- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
785

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - ättestupa ... - Ö

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ättestupa — öga

öga

Iäinen, (suvun) vesa. -stup|a -an -or
(läh.) surman I jyrkänne, -kallio; kasta
sig ned för heittäytyä syvyyteen,
kuiluun,
ättika -n (keit.) etikka.
ättik(s)gurka etikkakurkku.
ättik||sprit etikkasprii, etikkaesanssi. -sur
-t etikkahappoinen. -syra (kern.)
etikka-happo.

ättling -en -ar jälkeläinen, »vesa»,
även (adv.) myös; ^ om joskin,
vaikkakin; icke blott. . . utan ~ ei
ainoastaan . . . vaan myös; sekä . . . että.
-ledes samoin, samalla tavoin, -som (konj.)
samoin kuin myös, niin kuin myös. -så
(adv.) samoin,
äventyr -et - 1. seikkailu; råka ut jör ett ~
joutua seikkailuun. 2. uhkayritys,
uhkarohkea yritys. 3. tappionvaara, vastuu;
vid ~ att sillä uhalla että; vid >—’ av böter
sakon uhalla. 4. tili ~s sattumalta,
mahdollisesti.

äventyra I tr panna (vaaralle) alttiiksi,

vaarantaa, saattaa vaaraan,
äventyrare -n - seikkailija,
äventyrersk|a -an -or seikkailijatar.
äventyrlig -t -are seikkailukas. -het
seik-kailukkuus; seikkailu,
äventyrs||bok seikkailukirja, -lust(a)
seikkailunhalu. -lyst|en -et -na
seikkailunhaluinen. -roman seikkailuromaani,
ävja -n lieju, muta.

ävlan: en ~ (tpm.) kilvoittelu, kilpailu,
pyrkimys; världens ~ maailman hyörinä
ja pyörinä, maailman melske, pauhina,
ävlas I itr (dep.) kiihkeästi, innokkaasti
tavoitella jtk, pyrkiä jhk.

ö

1. ö (kirj.) ö, Ö.

2. ö -n -ar (isohko) saari; vrt. holme, -bo
saarelainen, saaren asukas.

öda II1 hävittää, tuhlata; ~ tid o. pengar
tuhlata aikaa ja rahaa; vrt. ödsla.

1. öde -t -n kohtalo; vaihe; ont ~ nurja
(onneton, kova) kohtalo; kirous; ett oblitt ~
kova kohtalo, nurja kohtalo; ett
oundvikligt ~ väistämätön, auttamaton kohtalo;
~ts ironi kohtalon iva; en ~ts lek
kohtalon leikki, kohtalon oikuttelu; livets
skiftande r^n elämän vaihtelevat
kohtalot; dela ngns ~ saada (joutua kokemaan)
sama kohtalo; (j.) olla samassa
kadotuksessa; de beslöt förena sina ~n he
päättivät lähteä yhdessä elämäntietä taivalta-

maan, mennä avioliittoon; ta sitt ~ i
egna händer ottaa kohtalonsa omiin
käsiinsä; ingen undgår sitt ~ kukaan ei voi
väistää kohtaloaan; lämna ngn åt hans
öde jättää jk oman onnensa nojaan; i
alla ~n kaikissa vaiheissa.
2. öde (a. tpm.) autio, tyhjä; yksinäinen,
asumaton, autioksi jätetty; ligga ~ olla
autiona, rappiolla; gatorna låg ~ kadut
olivat autioina (tyhjinä); jorden var ~
o. tom maa oli autio ja tyhjä, -gård
autiotalo. -lägga V tr hävittää (autioksi),
-läggelse hävitys; tuho, vauriot.
öd$m -et - (lääk.) vesipöhö, turvotus,
ödemark -en -er erämaa, salo, salomaa,
korpi, sydänmaa.

ödes]|bestäm|d -t kohtalon määräämä,
säätämä. -dig|er -ert -ra kohtalokas; tuhoisa,
onneton; bli ~ för ngn muodostua jllk
kohtalokkaaksi, tuhoisaksi,
onnettomaksi. -gemenskap kohtalonyhteys, -gudinna
(kreik. myt.) kohtalotar, moira, -timma
kohtalonhetki,
ödl|a -an -or (el.) sisilisko,
ödleskinn sisiliskonnahka.
ödmjuk -t -are nöyrä,
ödmjuka I rfl. ~ sig nöyrtyä,
ödmjukhet -en nöyryys; i ali ~ nöyrästi,
vaatimattomasti,
ödsla I itr: ~ bort tuhlata, hävittää, panna
menemään; ^ med pengarna tuhlata,
haaskata rahaa; vrt. öda.
ödslig -t -are autio, yksinäinen, synkkä,
kolkko, jylhä, -het -en jylhyys, autius,
yksinäisyys,
ög|a -at -on silmä, (m.) neulansilmä; så
långt r^t når niin kauas, niin pitkälti
kuin silmä kantaa; få ett blått ~ saada
(tappelussa) silmänsä mustaksi; få ngt i
~t saada jtk (roska) silmäänsä; han har
fått upp -onen hänen silmänsä ovat
auenneet; hän on saanut silmänsä auki;
jag fick -onen på det se pisti silmääni;
ge ngn -on keimailla, liehitellä jnk
kanssa; göra stora -on katsoa silmät suurina,
ällistyksissään; han har ~ för det sköna
hänellä on silmää (avoin silmä) näkemään
(havaitsemaan) kauneutta; hon har inte
-on för ngt annat än barnet hän (äiti) ei
mitään muuta näekään kuin lapsensa; den
mannen har -onen med sig se mies osaa
pitää silmänsä auki, sillä miehellä on
silmät päässä; ha ett vaksamt ^ (hålla
-onen) på ngn pitää visusti silmällä
jtk; ha ett gott ~ till ngt pitää jstk, iskeä
silmänsä jhk; kasta ett på barnen
(spisen) aina väliin katsastaa lapsia (tulta);

skämmas (gråta) -orten ur sig hävetä

(itkeä) silmät päästään; han kan inte ta
-onen från flickan hän ei saa irro-

26 — Hirvensalo—Hedlund, Ruotsalais-suomalainen sanakirja

785

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0799.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free