- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
703

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tågverk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tågverk —

tåg||verk (er. mer.) köysistö. -virke köydet,
touvit, köysitarpeet.
tåg||värdinna (läh.) junanemäntä.
tågångare -n (el.) varvasastuja(t).
tågända nuoran-, köyden|pää, -pätkä,
tå||hätta (jlkn.) varvastilkku. -hävning (u.)
varvasseisonta; (voim.) varpaillaseisonta,
varpaillaolo(asento), -järn
(kengänanturan) kärkirauta.
tåla tål tålde (tålte) tålt tr sietää, kärsiä,
kestää, tyytyä; jag tål inte
motsägelser en kärsi (siedä) vastaväitteitä; jag
tål inte maten en siedä tätä (jtk
tiettyä) ruokaa, en kestä ruokaa; en voi ottaa
vastaan ruokaa; han tål inte skämt hän ei
(ollenkaan) ymmärrä leikkiä; det behöver
jag inte ~ sitä minun ei tarvitse sietää; inte
~ sjön (laiva) olla merikelvoton, (hnk.)
tulla merikipeäksi; tyget tål att tvättas
(tämä) kangas sietää, kestää pesua; det tål att
tänka på sitä kannattaa (sietää) ajatella;
^ vid sietää, kestää, (m.) kaivata; soppan
tål nog vid litet salt keitto kyllä kaipaa
vähän suolaa.

tålamod kärsivällisyys, (vanh.)
pitkämielisyys; en ängels ^ enkelin kärsivällisyys,
tålamods||arbete, -göra (suurta)
kärsivällisyyttä kysyvä työ. -prov kärsivällisyyden
koe. -prövande (a. tpm.): vara ~ olla
kärsivällisyyttä kysyvä (ä).
tåled (an.) varpaannivel.
tålig -t -are kärsivällinen, (vanh.)
pitkämielinen; (kulutusta) kestävä,
tålighet -en kärsivällisyys, pitkämielisyys;
vrt. tålig.

tålmodig -t -are kärsivällinen,
pitkämielinen.

tålmodighet -en kärsivällisyys,
pitkämielisyys.

tåls: ge sig till —’ malttaa (mielensä),
tånagel (an.) varpaan kynsi.

1. tång -en tänger pihdit, hohtimet; atulat.

2. tång -en (ksv.) (rusko-, rakko)levä.
tång|e -en -ar (viilan, puukon) ruoto.
tångförlossning -en (lääk.) pihtisynnytys,
tångruska (meri)levä|pensas, -joukko.

tår -en -ar 1. kyynel; ~ar av smärta tuskan
kyynele(e)t; vi skrattade så att ~arna
rann nauroimme (aivan) vedet silmissä;
fälla ~ar vuodattaa kyyneliä; hon hade
~ar i ögonen hänellä oli kyynelet (vedet)
silmissä; jag fick ~ar i ögonen kyynelet
kihosivat silmiini, sain vedet silmiini;
brista i r^ar purskahtaa itkuun, heltyä,
sulaa kyyneliin; med ^ar i ögonen v q det,
kyynelet silmissä; rörd till ~ar kyyneliin
liikuttuneena (heltyneenä). 2. pisara,
tippa; en kaffe kahvitilkka; ta en ~ på
tand ottaa ryyppy,
tära ks. tåras.

-äcktrupper täck

tåra|d -t kyynelistä kostea(na).
tåras I itr (dep.) kyyneltyä; hennes ögon ^
hänen silmänsä kyyneltyvät, hän heltyy
kyyneliin, saa vedet silmiinsä,
tår||dränkt kyynelistä kostea(na). -(e)flod,
-(e)flöde kyynel|virta, -tulva,
tårem varvashihna (esim. lu.).
tår||fyll|d -t kyynelinen; med ögon
silmät kyynelissä, -gas (sot., pöl.)
kyynelkaasu. -körtel (an.) kyynelrauhanen. -lös
-t kyyneletön. -pil (ksv.) kyynelpaju,
hautapaju. -säck kyynelpussi.
tårtia -an -or (täyte)kakku; leivos,
leivonnainen, (joulu)torttu; det är ~ på ~
sehän merkitsee aivan samaa; sehän on
turhaa saman asian toistamista,
tårt||bit kakunpalanen. -kartong (pahv.)
kakku-, leivos|rasia, -spade kakku-,
leivos | lapio.

tårög|d -t kyynelsilmäinen; vara olla
silmät kyynelissä.

tåspets varpaanpää. -dans varvastanssi.
tåt -en -ar säie; naru, rihma,
täck -t -are sievä, viehkeä; det könet
kauniimpi sukupuoli,
täcka II2 tr peittää; kattaa (m. kaup.);
(sot.) suojata; ^ tili peittää (jtk jllk); ~
över peittää jllk; av snö paittyä
lumeen, olla lumen peitossa,
täckadress (er. sot.) peiteosoite.
täckande -t peittäminen; (er. kaup.) käte;
till ~ av kostnaderna kulujen
peittämiseksi, kattamiseksi.

täckas II2 itr (dep.) (vanh.) suvaita; (Suom.
r.) hennoa; kehdata.

täck||blad (ksv.) verho-, peitin|lehti. -dika I
tr [inv.) ojittaa salaojituksella, panna
salaojaan, salaojittaa, -dike salaoja, -dikning
-en salaojitus.

täcke -t -n peite, peitto; vuodepeitto; spela
under ~ med ngn olla salaa yksissä
puuhissa jnk kanssa.

täckelse -1 -r verho, peite; låta falla
paljastaa taideteos; (kuv.) näyttää oikea
naamansa, paljastaa todelliset kasvonsa,
täck||fjäder (lin.) peitinhöyhenet. -färg
peiteväri. -glas peite-, peitin|lasi.
täckhet -en viehkeys, sievyys, somuus,
täck||mantel peiteverho; (kuv.) nyttja ngt
till r^ jör sina verkliga avsikter käyttää
jtk todellisten aikomustensa verhona,
peittää todelliset aikeensa jnk varjolla,
-namn (er. sot.) peitenimi (peitekielen
salanimi).

täckning -en peittäminen; (kaup.) käte;
check utan ^ katteeton sekki (nostolippu).
täckningsköp (kaup.) peite-, kate|osto,
-kauppa.

täck||t peitetty; (us.) umpinainen; ~ bil
umpiauto, -trupper (sot.) suojajoukot.

703

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0717.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free