- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
654

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - ta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ta

ta

kuume jäytää häntä; det rsr på
krafterna se käy voimille; ro till hustru
ottaa vaimokseen; ro till orda ottaa
puheenvuoro, saada sanoiksi, ruveta
puhumaan; ro till storsläggan (j. kuv.)
käyttää järeää tykistöä; ro ngn under armen
ottaa jtk kainalosta, tarttua jnk
käsi-koukkuun; ro ngt under armen ottaa jtk
kainaloonsa; ro ngt ur en bok ottaa,
lainata jtk kirjasta; ro sin mats ur skolan
(kuv.) vetäytyä eroon koko asiasta; ro
vid handen ottaa kädestä (kiinni); ro åt
mössan (hapuillen) tarttua lakkiinsa.
C. (pain. part.): ro sig an ngn ottaa jk
hoiviinsa (huolehtiakseen, pitääkseen
huolta jstk); ro av a) tr ottaa pois; (lääk.)
leikata pois (jäsen) ;rs av rocken, kappan
riisua (ottaa pois) takki, päällystakki; ro av
handskarna., skorna riisua (ottaa)
hansikkaat kädestä, kengät jalasta; ro av hatten
ottaa hattu pois päästä; ro av sig
riisuutua; ro av sig glasögonen ottaa
silmälasit nenältään; ^ av sig hatten för ngn
nostaa hattuaan jllk; vill ni inte ro av er?
ettekö ota pois (päällysvaatteita)
pääl-tänne (ja käy istumaan)? b) kääntää pois,
vähentää; c) tr, itr ottaa pois, (kort.)
nostaa; ro av till vänster poiketa
vasempaan; ro bort ottaa pois, panna pois,
raivata pois; ro bort fläckar poistaa tahroja;
ro efter jäljitellä, matkia, (j.) apinoida,
ngn i ngt jotakuta jssk; ’ emot ottaa
vastaan: a) päästää puheilleen; ottaa
vastaan vieraita, avustusta; han ^r inte emot
(besök) hän ei ota vastaan (vieraita), ei
ole tavattavissa; jag rsr inte emot
befallningar av Er en ota teiltä käskyjä,
en salli teidän komennella itseäni; ro
emot bollen ottaa pallo vastaan; ro emot
en gåva (inbjudan) ottaa vastaan lahja
(kutsu); ro emot gods, varor ottaa vastaan
tavaroita; ^ emot stöten torjua isku;
lieventää iskun voimaa; ro emot sig med
händerna ottaa vastaan käsillään; vrt.
motta(ga); b) itr: det <^>r emot att tigga
tuntuu vastenmieliseltä ruveta
kerjäämään; (byrå)lådan tar emot
(lipaston)-laatikko on tarttunut, juuttunut kiinni;
ro fast ottaa kiinni, pidättää; rs (g)
fast tjuven! ottakaa varas kiinni! fatt
tarttua kiinni; ro jel erehtyä; ro fram
ottaa esiin, esille; rs fram ur fickan ottaa
(esiin) taskusta; sig fram raivata
itselleen tie; (kuv.) päästä eteenpäin, »läpi»,
raivata itselleen ura; ro från ks. ro ifrån;
ro för sig ottaa kiinni, tarttua, käyttää;
ro sig för(e) ngt ryhtyä jhk, jtk tekemään,
yrittää jtk; ro hem med sig ottaa
mukaansa kotiin; ro hem mat för helgdagarna
ottaa (hankkia) ruokaa kotiin pyhiksi; ^

hem spelet (kort.) voittaa peli (m. kuv.);
ro hit ottaa (tuoda, noutaa, hakea)
tänne; rs i a) tr käydä, tarttua (kovasti)
kiinni jhk; b) itr käydä kiinni, tarttua
jhk; den rsr då i! (j.) kylläpäs (se) ottaa
lujille; rs inte i så förskräckligt/ älähän
hosu noin hirveästi; rs i på nytt ottaa
(käydä) vielä kerran käsiksi; vinden tog i
tuuli voimistui, kiihtyi; ro ifrån ngn ngt
ottaa jltk pois jtk; ro ifrån ngn kunderna
viedä jltk asiakkaat (ostajat, potilaat
yms.); ro ifrån ngn levebrödet riistää,
viedä toiselta leipä suusta; ro igen ottaa
takaisin; ottaa (ajaa) kiinni etumatka,
aika; korjata laiminlyönti; ro igen sig
toipua, »kostua»; levätä kunnollisesti; (j.)
huoahtaa, hengähtää; ro ihop iskeä
yhteen; (nl.) kaventaa; rs in a) tr
ottaa, tuoda, hakea sisään; (kaup.)
tuottaa (maahan); (nl.) ommella sisään,
kiinni; ro in en station (rad.) säätää,
asettaa jllk asemalle; ro in vatten
(mer.)vuo-taa; segelbåten krängde och tog in vatten
purjevene kallistui niin että laita painui
veden alle; ro in i en skola (tidning)
ottaa kouluun (san.); b) itr rs in på
hotell (hos ngn) asettua asumaan
hotelliin (jnk luo); c) rfl. rs sig in genom fönstret
mennä, kiivetä ikkunasta sisään; ro isär
ottaa erilleen, purkaa (osiinsa); ro itu
med ngt käydä käsiksi jhk ro itu med
ngn på skärpen käydä ankarasti jnk
kimppuun, med ngt ryhtyä toden teolla jhk;
ro med ottaa mukaan, (m.) lukea, laskea
mukaan; ^ med sig (från en plats) ottaa
jstk paikasta mukaansa; ro med ottaa
mukaan jnnk, tuoda mukanaan jnnk;
det har fag tagit med i beräkningen olen
sen ottanut laskuihin mukaan, laskenut
sen mukaan; ro miste erehtyä, på jssk,
jnk suhteen; ro ned ottaa, hakea,
noutaa alas; ro ned (byggnadsställningar,
tält) purkaa (rakennustelineet, teltta);
ro om toistaa, sanoa (lukea) uudelleen;
ro om av efterrätten ottaa lisää, toinen
kerta jälkiruokaa; ro på (sig) skor ottaa
kengät jalkaansa; ro på sig kläder
pukeutua, pukea vaatteet päälleen; ro på
sig hatt (glasögon) ottaa hattu päähänsä
(silmälasit nenälleen); ro på sig ring
(smycken) panna sormus sormeensa
(ottaa koruja ylleen); ro på sig ansvaret
ottaa vastuu kannettavakseen
(hartioilleen); ro skulden på sig ottaa syy
niskoilleen; ro på sig en högtidlig min ottaa
kas-voihinsaj uhlallinen ilme, (leik.) näyttää
juhlallista naamaa; ro på sig för mycket
ottaa niskoilleen liian paljon (työtä);
luulla jaksavansa, ehtivänsä liian paljon;
’ sönder ottaa erilleen, purkaa, hajottaa

654

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0668.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free