- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
126

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - befryndande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ligen congénial. -ande, alliance* [par
mariage];

befrämj||a, t. encourager, favoriser, se befordra

2. -ande, encouragement, etc. -are,ibl.
promoteur.


befröa, t. se befrukta’; communiquer sa
semence à [une autre plante].

befullmäktig||a1, t. donner pleins pouvoirs el.
donner [plein] pouvoir [à qn pour faire qc];
déléguer [ses p. à qn pour faire qc]; bemyndiga
autoriser [qn à faire qc]; ~ ngn handgiva
pro-kura fonder qn de procuration* el. de
pouvoir; donner sa pr. à qn [pour f. qc]. -ad,
a. (s.) délégué; fondé de pouvoir el. de
procuration*; mandataire ; vara ~ äv. avoir (être
muni de) pleins pouvoirs; ~ minister
ministre plénipotentiaire, -ande, délégation*;
autorisation*; ⓞ.

befäl (-et, =), ⚔ ⚓ 1. kommando commandement;
ordres pl. ; föra (hava) ~[et] över avoir le c.
de (sur): commander; avoir sous ses ordres;
föra (innehava) högsta ~et över avoir le c.
en chef de; commander en chef; övertaga
nuet över prendre le c. de; stå under ngns ~
être sous les ordres (le c.) de qn. 2. officerare
och underofficerare av underordnad grad gradé
(supérieur); kollektivt officiers [et sous-officiers] pl. :
~ och manskap la troupe avec ses officiers;
4* kofferdifartygs ~ les officiers d’un navire
de commerce; örlogsfartygs ~ l’état-major
d’un vaisseau, -havande (-n, = ), -havare (-n,
= ), ⚔ commandant; ibl. supérieur; i både
örlogs- och handelsflottan Capitaine; under en chefs
ledighet chef [de l’École* de guerre*, etc.];
högste ~ [général] commandant en chef;
généralissime, -s . . . ① Ex. Cadre (kår)
d’officiers. Pavillon (flagg) de commande-

! ment. ~myndighet, autorité*; missbruk av ~
abus d’autorité*. ~person, se - 2. ⓞ ~reserv,
⚓ serre-file.

befängd, a. insensé (fou); absurde; ibl. F
saugrenu; F biscornu; F drôle; P cocasse;
P raide (corsé); F pyramidal; ngn gg d’un
ridicule achevé ; du dernier r. ; vilken ~ idé
quelle idée absurde (folle); F quelle drôle
d’idée*! är han alldeles ~ a-t-il [complètement] perdu la tête? est-il [tout à fait] fou?
det råaste i saken F ce qu’il y a de plus drôle
(comique); tala befängt, säga saker F
débiter des choses insensées, des
absurdités*, des insanités*; ibl. F battre la campagne
el. F la breloque; P F raisonner comme une
giberne el. une pantoufle, -het (-en, -er),
absurdité*, etc. se föreg.

befäst, a.se -ad. -a, t. 1. ⚔ fortifier; ibl.
munir [med de]. 2. fig. consolider; fortifier;
attacher; fixer; affermir; desserrer; jur. ~
med ed confirmer par serment, -ad, a. 1.
⚓ fortifié; ~ fästning, ort place* [forte];
not läger camp retranché (ᚼ défensif); ⚔
-Îa ~f redd råde fortifiée; illa ~ ort, plats

äv. bicoque*. 2. bibl. ~ i tron affermi par
(fortifié dans) la foi. -ande, 1.
fortification*; ⓞ. 2. jur. confirmation*; fig.
affermissement (consolidation*), -ning,
fortification*.

befästningsarbete, ⚔ travaux pl. de
fortification*. -konst, ⚔ [art de la] fortification*; art
de fortifier; architecture* el. génie militaire,
-materialier, ⚔ matériaux pl. de fortification*.
. -mur, ⚔ muraille*, -torn, ⚔ tour fortifiée.
-verk, ⚔ [ouvrage de] fortification*.

begabbila1, t. se moquer de; bafouer; F
conspuer (railler); ibl. berner, -ande,se föreg,
o. -else. -are (-n, =), moqueur; ibl.
contempteur. -else (-n, -r), -eri (-et, -er), moquerie*;
ibl. Fgausserie*; dérision*; vara människorna
till -else être la risée de tout le monde,

begagn||a, t. 1. i allm. se servir de, se använda
[sig av]; ~ ett läkemedel employer un
remède; faire usage d’un r. ; prendre un
médicament, etc.; ~ socker till kaffe mettre du
sucre dans son café; prendre du s. dans
(avec) son café; ~ tiden employer (remplir)
le temps; mettre le t. à profit; utiliser le t.;
~s servir [till à]; vad det till à quoi
cela sert-il? böcker, vilkas damm visar, att
de ej (de sällan) nus äv. des livres dont la
poussière prouve l’inutilité habituelle ; icke
nos ofta être ’hors d’usage. 2. om kläder etc.
mettre; porter [perruque*, des lunettes*, un
habit, un chapeau, des bagues*]; avoir [des
cheveux postiches]; se servir de [parapluie,
canne* (käpp)]; ännu kunna pouvoir
encore servir, se mettre, etc. 3. ~ sig av se
servir de; utiliser; tirer parti (avantage) de,
etc. se använda [sig av]; ~ sig av ett
erbjudande profiter d’une offre; ~ sig av sina
ränner[s hjälp] för att faire servir ses amis
à; ~ sig av omständigheterna äv. profiter
(tirer avantage) des circonstances; ~ sig
av tillfället profiter de (saisir) l’occasion*;
~ sig av ngns svaghet pr. de (mettre à
profit) la faiblesse de qn. -ad, a. qui a servi,
etc. se -a, kläder, möbler habits, meubles
d’occasion* (vieux habits; ᚼ m. de seconde
main); ~ velociped bicyclette qui a déjà
servie (qui n’est plus neuve, presque neuve,
etc.). -ande, emploi; usage ; ibl. utilisation* ;
mise* à profit ; ⓞ se användning, -anderätt,
droit d’employer, etc. (usufruit), -elig, a.
utilisable, se användbar.

begap||a, t. regarder avec de grands yeux el.
bouche béante (P F avec des yeux gros
comme des lanternes*); låta sig nus se
donner en spectacle; PF poser; av alla
attirer (être l’objet de) tous les regards,
bege sig, begiv||a sig, pers. I. se rendre [à son
travail, à Paris, en France*]; aller [à la
maison]; ~ från en ort quitter; s’en aller de;
partir; ~ i (på) väg till se mettre en route*
(chemin) pour; s’acheminer vers; ~påflyk-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free