- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
25

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

finne« införd i brtderne Gams samling (Kinder- und Hausmärehen.
Göttingen 1837. II, 481—283: »Simeliberg),» äfvensom en dylik p»l«h
förekommer bland WorctCKis Polnische Volkssagen und Märchen.
Berlin 1839, 8. 82—88: »Die Grotten im schwarzen Berge.» På fra>,
■yak« bar detta imne blifvit dramatiskt bearbetadt af Goilbert
Pise-kécodst ir 1843. Pi engelika finner man denna saga, utom i
öfver-Mltningarne Från Tusen och en Natt, i Entertainment for the
Nursery. London 1832 , 8. 166—190.

De avenika upplagor Utg. sett 8ro: »Yedhuggaren Ali och
Massura Höfwareband, eller Den Stora Skatten. Sann händelse hvarifrin
ämnet för skidespelet Lilla Slafwinnan är taget. Stockholm, Tryckt hos
J. Hörberg, 1824,» 24 sid,, ffco, samt Jönköping, N. E. Lundström,
1834, 16 sid., 8:o. Den svenska folkboken företer åtskilliga afvikelser
frin sagan i Tusen och en Natt, som risa, att den icke omedelbart
utgått från någon öfversättning af detta sagoverk, utan från någon, troligen
fransysk, bearbetning deraf. En annan öfversättning af denna saga, troget
efter berättelsen 1 Tusen och en Natt, förekommer i H. Bebad, De
vackraste och lärorikaste Sagor och Berättelser ur Tusen
ocb en Natt. öfvers. Stockh. 1844, s. 136—183: »Ali Baba och de
fyratio Böfvarne.» Ämnet är dramatiskt behandladt i den ir 1824
uppsatta operan Lilla Slafvinnan efter Guilbert Pixérécourt, med musik
af Cbdsbll.

I grannskapet af Bagdad lefde tvenne bröder: den ene, Kassim, en
rik köpman; den andre, Ali, en fattig vedhuggare. Denne upptäcker
en gång, då han 1 skogen skulle hemta ris, nedgången till ett
underjordiskt hvalf, hvari han finner omätliga skatter, dem ett mägtigt
röfvare-band der samlat. Han lastar sin åsna med så mycket guld ocb ädla
stenar faan orkar bära, och beger sig hem, der han visar fyndet för sin
slafvinna, Zetulbé. Hon vill gerna veta huru mycket det kan vara, som
hennes husbonde funnit, och skyndar till Kassims hustru, Morgiana, att
låna ett kappemått för att dermed mäta den funna skatten. Morgiana,
nyfiken att erfara hvad det väl kunde vara, som hennes fattige svåger
hade att mäta, bestryker måttets inre hörn med vax, och sedan Zetulbé
återlemnat måttet finner hon till sin stora förvåning ett guldmynt oeh
ett par smärre diamanter, som fastnat i vaxet. Hon underrättar genast
sin man, att hans bror måtte funnit någon stor skatt, efter han
mäter guld och diamanter kapptals, och Kassim skyndar tiH All,
hvilken han, under hotelse att eljest bringa honom i galgen, tvingar att
yppa sin gjorda upptäckt. Kassim tar nu 20 mulåsnor med sig till det
rika hvalfvet och nedstiger deri; men innan han, i valet mellan alla de
många dyrbarheterna, hunnit lasta hälften af sina dragare, ankomma
röfrarne och döda honom. De inse likväl snart, att de förhastat sig,
som beröfvat honom lifvet utan att lörut hafva aftvingat honor en be-

.1

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:05:35 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free