- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
656

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tacka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tae

tacka — tagen

kiitos viimeisestä! (oli oikein hauskaa!);
Gud vare ry Jumalan, Herran kiitos;
vara ngn ry skyldig olla jllk kiitoksen
velassa; är det ryen? tämäkö siis on kiitos
(siitä että); vare ngn jnk hnk. ansiosta,
(ngt) sen ansiosta että; med ry på
förhand jo edeltäkäsin parhaiten kiittäen;
tili ry kiitokseksi.

1. tacka I tr, itr kiittää, ngn för ngt jtk
jstk; ~r (så mycket) kiitos, kiitän,
sulimmat kiitokset; (m.) ei kiitos; jo, jag
jag! (iv.) kyllä kai, vielä mitä! ryr, bra
kiitos, hyvin; det var ingenting att ry jör
olkaa hyvä! kaikin mokomin! ei mitään
kiittämistä; (j.) ei kestä (kiittää); ^ jör
det! tietysti! tietenkin! jag ryr jör E(de)rt
brev! monet (parhaat) kiitokset
kirjeestänne; jag har honom att jör det siitä
minun on kiittäminen häntä; ^ vet jag
den där tuo se vasta jtk onkin.

2. tack|a -an -or (el., mv.) emälammas,
uuhi.

3. tack|a -an -or (met.) harkko,
tackbrev kiitoskirje.

tack|el -let - (mer.) takila; ^ o. tåg
köy-sistö, takila.

tackjärn (met.) harkkorauta.
tackkort (painettu) kiitoskortti.
tackla I I. tr 1. (mer.) takiloida; ~ ett
fartyg takiloida laiva. 2. (jlkp.) kampata,
taklata. II. (pain. part.): ^ av (mer.)
riisua takila; (kuv. hnk.) laihtua, rapistua,
tacktøg|e (-la:s) -et ks. tackling 1.
tackling -en 1. (mer.) takilointi; takila,
köy-sistö. 2. (jlkp.) kamppaa-, taklaa|minen.
tacknämlig -t -are kiitoksen arvoinen,
kiitettävä; kiitollinen,
tackoffer kiitosuhri.

tacksam -t -mare kiitollinen; vara ry mot
ngn (för ngt) olla kiitollinen jllk (jstk);
jag skulle vara Eder ry olisin (teille)
kiitollinen; jag bekräftar ryt emottagandet
av Edert brev kiittäen (kiitollisena)
tunnustan saaneeni kirjeenne; ett arbete
edullinen (antoisa, tuottoisa, j.
kiitollinen) työ; ^ att imitera sovelias
jäljiteltäväksi, helppo jäljitellä,
tacksamhet -en kiitollisuus,
tacksamhetsl|betygelse
kiitollisuudenva-kuut|telu, -us. -bevis
kiitollisuudenosoi-tus. -känsla kiitollisuuden tunne,
»skrivelse kiitoskirjelmä. -skuld kiitollisuuden
velka; stå i ry till ngn olla kiitollisuuden
velassa jllk; jag står i ry till Eder olen
teille kiitollisuuden velassa,
tacksägelse -n -r kiitos, kiitokset; framföra
sin ry (juhl.) esittää kiitoksensa, kiittää,
-gudstjänst kiitosjumalanpalvelus,
tacktal kiitospuhe.

tad[el (-a:) -let moite; riddaren utan fruk-

tan o. ry ritari peloton ja nuhteeton
(hist. Bayard; us. kuv.). -fri -tt moitteeton,
tadla I tr moittia, nuhdella.

1. tafaitt (leik.): leka ry olla hippasilla.

2. tafatt (-a:) - -are kömpelö, avuton,
saamaton, köntys, -het -en kömpelyys,
avuttomuus, saamattomuus.

taff|el -eln -lar 1. vieras-, pito|pöytä. 2.

(mus.) taffelipiano.
taffel||berg tasalakinen vuori, -musik
pöytä-, ateria|musiikki, -soitto,
tafs -en -ar (kai.) peruke; säie, tupsu,
töyhtö; få på ryen (j.) saada selkäänsä,
läksytys, torumiset; (urh. ym.) hävitä;
ge ngn på ryen läksyttää, torua; antaa
selkään, läksytys.

tafsa I tr 1. (mer.) liestyttää, liestää. 2.
hypistellä; ~ på ngt kömpelösti
hypistellä jtk. 3. ~ en rev (kal.) panna (sitoa,
solmia) perukkeet (pitkään)siimaan,
tafsig -t -are (j.) kömpelö, köpelö,
saamaton, köntys.

taft -en, -et (vaat.) tafti (eri. silkkikangas),
-klänning tafti|leninki, -puku.
tag -et - 1. ote, liike; årry aironveto; fatta
(gripa, hugga, ta) ry ottaa ote, tarttua,
käydä kiinni jhk; få ry i (på) ngt saada
(hyvä) ote jstk, saada hyvästi (lujasti,
tanakasti) kiinni jstk; saada kiinni; få ~
i (på) ngt saada käsiinsä; löytää; (m.)
keksiä; du har (de rätta) ryen inne sinulla on
(sinä osaat, taidat, hallitset) (oikeat)
otteet, sinä taidat työsi (ammattisi);
släppa ryet hellittää (otteensa,
otteestaan); herpaantua; ta nya ry aloittaa
uudelleen, reippaasti alusta; komma i ryen
päästä vauhtiin; vara (riktigt) i ryen olla
oikein vauhdissaan, parhaassa
vireessään, »vedossa»; med duktiga ry varmoin,
lujin ottein, vedoin; voimakkaasti. 2.
tuokio, hetkinen; ett ry hetkinen, tuokio,
(vanh.) silmänräpäys; hiukan; hör på ett
kuulkaahan! hetkinen! odottakaahan!
det räcker ett bra ry se kestää hyvän aikaa,
hyvän tuokion; en i ryet toinen toisensa
perästä, yksi kerrallaan; två i ryet kaksi
kerrallaan; i första ryet ensi kerralla, ensi
yrityksellä; han blir inte rädd i första <—>et
ei hän yhdellä vähällä (ensi hätään, ihan
vähästä) säikähdä (pelästy); på (i, med)
ett ry yhdellä kertaa, yhdellä
tempauksella; inte på långa ry ei vielä pitkiin
aikoihin,
taga ks. ta.
tagas itr (dep.) ks. tas.
tag|el -let ■• jouhi, (rhm.) jouhet, -madrass
jouhipatja.

tag|en -et -na uupunut, väsynyt, riutunut;
järkyttynyt, kiihtynyt; på det hela -et
suurin piirtein; strängt -et tarkkaan

656

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0670.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free