- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
151

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Öfversättnlng från tyskan. Berättelsen är af Saterllialtkt

ursprung och förekommer i Tusen och en Natt (1001 Nacht.
Bres-lau 1836. I, 178—17®: »Der Uolzhauer und der Geist»). Liknande
äf-venlyr finner man för öfrigt i en angersk folksaga meddelad i tysk
öfversättning nnder titel »Des Teufels Sch recken» i G. v. Ga als
Marchen der Magyaren. Wien 1882; samt i Belfagor, en Italleank
novell af Bbevio, utgifven 1545, imiterad af Stkapaiola (Notti
piace-voli. II. 4), öfversatl på fraasyska af Chaplis i Lcs facétieuses
Journées, conlenant cent certaines et agréables Nouvelles.
Paris 1584. Ill, 5, och dramatiskt bearbetad i ett gammalt engelskt
lustspel Grim, the Collier of Croydon, tryckt 1608, och i
Bel-phagor, or the Marriage of the Devil, 1691 (Duiaop, History
of Fiction. II, 415), m. fl.

30. gljefaiulrn orl) gåringen.

»En märkwärdig Historia som lemnar den upplysningen om att,
»Hwarest Djefwulen icke sjelf kan komma, dit skickar han en gammal
Kärring», af J. Röst Öfversältning från Tyskan af A. A. W. Wexjö
1847, hos A. G. Deurell», 10 sid., 8:o.

Jägaren Kaspar lefde i så lyckligt äktenskap med sin hustru
Mari-andel, att det väckte djefvulens harm. Då ban misströstade att sjelf
kunna störa de unga makarnes frid, åtog sig en gammal käring detta
värf och lyckades äfven till någon tid; men slutligen segrade bådas
trofasta kärlek öfver hennes konster, och de älskande försonade sig åter.

SMÄRRE SKÄMTSAMMA SKRIFTER.

i. JMmtfir nr hr jfUraiter® Jiialrnbfr.

»Monsieur de Mentiers Förnyade Statz- Och Huushålds-Calehder På
detta Innewarande Perpetuella Åhret, uträknat efter Gamla och Nya
Stylen til hwars och ens behagelige Horizont. Hwar wid bifogat finnes Heij
något nytt. Thet är den artigaste Frij-Ljugare som finnes på hela
Noot-Iisen, hwilken förtryter at andre kunna Liuga bätre än han, der han
likwäl Liuger at ståckar och stenar må böija sig der wid, är ändå intet
ord der af sant. Alt delta Under Favoer af den J weteh i hela werlden
widt bevandrande Jöns Lundsbrackas Rese-Beskrifning. Allom dem til
tienst som med flijl besökia Distings Marknat i Upsala, til Trycket
befordrat, Och blef nu på stunden färdigt Af Mäster Hillebard t. Tryckt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:05:35 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free