- Project Runeberg -  Svenska folket genom tiderna / 3. Den äldre Vasatiden /
180

(1938-1940) [MARC] With: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det svenska boktryckets historia under medeltiden och Vasatiden. Av Isak Collijn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

QJarfamra re>

mm vxabuU cum
ØiKca
mrcrpiew–tionc

*     *
*



X

øcodjMirt

£> m XKK VIII

Titelbladet till vårt äldsta lexikon,
cn sannolikt av Olaus Petri
bearbetad svensk-latinsk glosbok.

åren varit hel t upptaget med tryckningen
av de talrika småskrifter på svenska, som
Olaus Petri lät utgå för att befästa
reformationsverket. Är 1527 utkommo sålunda
två skrifter, följande år icke mindre än sju,
däribland hans berömda predikan vid
konung Gustavs kxöning i Uppsala 12 januari
1528, hans skrifter om sakramenten,
äktenskapet (ny upplaga 1529),
klosterleverne m. fl. samt första upplagan av hans »En
nyttog postilla», som blev en mycket
anli-tad hjälpreda för predikanter. År 1529
utkom första upplagan av den svenska
handboken i Olaus Petris uppställning. Av
denna trycktes senare under 1500-talet sex nya
upplagor: 1533, 1537, 1541, 1548, 1557 ocb
1586. »Then Svvenska mässan» utkom i sin
första upplaga år 1531, nya upplagor
följde 1535, 1537, 1541, 1548, 1557 ocb 1588.

En svensk psalmbok torde ha förelegat i
tryck år 1526 under titel: »Swenska visor eller sånger», ehuru något
exemplar ej blivit bevarat till vår tid. Nya upplagor utkommo bl. a. 1530 och
1536. Provöversättningar av några av Gamla testamentets böcker trycktes
år 1536. Följande år utkom första upplagan av den lilla sedan många gånger
omtryckta uppbyggelseskriften »Sielenes tröst». Av de tre böcker, som
utkommo 1538, är den lilla latinsk-svenska glosboken »Variarum rerum
voca-bula» den viktigaste. Den har omtryckts flera gånger, även i Köpenhamn,
Rostock och Riga. Olaus Petris »Predikan mot eder» utkom 1539.

Redan år 1534 hade förberedelserna till vår första samlade bibelupplaga
på svenska tagit sin början. Detta stora bibelverk, varav i år en präktigt
utstyrd facsimilupplaga i ljustryck utkommit (på Malmö Ljustrycksanstalt),
har gått till eftervärlden under namn av Gustav Vasas bibel. Det är det
största såväl litterära som typografiska verk, vilket utförts i Sverige under
1500-talet. För att ekonomiskt säkerställa företaget upptogs en särskild
hjälpskatt från de olika stiften, bl. a. anlitades inkomsterna från
ärkedjäkne-prebenden vid Uppsala domkyrka. Papper, som »til thet gambla
testamen-tit bestellas skulle», importerades under åren 1538—39. För bibelns tryck-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:02:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolket/3/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free