- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
726

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utflyttning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utfly

utflyttning — utgång

folk på ~ huvi I retkeilijät, -matkailijat,
-flyttning muutto, siirtyminen (pois
paikkakunnalta); asunnon-, maj an |muutto,
-flöde (joen) lasku, suu. -fodra I tr (mv.)
syöttää karjaa, -fodring -en (karjan)
syöttö, ruokinta; sätta på ^ panna
ruo-kolle. -forma I tr muodostaa, muovata,
sommitella, muotoilla, -formning -en
muodostelu, muovailu, muotoilu,
sommittelu; den slutliga ~en (kirjoit.)
lopullinen sanamuoto, -forska I tr tutkia,
ottaa selko jstk; jag ska nog r^ hans
hemlighet kyllä minä otan selvän hänen
salaisuudestaan, -forskning -en -ar
tutkimus, tiedustelu; urkinta, -fraktning -en
(mer., kaup.) tavar. rahtaus oman maan
satamista ulkomaille, -fråga I tr: ~ ngn
om ngt (perinpohjin) kysellä (udella,
urkkia) jtk jltk. -frågning -en kyseleminen,
urkkiminen, -fylla II1 tr täyttää
(täyteen); täydentää, -fyllnad -en
täyttäminen; täyte; täydennys, -fällning -en (kern.)
saostus, sako. -färd huviretki, -färda I tr
antaa, laatia (käsky, määräys), -färdande
-t (asetuksen ym.) antaminen.-fästa II2 I.
tr luvata, määrätä; ^ en belöning luvata
palkinto. II. rfl.: ~ sig sitoutua jhk.
-fästelse -n -r lupaus, sitoumus,
utför I. (prp.): ^ berget vuoren rinnettä
alas; ~ trappan portaita alas. II. (adv.):
det bär ~ (matka, kulku) käy alaspäin;
det går ~ med honom hänen asiansa ovat
kehittymässä huonoon suuntaan,
huonosti, (j.) hän on menossa alaspäin,
ut||föra II1 tr suorittaa, tehdä; panna
toimeen; ~ en order panna käsky toimeen,
täytäntöön; ~ en pian toteuttaa
suunnitelma; ~ ett musikstycke (mus.) esittää,
soittaa musiikkikappale; det går inte att ~
sitä ei käy tekeminen, suorittaminen;
se ei ole tehtävissä, -förande -t suoritus,
esitys; bästa ~ ensiluokkainen suoritus;
vara under ~ olla tekeillä, -förbar -t
mahdollinen suorittaa, tehdä,
utförlig -t yksityiskohtainen,
seikkaperäinen, perinpohjainen, -het
perinpohjaisuus, perusteellisuus., seikkaperäisyys.
utförsbacke alamäki, rinne, vietto,
utförsel -n (maasta)vienti. -förbud
vientikielto.

utförsgåvor pl puhujanlahjat, (vanh., leik.)
ulosanti.

utförs||löp|a -an -or (hht.) lasku(kohta,
-paikka), alamäkeen vievä latu. -löpning
(hht.) syöksy-, puj ottelu |hiihto.
ut||försälja II1 tr myydä loppuun,
-försäljning loppuunmyynti, -ge V I. tr julkaista.
II. rfl. ~ sig för ngt olla olevinaan,
uskotella olevansa jk.
utgift -en -er (kaup. ym.) meno(t).

utgifts||budget menoarvio, -post (kirjnp.)
menoerä, -sida (kirjnp.) menojen puoli,
-stat menosääntö, menoarvio.

utl|giva ks. utge. -givare -n julkaisija,
-giv-ning -en julkaiseminen; vara under ^
kohta, pian ilmestyä, -givningsrätt
julkaisuoikeus, kustannusoikeus, -givningsår
ilmestymisvuosi. -gjuta IV3 I. tr kaataa, va
-laa, vuodattaa; ^ tårar, blod vuodattaa
kyyneliä, verta; ^ sitt hjärta purkaa
sydäntään; ^ sin vrede (galla) över ngn
purkaa vihaansa (sappeaan) jnk niskaan. II.
rfl. ~ sig purkaa sydäntään; puhua (ja
paasata) pitkin ja poikin, -gjutelse -n
(Raam.) vuodatus, vuodattaminen;
(lausuma) vuodatus, -gjutning -en -ar (lääk.)
vuoto, nestepurkauma. -grena I rfl. ~ sig
haarautua (m. kuv.). -grena|d-£:
vitt~laajalti haarautunut, -grening -en
haarautuma. -grunda I tr saada tietoonsa, ottaa
selville, keksiä, -grävning -en -ar (muin.)
kaivaus.

utgå V itr (vrt. gå IV. ur, ut) 1. lähteä jstk;
tulla ulos, esiin; polveutua, olla kotoisin
jstk; ^ som segrare ur striden suoriutua,
selviytyä taistelusta voittajana; ~ från
ett fattigt hem olla lähtöisin köyhästä
kodista, köyhistä oloista; ^ från den
förutsättningen lähteä siitä edellytyksestä;
förslaget (inbjudan) har <—tt från honom
ehdotus (kutsu) on lähtöisin hänestä;
tåget från Borgå juna lähtee Porvoosta.
2. (kirjp.) ilmestyä; ~ i en upplaga av . . .
ilmestyä (niin ja niin monen kappaleen)
painoksena. 3. maksaa; ersättning ~r
korvausta maksetaan, suoritetaan; arvodet
r^r efter en viss taxa palkkiota suoritetaan
määrätyn taksan mukaan; anslaget
under tre år määrärahaa suoritetaan
(maksetaan) kolmen vuoden aikana;
lönen (provisionen) med . . . palkkaa
(osinkoa) maksetaan (niin ja niin paljon).
4. jäädä pois; denna mening bör ~ tämä
lause on jätettävä pois; denna post
tämä erä pyyhitään (pois); 5. kulua
loppuun; anmälningstiden den 1 juni
ilmoittautumisaika päättyy (menee
umpeen) kesäkuun ensimmäisenä päivänä.

utgående I. (a. tpm.): ett ~ fartyg lähtevä
laiva; ^ balans (kirjnp.) saldosiirto. II.
-t: vara på ~ olla lähdössä ulos, (mer.)
lähdössä satamasta, laiturista (matkalle,
merelle).

utgång -en -ar 1. uloskäytävä, ovi; polisen
bevakade alla ~ar poliisi vartioi kaikkia
uloskäytäviä (ovia); med ^ till
trädgården (josta on) uloskäytävä, ovi
puutarhaan; få en lycklig ^ päättyä
onnellisesti; olyckshändelse med dödlig <~*~>
kuolemaan johtanut tapaturma; sjukdomen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0740.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free