- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
655

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tabbe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tabbe — tack

tac

osiinsa; ^ till ottaa; tarttua jhk; liioitella;
^ till kniven tarttua, turvautua
puukkoon (sa); vrt. tillta(ga); rs till så att
det räcker ottaa niin paljon että
(kerrankin) riittää, että voi sanoa kerrankin
saaneensa; ^ till mer mjöl ottaa vielä lisää
jauhoja; ^ tili jör högt pris vaatia, pyytää
liian kallista hintaa; ^ till att gråta
ruveta itkemään; du rsr då till! nyt
liioittelet! nyt panet omiasi! ~ ngn tili sig
ottaa jk luokseen; ^ sig tili ryhtyä jhk;
alkaa tehdä jtk; vad rsr du dig till!
(moittien) mitä ihmettä sinä oikein teet!
kaikkia sinun mieleesi juolahtaakin,
päähäsi pälkähtääkin! (j.) paljon sinä
ilkeät-kin! ^ tillbaka ottaa takaisin; ^ tillbaka
ett löfte peruutua lupauksestaan,
peruuttaa lupaus; ~ tillbaka en proposition
luopua esityksestähän); ^ undan ottaa
pois; säästää jtk; ^ under (kort.) mennä
alle, lyödä pienempi kortti; ^ upp nostaa,
ottaa ylös; ^ upp en maska (nl.) ottaa
ylös silmukka; rs upp avata, ottaa auki;
rs upp avgiften för resan kantaa
matka-maksu: ^ upp en fråga herättää, ottaa
puheeksi, pohdittavaksi kysymys; ~ upp
ett lån ottaa laina; ^ upp nät (kai.)
nostaa verkkoja; ^ upp pengar ottaa esiin
rahoja; ^ upp stor plats viedä paljon tilaa;

upp potatis nostaa perunaa; ^ upp en
sång aloittaa, virittää laulu; ^ upp tid
med ngt käyttää (panna, tuhlata) aikaa
jhk; ^ upp på en lista ottaa luetteloon
(mukaan); ^ upp ur fickan ottaa (esiin)
taskustaan; ^ illa upp pahastua jstk,
panna jtk pahakseen; de tog illa upp att
vi he pahastuivat, närkästyivät siitä että
me; ^ sig upp på ett berg kiivetä vuorelle,
ur en grop kavuta ylös (kuopasta); han
lyckades rs sig upp ur vaken hänen
onnistui päästä avannosta jäälle; ^ upp sig
toipua, parantua; vrt. A. III. 2.; vrt. m.
uppta(ga); rs ur ottaa jstk ulos, fläckar
poistaa tahroja, fågel siivota lintuja,
ottaa sisälmykset pois, (hed.) ottaa
siemenet, luut pois; ^ ur nyckeln ottaa avain
pois ovesta (lukosta, suulta); ^ ut ottaa
ulos, pois; valita joukosta; ^ ut ett
belopp genom (per) efterkrav nostaa summa
jälki vaatimuksella; ^ ut pengar på
banken nostaa rahoja pankista; ^ ut sin
rätt vaatia oikeuttaan; ^ ut stegen kulkea
pitkin askelin, hyvää vauhtia; ^ ut ett
stycke på pianot soittaa (kilkuttaa)
soittokappale pianolla; ^ ut så mycket som
möjligt ottaa (ulos) jstk niin paljon kuin
saa, av jtk; ^ ut sängkläder jör vädring
viedä vuodevaatteet ulos (parvekkeelle)
tuulettumaan; posterna rsr ut varandra
(raha)erät tasoittavat toinen toisensa;

^ sig ut genom ett fönster mennä (kiivetä)
ulos ikkunasta; ^ sig ut ur fängelset
karata (murtautua ulos) vankilasta; tavlan
rsr sig bra ut på väggen taulu on oikein
hyvä(n näköinen) seinässä; han rsr sig
bra ut i frack frakki (hännystakki) sopii
hänelle hyvin, pukee häntä; ^ ut sig
ottaa itsestään irti (kaikki), uuvuttaa
itsensä lopen uuvuksiin, ihan
menehdyk-siin; rs vid alkaa; mötet rsr vid kokous
alkaa; jatkaa; rs vid där en annan slutat
jatkaa siitä mihin toinen on lopettanut;
^ vid sig kiivastua, joutua kuohuksiin;
^ illa vid sig panna (kovin) pahakseen;
^ åt sig ottaa itseensä, tuntea jnk
koskevan itseensä; ^ åt sig fukt imeä itseensä
kosteutta; rs åt sig smuts (helposti)
likaantua; ^ åt sig hela äran omistaa jstk koko
kunnia itselleen; vad rsr det åt dig? mikä
sinun on? mikä sinulle tuli? (j.) mikä
sinua vaivaa (riivaa)? ^ över (kort.)
ottaa yli (isommalla) ; ^ över sig en filt
ottaa päälleen (ylleen) huopa,
tabb|e -en -ar (j.) erehdys; kömmähdys,
munaus; göra en (riktig) -^(oikein) nolata
(manata) itsensä,
tabell -en -er taulu, taulukko,
tabellarisk -t taulu (ko) n tapainen,
kaltainen, muotoinen, muodossa,
tabellform: i rs taulukon muodossa,
taulukko (i) n a.

tabernak|el -let-, -ler (kat.) tabernaakkeli,
rippileivän säilytyspaikka (kirk.).
table cThöte (tabbeldo:t) -en -er (rav.)
ateria, jossa määrätyt ruokalajit (ei ä la
earte); äta rs ks. ed.

tablett -en -er 1. tabletti, (frm.)
lääke-kiekkonen. 2. tabletti, lautasen alunen
(pieni liina ym.).
tablå -n -er 1, (teat.) kuvaelma. 2.
yleiskatsaus, yhdistelmä, (numero)taulukko.
3. (int.) rs! kuvaelma! (läh.) siinä sitten
oltiin!

tabu I. -t -n loukkaamaton, arvostelun
yläpuolella oleva, koskematon (as., es.);
(as., es.) jota ei saa mainita nimeltään;
tabu. II. (a. tpm.) koskematon,
loukkaamaton, pyhä; vrt. ed.
tabulator -n -er (-tu:rer) (kirj.kon.)
tabulaattori, sarkain.

taburett -en -er a) taburetti, pieni
(käsi-jaselkänojaton) tuoli, töyry tuoli; b) (kuv.)
ministerinpaikka.

tack -et, -en - kiitos; ja rs! kiitos, kyllä!
nej rst ei kiitos, ei kiitoksia; ^ så mycket!
kiitoksia paljon! hjärtligt (mycken, varmt)
rs sydämelliset (monet, sulimmat)
kiitokset; tusen rs tuhannet kiitokset; (jo)
rs, bra kiitoksia (kysymästä), hyvin;
^ ska du ha! kiitos vain! ^ jör senast!

655

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0669.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free