- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
789

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - örring ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

örring

ör||ring korvarengas, -snibb
korva(n)nipukka. -språng korvasärky,
ört -en -er (ksv.) ruoho, yrtti,
örtagård (vanh., Raam.) yrttitarha,
örvax korvavaikku.

ös|a II2 I. tr ammentaa, mättää (pois),
tyhjentää; ^ en stek (keit.) valaa vettä
paistin päälle; ^ vatten över ngt valaa,
mättää vettä jnk päälle. II. itr: det -er,
regnet -er ned sataa (vettä valaa) kuin
kaatamalla. III. (pain. part.): ~ i
kaataa, mättää jhk; ^ på ngn arbete kasata
kasaamalla jllk töitä; ~ upp ammentaa
(ylös) jstk; ^ upp soppan nostaa
kauhalla liemiruokaa; ^ ur tyhjentää,
mättää, vuodattaa, kaataa pois jstk; ~ ur
sig otidigheter syytää suustaan
hävyttömyyksiä, haukkumasanoja,
ös||kar äyskäri, auskari, viskain. -regn
rankka-, kaato|sade. -regna I itr (prs.)
sataa kaatamalla, rankasti,
öst ks. öster; vrt. syd, söder, yhd.;
spänningen mellan ~ o. väst idän ja lännen
välinen jännitys,
östan I.(s. tpm.) l.en ~ itätuuli. 2. (ilms.)
itä; i ~ idässä; mot (åt) ~ itää kohti. II.
(adv.): ~ om itään päin jstk (sijaitseva),
-ifrån ym. yhd. vrt. söder, yhd.
Öster 1. (s. tpm.) itä; vrt. söder, yhd.
2. itämaat; Fjärran Kaukoitä;
Mellersta Keski-itä.
Österbotten npr Pohjanmaa; i ~
Pohjanmaalla.

öster||bottning -en -ar, -bottnisk -t
pohjalainen.

Österlandet npr itämaat; i ~ itämailla;
(hist.) Itämaa (Suomi),
öster]|läge ym. yhd. vrt. söder- yhd. -ländsk
-t itämainen, -länning -en -ar
itämaalai-nen.

österrikare (käns.) itävaltalainen.
Österrike npr Itävalta,
österrikisk -t itävaltalainen,
österrikisk|a -an -or itävallatar,
itävaltalainen nainen.

östersjö||finnarna (hist.)
itämerensuomalaiset. -fiske Itämeren-kalastus, -hamn
Itämeren-satama.
Östersjön npr Itämeri.
Östersjöprovinserna npr (hist.)
Itämeren-maakunnat.

österut (adv.) itään päin, idässä päin;
längre ~ idempänä, idemmä|ksi, -s.
Östeuropa npr Itä-Eurooppa.
öst]|europeisk (-pe:i-) -t itäeurooppalainen,
-gräns itäraja,
östlig -t -are itäinen; ^ vind itätuuli.
Östra (a. tpm.) itäinen, itä-; i ~ Sverige
Itä-Ruotsissa; i ~ Finland Itä-Suomessa.

— över över

öst||sida itäpuoli, itäreuna, (valt.) itä. -tysk
-t itäsaksalainen.

Östtyskland npr Itä-Saksa.

öva I I. tr 1. harjoittaa; ^ in harjoittaa,
opettaa jhk; ^ upp minnet harjoittaa,
muokata muistiaan; ^ upp sig i språk
täydentää, kehittää kielitaitoaan. 2. ~
kritik mot ngn arvostella jtk, harjoittaa
jnk arvostelua; ~ våld käyttää
väkivaltaa. II. rjl. ~ sig harjoitella; ^ sig i att
simma harjoitella uintia, uimaan; ^ sig
i tålamod harjoittaa malttiaan; ~ sig på
pianot harjoitella pianolla (soittamaan).

över (ks. m. po. vrb. pain. part.) I. (prp.)
yli, yläpuolell|a, -e; ^ ali beskrivning lat
sano (in kuvaa) mattoman laiska, niin
laiska ettei sitä osaa sanoa; ^ bord ks.
överbord, bord 2.\ ~ (ali) förväntan yli
(kaikkien) odotusten; ^ finsk hamn
(Haag) (lähettää ym.) jnk Suomen
sataman (Haagin) kautta; ^ hälften
enemmän kuin puolet; ^ o. under jorden
maan päällä ja maan alla; ^ hela
kroppen yli koko ruumiin; darra ~ hela
kroppen vapista kiireestä kantapäähän;
^ hela linjen kautta koko linjan, pitkin
(koko) linjaa; ^ 10 meter högt yli
kymmenen metriä (toistakymmentä metriä)
korkealti; ^ ett år runsas vuosi; toista
vuotta; han har (nu) varit bortrest <—’
ett år hän on nyt ollut (tulee nyt olleeksi)
matkoilla toista vuotta (runsaan vuoden);
bron ^ älven joen yli vievä silta; andens
herravälde ^ materien hengen ylivalta
aineen suhteen; en karta ~ Schweiz
(Italien) Sveitsin (Italian) kartta; vägen
~ berget vuoren yli (poikki) vievä tie;
en översikt ~ ngt yleiskatsaus jhk; bo
tvärs ~ gatan asua toisella puolen katua,
saman kadun varrella vastapäätä; bryta
staven ~ ngn tuomita (moittia, parjata)
jtk; han stod böjd ~ bordet hän seisoi
pöydän puoleen (pöydän yli)
kumartuneena; jlyga (kretsa) ~ Nordpolen lentää yli
pohjoisnavan (kierrellä pohjoisnavan yllä,
kohdalla); det går ^ min jörmåga (mitt
jörstånd) se menee yli minun voimieni
(käy yli ymmärrykseni); vattnet gick
honom ~ knäna vesi nousi yläpuolelle
polvien; det går ut ^ mig se kohdistuu
minuun; minä siitä kärsimään joudun;
hålla händerna ~ elden pidellä, lämmitellä
käsiään tulen yllä, tulen loimossa; härska
~ ngt hallita ja vallita jtk; tavlan hängde
~ soffan taulu riippui sohvan yläpuolella
(sohvan kohdalla); hon hade hängt tavlan
~ soffan hän oli ripustanut (asettanut)

taulun sohvan yläpuolelle (kohdalle)-,
höjd r^ alla misstankar kaikkien
epäluulojen yläpuolella, saavuttamattomissa;

789

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0803.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free