- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
646

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sädesax ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

säd

sädesax — säkerhet

sädes||ax (jyvä-, viljan)tähkä, -cell (fysiol.)
siemensolu, siittiö, -fält viljapelto, -skyl
(vilja)kuhilas, -slag viljalaji, -ärla (el.)
västäräkki,
säg|a V I. tr 1. (vrs.) sanoa, puhua, jutella;
^ ngn sanningen sanoa jllk totuus; ^ till
ngn sanoa jllk; har du sagt ngt till honom?
oletko sanonut hänelle mitään? ^ ngt
till sig själv sanoa (tuumia) itsekseen;
vad har de sagt om mig? mitä he ovat
sanoneet (mitä se sanoivat) minusta? vad -er
du om det? mitä(s) siitä sanot? om det
vore mycket att ~ siitä olisi paljonkin
puhumista (sanomista); han låter hälsa o. ~
hän pvysi tuomaan (j. käski tuoda)
terveisiä ja sanomaan (sanoa); det kan du
^ som är rik! hyvä sinun puhua (mikäs
sinun on puhuessa) kun olet rikas! så att
~ niin sanoakse(en); det må jag no
sehän jo oli jotakin! (nej), vad -er Ni!
mitä (te) sanottekaan! där sade du eit
sant ord! siinä sanoit toden sanan! var det
inte det (vad var det) jag sa! enkös sitä jo
sanonut! mitäs minä sanoin! efter vad man
-er niin kuin sanotaan; är du ledsen, säj
sanohan, oletko pahoillasi? det är lätt att ~
se on helppo sanoa, helposti sanottu; det
är lättare sagt än gjort helpompi sanoa kuin
tehdä; sagt o. gjort! tuumasta toimeen!
det är inte sagt att ei ole sanottu että; som
sagt (var) niin kuin (oli) sanottu; med
jörlov sagt luvalla sanoen; oss emellan
sagt (näin) meidän kesken sanoen; han
sade sig inte veta hän. ei sanonut tietävänsä
(väitti ettei tiennyt); det låter alltid ^
sig voihan niin (kin) sanoa; han lät inte ~
sig det två gånger sitä ei tarvinnut hänelle
kahdesti sanoa; jag har hört ~s att olen
kuullut sanottavan että; han -s vara
(det -s att han är) rik hänen sanotaan
(väitetään) olevan rikas, häntä hoetaan
rikkaaksi; efter vad det -s niin kuin
sanotaan, sen mukaan kuin kerrotaan. 2.
(våp.) vad -er barometern? mitä
ilmapuntari sanoo (tietää)? det-er sunda
förnuftet terve järki (jo) sen sanoo; hur -er
hunden? {leik. ) miten koira sanoo? paragraf
367 -er pykälässä 367 sanotaan; spegeln
•er kuvastin sanoo (ilmoittaa);
tidningarna -er sanomalehdet sanovat,
kirjoittavat; klirr, sa det som om ngt gick sönder
kuului kilahdus ikään kuin jtk olisi
särkynyt; det -er sig självt se on itsestään
selvää; det vill ~ (dvs.) se on, se merkitsee
sitä että (lyh. so.); vad vill det mitä se
merkitsee (tarkoittaa)? jag vet vad det vill
~ minä tiedän mitä se merkitsee
(tarkoittaa); det vill inte ~ så litet se ei ole
suinkaan vähän (se). IL (pain. part.): ~ efter
sanoa jnk mukaan; efter ngn puhua

(lörpöttää) toisen mukaan, samaa mitä
toinen on sanonut; ^ emot sanoa, väittää
vastaan, ngn väittää jtk vastaan; ^ för
sanoa, puhua edeltä, ngn puhua jnk
edeltä; ^ ifrån sanoa aivan avoimesti,
peittelemättä; han sade bestämt ifrån att
han inte ville göra det hän kerta kaikkiaan
kieltäytyi sitä tekemästä; ~ om a)
toistaa, sanoa uudelleen, kerrata; b) man
kan inte ^ ngt om att han ei siitä voi sanoa
mitään (ei häntä voi moittia siitä) että
hän; det kan man inte ~ ngt om siitä
(siihen) ei voi sanoa mitään, siihen ei ole
mitään sanomista; ^ tili a) sanoa,
ilmoittaa; han gick utan att ^ till hän meni,
lähti mitään (asiasta) sanomatta,
ilmoittamatta; b) sanoa, käskeä, määrätä; här
har hon ingenting att ^ till om täällä ei
hänellä ole mitään sanomista; säg till
honom att komma käske(kää) häntä
tulemaan, sano(kaa) hänelle että hänen pitää
tulla; ni behöver bara ~ till teidän ei
tarvitse muuta kuin sanoa (määrätä, käskeä);
gå o. säg till om en bil käykää tilaamassa
(tilatkaa) minulle auto; ^ upp en
anställd (ett avtal) sanoa irti toimihenkilö
(sopimus); ~ upp sig sanoutua irti; jag
har sagt upp min våning olen sanoutunut
irti asunnostani; ^ upp bekantskapen
med ngn sanoa irti tuttavuutensa
(sanoutua irti tuttavuudestaan) jnk kanssa;
<—’ ut sanoa julki; ^ ngn sin mening rent
ut sanoa (ilmaista) jllk suoraan
mielipiteensä; ^ åt ngn ngt sanoa jllk jtk.

sägandes: så till ~ niin sanoakse(ni,-nsa);
skam till ~ har jag häpeäkseni minun
täytyy tunnustaa että.

säg|en -nen -ner, sägn -en -er taru, tarina;
det går en att tarina kertoo että; bära
syn jör ~ todistaa jtk, olla todistuksena
jstk; han bär syn för ^ sen näkee hänestä
jo päältäpäin.

säk|er -ert -rare varma, tietty, luotettava;
^ smak varma maku; -ra bevis varmat
todisteet, todistukset; -ra fordringar
(kaup.) varmat saatavat; -ra placeringar
varmat sijoitukset; gå en ~ död till mötes
mennä varmaan kuolemaan; vara ~ på
ngt olla varma jstk; det kan du vara >—’ på
siitä voit olla varma; är ni ~ på att?
oletteko varma siitä että? gå ~ för ngn olla
turvassa jltk; inte vara >—’ för sitt liv
(täytyä) pelätä henkeään; vara på den -ra
sidan olla varmalla, »paremmalla» puolella;
jag är på den -ra sidan olen turvassa,
voin olla huoleti; ta det -ra före det osäkra
parempi katsoa kuin katua; parempi vara
kuin vahinko; parempi virsta väärää
kuin vaaksa vaaraa.

säkerhet -en 1. varmuus; turvallisuus; ^ i

646

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0660.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free