- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
9

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

först till Marscco, der han, fBr »tt rädda landet från hungersnöd, utlånar
sitt bröd emot löfte om tio tusen man, då det återfordras. På samma
s«tt får han af konungen i Spanien löfte om £0,000 och ar konungen i
Frankrike om 80,000 man, vid återfordrandet af sin vinflaska och sitt
svkrd, hvilka han lånat dem. I Orleans träffar han sina bröder, som
fråntaga honom både fogeln och åsnan, samt begifva sig till fadren, för
hvilken de löregifva, att de sjelfve hem ta t fogeln (Vån Arabien. Attus
kommer, förkladd, till England och tar tjenst som stalldräng hos siB
far. Emedlertid har drottningen i Arabien födi en son, och när pilten
vuxit till, tar hon honom med sig att uppsöka hans fader. 1 Marocco,
Spanien och Frankrike återfordrar hon sina klenoder och lår det utlofvade
manskapet, hvarmed hon beger sig till England och belägrar London.
Konungen sänder sina äldste söner till henne att bedja om nåd. Hennes
son frågar, om någon af dem är hans fader; men hon svarar nej. Nu
upptäcker sig Attus, som går ut till drottningen, af hvilken han blir
med all ära emottagen samt helsad såsom herre och gemål. Brödernes
svek uppdagas ocb sagan slutar med följande ord:

»Kongen lät dräpa de Söner så snart
För de hade ljugit på Atti så hårdt,

Här wid sig Drottningen glädde.

Så böd hon Kongen hans Fader god natt,

Länge at lefwa, ty jag hafwer fått
Min Käraste som mig skal leda.»

De enda upplagor Utg. sett äro: »Lyckans flygande Fana, Eller en
Historia Om Tre fattige Skräddare, Som genom Pelegrims-Resa kommo
omsider till wärdighet och stort wälstånd, hwars utgång är lustig at läsa.
Hwarjemte ock en annan Historia, En Konung i Engeland och hans tre
Söner. Tryckt i År», 86 sid. (hvaraf de 28 sista innehålla denna saga),
8:o; Götheborg, Sam. Norberg, 1800 , 36 sid., 8:o, samt »Fågel Phönix,
En märkvrärdig och besynnerlig händelse, förestäld uti en Historia, Om
En Konung i England och hans tre Söner. Lund 1838, i Lundbergska
Tryckeriet», 16 sid., 8:o. — Liknande svenska folksagor förekomma i
åtskilliga landsorter, se Hvltén-Cavallius och Siepuins, Svenska
Folk-Sagor och Äfventyr. Stockholm 1844. I, 181—166:
»Ungdoms-Landet».

7. Carfug mi) JHnfcrrns.

Denna saga är en af våra äldre och oftast omtryckta folkböcker.
Apelblad (Om svenska Anonymer och Psevdonymer) anför
upplagor af år 1699 och af Stockholm 1708 , 8:o, samt tillägger: »in
igno-So. Folkböcker. 11. 20

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:02:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free