- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
65

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

persisk bearbetning skall förvaras & bibliotheket i Oxford (Docer i
Neue LitL Anzeiger. 1807, 6. 757) och man bar anmärkt, att ett
liknande samtal, som bär mellan Salomo och Marcolphus, förekommer’’i
det Indiska verket Kalila va Dimna mellan kung Sedras och Billero.
(Mera om denna folkbok se Allgem. Deutsche Bibliothek. XXXIX’
588; Al Ig. Litt. Zeitung. 1797, s. 740; Bragur. III, 357—396;
Neue Litt. Anzeiger. 1809, s. 750, 797; Hagen, Deutsche
Ge-dichte des Hittelalters. Berlin 1808. Salomon und Marcolf.
£ i n I e i t u n g. I, i—xxiv, och Narrenbuch. Halle 1811, s. 498—515;
Göbres, Volksböcher, s. 188—195; Nyerup, Morskabslæsning, s.
864—867; Gertbe, Deutsche Dichtungen des Mittelalters. II,
1—91; Grässe, Litcrärgescbichte. II, 5, s. 466—471.)

3. ty l f j) e fl e l.

»Ett Hundrade Tw& Ynderlige, sällsamme, och mycket lustige
Historier, Om Tbil Ulspegel, en Bonde Son, bördigh vthalT thet Landet
Brunswigh, sammendragne och beskrefne. Hwilka vthaf thet Tyska
Språket in vppå thet Swenska transfererede äre. Tryckte hoos Amund Grefwe,
Åhr 1661», 816 sid., 8:o (å Kongl. Bibliotheket i Stockholm); »tryckt
åhr 1669, 8:o (T. XXXVII Bibliographica i Palmsköldska Samlin
garne, s. 689); »En underlig och sällsam Historia Om Thil Ulspegel,
Mycket lustig at läsa,» 64 sid., 8:o (innehåller 76 historier och tyckes
vara från sednare hälften af 1700-talet); »En aldeles ny, högst rolig och
underbar Historia, om den i flere Länder så widt beryktade och
namnkunnige Ulspegels märkwärdiga lefnadsöden. Öfwersättning. Jönköping,
1836. N. E. Lundströms Boktryckeri», 88 sid., 18:o (förkortad och
förändrad bearbetning, deruti Historierne icke äro numererade, aftryckt i
alla de följande upplagorna); Götheborg, Sam. Norberg, 1838, 84 sid.,
8:o; Jönköping, J. P. Lundström, 1838, 30 sid., 8:o; Westervik, Ekblad
Se Comp., 1839, 38 sid., 18:o; Jönköping, J. P. Lundström, 1848, 31
sid., 8:o; Jönköping, N. E. Lundströms Enka, 1843 , 88 sid., 18:o;
Norrköping, Chr. Törnequist, 1844, 88 sid., 18:o; Sundswall, L. Blomdahls
Boktryckeri, 1845, 39 sid., 8:o. Efter dessa upplagor är berättelsen äf
ven aftryckt bland Folk-Sagor för Gamla och Unga. Örebro 1848.
I, 319—359.

Bokens hjelte, Thil Ulspegel, uppgifves der vara fodd i byn
Knet-lingen i Sachsen af Claus Ulspegel och Anna Weibekind, samt hafva dött
år 1350. För öfrigt utgöres hela innehållet af en skildring utaf hans
mångfaldiga upptåg, deraf flere, särdeles i de nyare upplagorna, der
åtminstone de värsta grofheterne äro borllagne, läsas icke utan nöje.

Novellen är af tyskt ursprung. Den linnes tryckt på plattyska
redan omkring 1483 och skall af Franciskaner-munken Thomas Murner,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:02:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free