- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
68

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Detta ämne finnes redan behandladt i det arabiska sagoverket
De sju Yizirerne (Svenska Folkböcker. I, 82), och återkommer
i många af medeltidens novellsamlingar (1. c., s. 127).

10. pen »alfignabe ^tqrkogångaren.

»Den Wälsignade Kyrkogångaren, Eller Berättelse Om En
Gudfruk-tig Yngling, som underligen blef frälst til sitt Iif, derigenom, at han
gick in i Kyrkan til at bedja. Öfwersättning. Stockholm, Tryckt hos
Nyström och Stolpe 1762», 19 sid., 8:o; Gefle, E. P. Sundquist, 1799,
IS sid., 8:o; Fahlun, P. O. Armar, 1805, 15 sid., 8:o.

Samma ämne, som i nästföregående berättelse, ehuru här mera
ut-lagdt. Skådeplatsen är förflyttad till Constantinopel kort efter dess
eröf-ring af Turkarne.

11. Pen Ipckltfla fpinnerfkan Jlerta.

Se ofvan anförde upplagor af berättelsen Om en uppbränd
Bak-dantare, Gefle 1798 och 1802, samt Åtta Artige och Nöjsamma
Historier, s. 2, 5.

Berta, en fattig bondflicka från Montagnana, gick en dag till Padua,
der kejsar Henrik IYm gemål då vistades, och anhöll att få förära henne
garn, hvilket hon spunnit och som var af ovanlig finhet Kejsarinnan
tyckte så mycket både om gåfvan och gifverskan, att hon utverkade af
kejsaren, det Berta fick binda garnet vid sin stuga och erhålla i
it-?r-skänk så mycket åker och äng, hon kunde med garnet kringmäta. På
detta sätt blef Berta en rik flicka, som snart erhöll en ansedd friare,
hvarigenom hon upphöjdes i adeligt stånd. Andra bondflickor ville nu
göra samma försök, men fingo af kejsarinnan intet annat svar än: »Det
är intet mera den tiden, då Berta spann,» hvilket sedan blifvit ett
ordspråk.

Folkboken tyckes vara öfversatt från fransyskan, men sjelfva
berättelsen är sannolikt af tyskt ursprung och förekommer i Ltsebs
Abend-ländiscbe 1001 NachL I, 14 etc.: »Bertha die Spinnerin.» Gun,
(Kinder- und Hausmärchen. III, 162) har sökt visa dessfrändskap
med den till karolingiska sagokretsen hörande fransyska*
riddareromanen Le Roman de Berte au grand pié af Adekez le aoi (född
1240. Jfr Gbässe, Literärgeschichte. II. 3, s. 289).

18. Pen genom lift förmarftoabe prnbgåfman.

»Trenne stycken helt nya och therhos ganska Lärorika, samt
besynnerliga och artiga Historier, Den Första: Om en uti en Dröm uppenba-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:02:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free