- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
753

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - villa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

villa — vind

vind

maksi kuin ensimmäinen; (m.) siinä
joudutaan ojasta allikkoon; i fyllan o.
(tuhannentulimmaisessa) humalassa;
humalapäissään). II. 1 tr: r^bort ngn
eksyttää, hämmentää; ~ bort sig eksyä,
joutua eksyksiin, (kuv.) harhateille.
2. vill|a -an -or (rak.) huvila, -kvarter
huvilakaupunginosa.

villande (a. tpm.): på ~ hav rannattomalla,
aavajmerellä, meren ulapoilla; i ~ skog
syvällä metsässä, metsän uumenissa,
villa|| samhälle huvilayhdyskunta, -stad
hu vila I kaupunki, -kaupunginosa,
villebråd -et - (mets.) metsänriista, riista,
villervall|a -an sekosorto, hämminki,
hyörinä, mylläkkä,
villfara IV2 tr: ngns begäran täyttää jnk
pyyntö, suostua jnk pyyntöön."
villfarelse -n -r eksymys, erehdys; harha;
ta ngn ur hans ^ palauttaa jk järkiinsä,
avata jnk silmät,
villig -t -are halukas, altis, suostuvainen;
han var inte ^ att arbeta på Övertid hän ei
ollut halukas tekemään ylityötä; är ni
^ att överta hans arbete? olisitteko
halukas ottamaan (tekemään) hänen työnsä?
-het -en halukkuus, aulius, valmius jhk.
villkor -et - 1. ehto, ehdot; ställa som ~
asettaa ehdoksi; på (med) ~ att sillä
ehdolla että; på vissa ~ eräin (tietyin,
erinäisin) ehdoin; på inga ~ ei millään
ehdolla, ei missään tapauksessa; få ~
(Suom. r. koul.) saada ehdot. 2.
elinehdot, elämä, olot; leva i små ~ elää
pienissä (ahtaissa, niukoissa) oloissa; leva
i goda ~ elää, olla hyvissä oloissa,
villkorjst -en -er (Suom. r. koul.)
ehto-lainen.

villkorlig -t ehdollinen; ehdonalainen; ~
dorn (Iak.) ehdollinen, ehdonalainen
tuomio.

villkors||förhör (koul.) ehtolaiskuulustelu.
-sats (kiel.) ehtolause.
Villmanstrand npr Lappeenranta,
villo||lära harhaoppi, -mening -en -ar
harha|luulo, -käsitys; -spår väärä jälki,
väärät jäljet; vara på ~ olla väärillä
jäljillä, väärässä, seurata vääriä jälkiä, -väg
harhatie, väärä tie; leda (föra) ngn på
r^ar johdattaa harhateille (väärään,
eksyksiin), eksyttää.

vill||rådig -t neuvoton, epätietoinen;
ymmällä, kahdella päällä (oleva), -rådighet
-en neuvottomuus, epätietoisuus,
villsam -t -mare eksyttävä, harhaan viepä;
~ma stigar eksyttävät polut, harhapolut,
vilo||dag lepo-, juhla|päivä. -hem lepokoti.

-läge lepoasento; i ~ lepoasennossa.

-rum lepopaikka, -stund tauko, lepohetki,
vilse (a. tpm.) eksyksissä (oleva); gå

(köra, flyga) ^ eksyä; ajaa (lentää)
eksyksiin, väärään, eksyä ajaessaan,
lentäessään; köra ~ eksyä tieltä, ajaa
väärään. -gång|en -et -na eksynyt, -leda II1 tr
johtaa harhaan, väärään; (kuv.) eksyttää,
harhauttaa, pettää, -ledande (a. tpm.)
harhaan viepä; (kuv.) harhauttava; ~
uppgifter harhauttavat tiedot,
vils|en -et -na eksynyt; känna sig i
tillvaron tuntea itsensä kuin elämän
lapsipuoleksi, olla kykenemätön oikein
so-p tutumaan elämään,
vilstol nojatuoli, lepotuoli,
vilt -et (mets.) metsänriista, -handel
lintuja metsänriista|kauppa. -åker metsäpelto.
vimla I itr vilistä; det <—r av fiskar där
siellä ihan (vilisemällä) vilisee kaloja,
vim|mel -let vilinä; kuhina,
vimmelkantig -t pää pyörällä (oleva),
sekapäinen; man blir ~ siinä menee pää
pyörälle, ihan sekaisin,
vimp|el -eln -lar (mer.) (latva)viiri, -pry|dd
-tt lipuin ja viirein koristettu, liput ja
viirit liehuen, hulmuten.

1. vin -et -er viini (sekä juoma että
köynnös).

2. vin -et (ä.) suhina, viuhuna, havina,
vinkuna; vrt. seur.

vina IV1 itr viuhua, suhista, vinkua;
stormen ven kring knutarna myrsky
vinkui, ulvoi nurkissa.

vinande (a. tpm.) vinkuva, ulvova,
viuhuva, suhiseva; i ^ fart hurjaa vauhtia
(niin että vinkuu, että suhina käy),
vin||berg viinimäki, viinitarha,
-bergs-snäcka (el.) viinitarhaetana. -bär
viinimarja, herukka; röda (svarta, vita) ~
puna-, musta-, valkoherukat; punaiset
(mustat, valkoiset) viinimarjat,
-bärs-buske viinimarja-, herukka|pensas.
1. vind -en -ar (mtr.) tuuli; bitande ~
pureva viima; nordvästlig ~ luoteistuuli;
~en kommer söderifrån tuuli tulee,
puhaltaa etelästä; ~en har lugnat av tuuli
on tyyntynyt, asettunut; ~en har vänt
sig tuuli on kääntynyt; driva ^ för våg
olla, ajelehtia tuuliajolla; låta allt gå ~
för våg jättää kaikki oman onnensa
nojaan, varaan; päästää kaikki menemään
sekaisin, retuperälle; han har ~ i seglen
hänellä on tuulta purjeissaan, (kuv.)
häntä vetelee hyvin; vafa för ~en liehua,
hulmuta, (puu) huojua tuulessa; som
agnar för ~en kuin akanat tuulessa;
skingras för alla ~ar hajaantua kaikkiin
taivaan tuuliin; segla för förlig ~ (mer.)
laskettaa myötäistä, (kuv.) päästä hyvin

eteenpäin, olla onni matkassa, myötä;

gå upp i ~en (mer.) luovia ylös tuuleen;
borta med ~en tuulen viemä(nä); med

753

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0767.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free