- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
778

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - återförsäkring ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

åter återförsäkring

taa. -försäkring (vak.) jälleenvakuutus.
-försälja II1 tr (kaup.) myydä jälleen, olla
jälleenmyyjänä, -försäljare jälleenmyyjä,
-förvisa I tr (Iak.) palauttaa, till
jhk. -förvisning -en palautuminen; — av
ett mål till föregående instans (Iak.) jutun
palauttaminen edelliseen oikeusasteeseen,
-förvärva I tr hankkia takaisin.

åter||ge, -givaV tr 1. antaa takaisin,
palauttaa. 2. ilmaista, ilmentää, kuvailla;
kääntää, tulkita; ^ ett tal oriktigt tulkita
(selostaa, toistaa) puhe väärin,
vääristeltynä. -glans heijastus, kajastus, -gå V itr
mennä, palata takaisin, tili jhk; peruutua;
takautua; ^ till arbetet palata työhön;
låta köpet ~ purkaa kauppa, -gång -en 1.
paluu, takaisin meno; vara på ^ olla
taantumassa, taantumaan päin. 2.
pur-ka| minen, -kautuminen, peruutuminen;
takautuminen; ^ av äktenskap
avioliiton peruutuminen. -gälda I tr maksaa
takaisin, korvata, palkita; ^ ont med gott
palkita paha hyvällä; ^ en tjänst tehdä
vastapalvelus; vrt. -ställa 2. -håll|en -et
-na pidätetty; med ~ andedräkt
hengitystään (j. henkeään) pidätellen; ett -et
skratt pidätetty, hillitty nauru; med ~
vrede suuttumustaan, kiukkuaan
pidätellen, hilliten, -hållsam -t -mare
pidättyvä. -hållsamhet pidättyvyys, -hämta I
I. tr noutaa, hakea takaisin; ^ sina
krafter päästä jälleen voimiinsa; med ~de
krafter virkistynein voimin. II. rfl. ^ sig
toipua, päästä voimiinsa; (tai.) elpyä,
-hämtning -en toipuminen; (tai.)
elpyminen. -igen jälleen, uudelleen, toiselta
puolen, -införa II1 tr saattaa jälleen
voimaan. -införsel takaisintuonti, -insätta V
tr panna takaisin; palauttaa; ^ ngn i
hans förra rättigheter asettaa jk entisiin
oikeuksiinsa, -inträda II1 itr astua (tulla,
liittyä) uudelleen jhk; ^ i utövningen av
sitt ämbete palata hoitamaan virkaansa,
virkatehtäväänsä, -inträde -t takaisin
palaaminen; paluu, i ngt jhk.

åter||kalla I tr 1. kutsua takaisin, palauttaa;
^ ngt i sitt minne palauttaa muistiinsa;
~ ngn till livet palauttaa (virvoittaa,
herättää) henkiin. 2. peruuttaa, epuuttaa;
^ en fullmakt peruuttaa valtakirja,
-kallelse -n palautus, peruutus, epuutus.
-kasta I heittää takaisin; heijastaa,
kim-mahduttaa takaisin, -klang kaiku,
vastakaiku, kajahdus, -knyta IV6 tr uudelleen
solmia, uudistaa, -knytning -en
uudelleen solmiminen, uudistus, -komma Y itr
tulla, palata takaisin; jag -kommer
(skall till detta palaan (tuonnem-

pana) uudelleen tähän asiaan, -komst -en
palaaminen, paluu, takaisin tulo. -kopp-

778

— återuppliva

ling (rad.) takaisin kytkentä, -kräva II1
tr vaatia takaisin, -köpa II2 kostaa
takaisin. -köpsrätt takaisinosto-oikeus.

åter||lämna I tr antaa (luovuttaa, tuoda)
takaisin; vrt. -ställa 2. -lämnande -t
palautus, takaisin luovutus, -lösning
lunastus (m. usk.). -marsch (sot.)
paluumarssi. -remiss palautus, till jllk.
-remittera I tr palauttaa, lähettää takaisin,
till jllk. -resa paluumatka; under
paluumatkalla. -se Y tr nähdä jälleen,
-seen-de -t jälleennäkeminen, -skaffa I tr
hankkia jälleen, takaisin, -sken (valon, m.
kuv.) heijastus, kajastus, -skicka I tr ks.
-sända, -skänka II2 tr antaa, lahjoittaa
takaisin, -spegla I tr heijastaa, kuvastaa,
-spegling heijastus, -stod -en jäännö|s,
-kset, tähteet; (kaup.) ylijäämä, -studsa
I itr ponnahtaa (kimmahtaa, kilpistyä)
takaisin, -studsning -en -ar ponnahdus,
kimmahdus.

åter||stå Y itr olla jäljellä, jäädä jäljelle,
tähteeksi; det -står ingenting annat jör
mig minulla ei ole mitään muuta keinoa
(tehtävää); detta att bevisa tämä
täytyy vielä näyttää toteen, tämä on vielä
todistamatta, -stående (a. tpm.) jäljellä
oleva; det ~ beloppet (m.) loppu-,
jään-nös|summa. -ställa II1 tr 1. palauttaa; ~
ordningen palauttaa järjestys. 2. antaa,
palauttaa takaisin; ^ ett lån maksaa
laina takaisin, -ställ)d -t: vara efter
en sjukdom olla toipunut, parantunut
sairaudesta, taudista, -ställningstecken
(mus.) palautusmerkki. -sända II] tr
palauttaa, lähettää takaisin, ngt till ngn jtk
jllk. -sändning palautus, takaisinlähetys.
-taga IV2 tr 1. ottaa, (sot.) vallata
(valloittaa) takaisin; hon -tog sitt flicknamn
hän (eronnut rouva) rupesi taas
käyttämään tyttönimeään; hans ansikte -tog sitt
vänliga uttryck hänen kasvoihinsa tuli
jälleen niiden (tavallinen) ystävällinen
ilme. 2. ottaa jälleen. 3. aloittaa jälleen,
ruveta uudelleen puhumaan. 4.
peruuttaa; ^ en bekännelse peruuttaa
tunnustus. -tagande -t takaisin ottaminen,
takaisin valloitus, valtaaminen; peruutus,
-tjänst vastapalvelus, -transport
takai-sinkuljetus. -tåg -et (er. sot.)
perääntyminen, vetäytyminen; betäcka ~et
suojella perääntymistä, vetäytymistä; vara
stadd på ~ olla perääntymässä,
vetäytymässä.

återupp||bygga II1 tr jälleen rakentaa,
-byggnad jälleenrakennus,
»byggnadsarbete jälleenrakennustyö, -föra II1 ks.
-bygga, -liva I tr herättää uudelleen
henkiin; elvyttää; ^ en bekantskap uudistaa
vanha tuttavuus; ~ gamla minnen elvyt-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0792.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free