- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
61

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - arbete ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tet för ~ts utförande ibl. façon*; main*-d’æuvre*;
confection*; facture*; ~ hedrar alla le travail
est honorable pour tous; vanl. ⓞ F il n’est
(el. n’y a) pas de sot métier; ~ är förbjudet
på söndagen œuvres serviles sont défendues
le dimanche; andligt tanker travail
intellectuel, de tête* el. d’esprit; drivet
repoussé; inlagt ~ marqueterie*; hjärnans
*st fortgår även under sömnen le travail du
cerveau se poursuit même pendant le
sommeil; le cerveau continue à fonctionner
même pendant la nuit; fruntimmersben
travaux pl. de dames* (femmes*), de fantaisie*;
handen travaux pl. à la main (à l’aiguille*) ;
svårare konstruktiva ~n jarnv. travaux d’art;
~ av musslor rocaille*; offentligt, allmänt
(ford. publikt) ~ travaux pl. publics; stickat
~ tricot[age]; ⚙ svenskt ~ manufacturé,
fabriqué el. fait en Suède*; produit suédois;
sy^n [tr. de] couture*; tr. à l’aiguille*;
ta-pisseri^n [tr. de] tapisserie*: timmers
[travaux pl. de] charpente*; travaux en bois,
eto.; upphöjt ~ relief (helupphöjt haut relief;
relief entier) ; samlade av N. œuvres
complètes de N. ; ett ord återkommer ofta i hs
un mot revient souvent sous sa plume ; ~t går
som en dans för hm il abat la besogne; le
travail est un jeu pour lui; hela hans liv var
ett outtröttligt ~ infatigable, il a passé toute
sa vie à travailler; jag hade mycket med
hm, innan jag kunde få hm till det äv. j’ai
eu beaucoup (fort) à faire avant de
l’amener là; ett styvt ~ med att fort à faire pour;
hela hans ~ går ut på att störta motpartiet
tous ses efforts tendent à renverser
l’opposition*; leva av sina händers vivre de son
travail, du produit de ses mains* (bras);
locka från débaucher; duka under för
succomber à la tâche; genom sitt ~ för
fosterlandets bästa dans ses travaux el.
efforts pour le bien de son pays; sätta ngn
i el. till ~ mettre qn au travail, à l’ouvrage
el. à l’œuvre*; taga i ~ engager; F
embaucher; prendre; vara i ~ om ngn être occupé;
avoir du travail; om maskin fonctionner
(aller) ; être en train (marcher) ; under det han
är i fullt pendant qu’il est en train (en
haleine*) el. F qu’il y est; hava fullt med
~ äv. F avoir beaucoup d’abouts; gå på ~
om daglönare travailler à la journée; gå till
sitt sätta sig till sitt ~ se m. au tr., etc. ;
hålla till ~ vanl. faire travailler; hava
under ~ avoir sur le métier (chantier);
travailler à; être occupé à; vara under ~ être
en cours el. voie* d’exécution*; être en train;
om en bok el. dyl. être en préparation*;
järnvägen är redan under ~ les travaux du
chemin de fer sont déjà commencés; ~r röck
är under ~ on travaille à (F on est après)
votre habit ; vara utan ~ être sans travail ;
chômer: F être sur le pavé.

arbetersk||a (-an, -or), ouvrière*; travailleuse*,
-ehem, ⓝ maison* pour dames seules (eg.
pour ouvrières*).

arbetsam, a. 1. vanl. travailleur; laborieux;
ibl. assidu [au travail], ~ c flitig ; man av.
homme de travail; travailleur. 2. ⓞ du får
en rv dag tu auras fort à faire ce jour-là; la
journée sera laborieuse; notre j. sera bien
remplie el. très occupée, etc. 3. se besvärlig.
-het (-en), 1. amour du travail; [besoin d’]activité*; [assiduité* au] travail. 2. se
besvär.
arbets..., de (du, d’un) travail; de (des)
travaux; de travailler, etc. se arbete och verk-.
Ex. Condition*, chanson* de travail.
Revenu, proportion* du travail. Échange
(byte), entrepreneur, sorte*, espèce* de
travaux. Achèvement, conduite* des
travaux. Rapport (berättelse) sur les
travaux. Commande* (beställning) de travaux
el. d’un travail. Joie* du travail el. de
travailler, etc.-analys, analyse* chimique
[suffisamment précise pour les besoins de
l’industrie*], -anstalt, se -hus.
-anvisningsbyrå, se -förmedlingsbyrå. -avkastning, se -vinst.
-avspärrning, -avstängning, lock-out
(cessation* des travaux), -avtal, marché; contrat [de
travail], -bas, chef d’équipe*; contremaître,
-befäl, chefs pl. des travaux, -beräkning, devis
[des travaux], -beskrivning, description* des
travaux ; cahier des charges* [et de travaux],
-besparande, a. qui économise (épargne) le
temps el. le travail ; ibl. qui fait gagner du
temps; qui réclame (exige) moins de tr.;
qui épargne la peine; qui ménage le temps;
ⓞ. -beting, forfait, -betjäning, konkret service
(travailleurs pl.). -betyg, certificat; ⓝ livret
[de l’ouvrier], -bl, abeille ouvrière, neutre,
-biträde, aide2; auxiliaire, se biträde; extra
~ F extra, -björn, F hercule, -bok, livret [de
l’ouvrier], -bokhållare, commis [aux
écritures* t. ex. d’une prison], -bonde,
paysan corvéable, -bord, table* de travail
(sybord t. à ouvrage), -brist, chômage, -bräde,
ais (utt. äss) [de travail], -byrå, 1. officiell
1 Paris Office du travail. 2. anskaffningsbyrå
bureau de placement, -byxor, pantalon de
fatigue*, -bat, ⚔ bateau de transport [des
effets d’habillement] el. de corvée*, -bänk,
O för snickare o. d. établi, -börda, fardeau;
charge* (tâche). -börs, bourse* du
travail. -chef, conducteur (chef) des travaux;
stadens ~ äv. ingénieur en chef des
travaux de la Ville, -dag, 1. jour de travail [de
huit heures*, etc.]; sträng ~ äv. rude
journée*; väl använd ~ journée bien employée
[au travail el. à travailler], se arbetsam.

2. söckendag jour ouvrable (ᚼ ouvrier), -djur,
bête* de somme* el. de labour; ᚼ sommier,
-drift, 1. bedrivande av arbete exploitation* [d’une
mine, etc.]. 2. raskhet i arbete, flit ardeur* au

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free