- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
63

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

halst, fastän dörrarne voro fastreglade. Lund 1847, Tryckt i
Lundberg-ska Boktryckeriet,» 8 sid., 8:o.

Carl XI hade fått böra talas om en man vid namn Skober, som
hade den egenskapen att kunna, endast med en blåsning i nyckelhålet,
öppna hvilken dörr som helst, den måtte vara aldrig så väl tillreglad.
Han begaf sig förklädd till ett värdshus lör att göra denna mans
bekantskap och följde honom till bans boning, der han fick förtroende om hans
konst samt öfvertalade honom att följa sig i kungens skattkammare, hvars
dörr också öppnades vid en blåsning af Skober; men då den förklädde
kungen nu ville taga en hel bundt sedlar, höll honom Skober tillbaka
och tillsade honom strängeligen att ej taga mer än 8 öre; sjelf toge han
aldrig mera, ocb det blott i yttersta nöd. Konungen kallade honom
följande dagen till slottet, gaf sig der tillkänna och förunnade mannen ett
årligt underhåll af 300 daler för att få behålla sin skattkammare i fred.

68. /(tekan meb afaelflttkorna.

»Twenne mycket ynkeliga Historier. Den Första: Om den lilla
flickan med swafvelstickorna. Den Andra: Om den hårdhjertade Modren.
Lund 1847, tryckt i Lundbergska Boktryckeriet,» 8 sid., 8:o.

En liten flicka, som sålde svafvelstickor, hade bela nyårsaftonen ej
fått en enda köpare. Darrande af köld och hunger satte hon sig mot
natten i hörnet af tvenne bus ocb började, för att få någon värma,
stryka sina stickor mot muren, och för hvarje sticka, hon så tände, såg
hon allt skönare syner. Följande morgon fann man henne ibjelfrusen,
men med ett leende ännu qvar på läpparne öfver de herrliga saker hon
skådat.

Öfversättning från danskan. En annan öfversättning af samma
saga förekommer i Sagor af H. C. Andersen. Andra Samlingen.
Första Häftet. Öfversättning från Danskan. Götheborg 1847. s. 67—71.

NOVELLER.

1. JfUnunø ollontus af ruø.

Se Svenska Folkböcker. I, 140—188.

2. $a(omn ori) /BsrcolySjus.

»Marcolpbus, thet är: En underlig och sälsam Historia om konung
Salomon och en benembd Marcolphus, medh allehanda Spörssmål, ord-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:02:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free