- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
14

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bon erfar, att bon e] är dotter af torparen, utan af en mlgtig konung,
som, då bans drottning födt honom sex flickor efter b varandra, botat att
döda henne, om hon ej nästa ging födde en son. Då nu älven det sjunde
barnet blir en flicka, skyndar modrens syster, skogsdrottningen, som i
detsamma nedkommit med en son, att sinda sina andar med denne lör
att utbyta barnen; men en flendtllg fée förvandlar barnet I ett
negllke-stånd. Drottningen måste nu fly med sitt späda barn och finner en
till-flygt 1 torparens koja, der hon dör, sedan hon qvarlemnat sitt barn,
Fortunée, att uppfostras såsom torparens dotter. Hennes syster,
skogsdrottningen, förvandlar torparens hustru 1 en höna, på det bon ej måtte
yppa hemligheten, och konungens drabanter, som kommit att med våld
återföra modren och barnet, i kålbufvuden. Fortunée skyndar, sedan hon
erhållit dessa upplysningar, att ur brödrens bolster hemta sina neglikor,
men finner dem försvarade af en otalig mängd råttor. Dessa fly likväl,
så snart bon slår vatten på dem ur den gyllne krukan, och då hon nu
återfår sitt neglikestånd, börjar ifven detta tilltala henne och det med
en kärleksförklaring. Nu uppenbarar sig skogsdrottningen och föreställer
för Fortunée sin son, från neglikestånd förvandlad till en ungsköBprins.
Numera är nemiigen förtrollningen löst, hönan och kålhufvudena återfå
ain naturliga skepnad, de båda unga förlofvas medelst silfverringen, och
Fortunée hämnas endast genom välgerningar den hårdhet Bedou visat
henne.

De svenska upplagor, Utg. sett, äro: »Afton Tidsfördrif I
Pig-Kam-maren. Sagan om Prinsessan Fortunée. Stockholm, Tryckt hos Joh. C
Holmberg, 1796», 15 sid., 8:o; Gefle, E. P. Sundqwist, 1808, 16 sid.,
8:o, samt »Prinsessan Fortunée eller Lyckans Barn, i hwilken hjertrörande
Historia förekomma en Höna, ett Nejlike-blomster och ett Kålhufwud,
alla talande. Stockholm, Elméns och Granbergs Tryckeri, 1886», 16 sid.,
8:o (en sednare, moderniserad fri bearbetning, efter hvilken sagan
jem-väi finnes införd bland Folk-Sagor för Gamla och Unga. Örebro
1843. U, 141—158: »Prinsessan Fortunée»).

IS. ^rinfrefatt t fofnasht fbofirn.

Man finner denna saga, som påminner om Brynhildas sömn och
uppvaknande i den gamla nordiska sagan om Sigurd och Brynhilda, på
Italienska i Basile’s Pentamerone. V, 5. »Sole, Luna e Tal ia»;
på fransyska bland Perraults Con tes de ma mere 1’Oye (aftryckt
i Cabinet des Fées. I, 38—50: »La belle au bois dormant»), och på
tyska bland bröderne Gr tuns Kinder- und Hausmärchen.
Göttingen 1837. I, 898—308: »Dornröschen» (aftryckt i Die blaus
Bibli-othek all er Nationen. Nordhausen 1846, s. 111—119).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:05:35 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free