. Aabrahamin) siemen,
säde -t -n 1. kylvö; bruka jorden till ~
muokata maa kylvettäväksi, valmiiksi

kylvöön. 2. (harv.) jord som ligger i

maa, joka on kylvettynä; lägga jord i ^
kylvää maa (maahan).

645

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0659.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free