- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
176

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bjudare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



rieuse; ~plikt devoir impérieux; ~ ton ton
impératif, -are (-n, =), Coffrant; på auktion
enchérisseur; om entreprenad soumissionnaire;
eljest ⓞ. -cigarr, cigare d’ami, -ning (-en, -ar),
invitation* [à dîner, an bal, aux noces*] ;
afton~ soirée*; middags~ dîner prié ; de inbjudna
invités pl.; société"; réunion*; assemblée*;
det var stor ~ äv. il y avait beaucoup de
monde (d’invités) ; ~en har redan utgått on
a déjà lancé (fait) les invitations*; han
mottager med nöje il accepte avec plaisir,

bjugg (-et), orge*, -bröd, pain d’orge*, -korn,
[grain d’]orge*.

bjäbb (-et), se -ande. -a, I1. i. ᚼ clabauder;
piaddra babiller; ngn gg japper; glapir; ~ mot
ngn F se rebéquer contre qn. II. (-an, -or), ᚼ
clabaudeuse*; babillarde*. ~ -ande, t
clabau-dage; glapissement; jappement; ᚼ
clabau-derie*; babil[lage], -are (-n, =), jappeur; ᚼ
clabaud[eur]; se skrikhals.
bjäfs (-et, —), chiffons; pompons; ᚼ affiquets;
fanfreluches*; colifichets; atours alla i pl.

bjälk||ankare, ⚙ ancre* de poutre*, -band, " ⚙
entrier (clef*) [d’une poutre], -bro, pont à
poutres* el. à longerons, -e (-en, -ar), I. " ⚙
poutre*; mindre poutrelle*; goiv~ solive*;
tvär-nu sablière*; ngn gg soliveau; tirant; herald.
barre*; bande*; fasce*; små i jämnt antal
bu-rèle* el. burelle*; bibl. i ditt öga la
poutre qui est dans ton œil. II. fisken
chevaine* [commune] = Leuciscus cephaius L. -fack,
⚙ travée*, -huvud, ⚙ tablette* de poutre*,
-lag, ⚙ charpente* (saiiaa entablement;
soli-vure*; poutrage; empoutrerie*). -ställning,
W för tornklockor, kvarnverk beffroi, -verk, " ⚙
poutrage. -öppning, ⚙ claire-voie*,
bjällerlldjur, sonnailler. -klang, son de grelots
el. clochettes*, -ko, vache* porte-sonnette*,
-krans, grelottière*; oftaie collier de grelots
el. à sonnettes* (clochettes*), -kåpa, se
narrkåpa. -rem, se -krans, -sele, harnais à
grelots el. clochettes*,
bjällr|a (-an, -or), grelot; clochette*
(sonnette*); kreaturs sonnaille*; bibl. klingande ~
cymbale retentissante,

bjärt, I. a. vif; éclatant: brillant; tranchant;
alltför färger couleurs voyantes, starkare
tapageuses; mål. tons criards (crus, durs);
måla i d:o mål. charger (relever trop) les
teintes*; «g. peindre avec (sous) de vives
couleurs (des c. très vives) ; charger [un {+ré-
cit];+} ~ motsats contraste frappant (qui jure
avec). II. adv. avec de vives couleurs, etc. se
föreg. ; sticka ~ av mot contraster fortement
el. vivement (jurer) avec; trancher sur el.
auprès de. -het (-en), vivacité* [d’une couleur];
éclat; ibl. dureté*; crudité* [des tons]; ⓞ.

bjäss|e (-en, -ar), 1. grov o. «tark géant; hercule.

2. duktig, se baddare. 3. skrjtsam matador;
ro-domont,; rik ~ [gros] richard; F gros bonnet;
Crésus; F père aux écus.

björk (-en, -ar), bot. bouleau [vit blanc Betuia
aiba L.]. -brodd, tofieldie boréale, -dunge,
bouquet (bosquet, bocage) de bouleaux; ᚼ
bou-laie*. -fett, F huile* de cotret. -fisk, se -na.
-gren, se -ris. -hage, se -dunge, -kvast, balai
de bouleau, -kvist, se -ris. -lag, -lake, eau*
(sève*) de b. -lav, lichen de b. -lund, se
-dunge, -n|a (-a, -or), [brème*] bordelière*
Biicca Björkna L. -region, région* du b. -ris,
branche* (rameau, ibl. brindille*, ramée*,
brin) de b. ; att straffa barn med verge[s*], -svamp,
-ticka, polypore du bouleau, -tjära, " ⚙
diog-got. -trast, zool. litorne*; tourdelle* Turdus
pi-laris. -växt, bétulacée*.
björn (-en, -ar), 1. zool. ours; ours blanc;
låtits ours brun ; vara stark som en ~ être
fort comme un Ture el. bœuf; vanl. avoir une
santé de fer; väcka som sover réveiller le
chat qui dort; sälja skinnet, innan ~en är
skjuten vendre la peau de l’ours [avant qu’il
soit tué]. 2.för transport binard (camion) ;
fardier; ibl. diable; ᚼ éfourceau. 3.
ba-tardeau; trique-balle*; ⚙ trou du chat.

4. ohyfsad ours; ours mal léché: ngn gg loup
garou. 5. fordringsägare F ᚼ aboyeur
(créancier importun) ; ha avoir des dettes
criardes; ha många *~>ar être criblé de dettes*;
avoir des dettes* par-dessus les oreilles*;
resa, rymma från sina ~ar F faire un trou
à la lune; oftare passer la frontière; F
lever le pied. 6. astr. lilla, stora ~en la
petite, la grande Ourse, -a1, t. presser,
sommer de payer; F tirer l’oreille* à [qn pour
avoir son argent]; ~ ngn för ngt av.
réclamer de qn le payement de qc. -aktig, a.
ur-sin; fig. comme un ours, -apa, se -babian.
-artad, a. de la nature de l’ours; se föreg,
-babian, arctopithèque m. Midas ursuia hffs.
-brev, ~ être talonné (relancé,
harcelé) par un créancier (des cr.). -bär, mûre*
sauvage el. de haie*, se roij. -bärsbuske, ronce*
[arbrisseau] = Rubus fruticosus l. ; mûrier
sauvage el. des ’haies*. -bärshäck, ronceraie*,
-dans, danse* de l’ours, -dansare, se -förare.
-dill, se säfferot. -djur, ursidé. -floka, berce*
[branc[he]*-ursine*] — Heracleum Sphondylium L.
-fäll, oursin; peau* d’ours, -förare, meneur
(conducteur, montreur) d’ours, -grop, fosse*
aux ours, -gård, 1. se föreg. 2. arène* aux
ours, -hallon, se -bär. -helsning, chasse* de
el. à l’ours avec des dogues, -hona, femelle*
de l’ours; ourse*, -hund, dogue dressé à
chasser l’ours (bouledogue), -hål, ⚓ trou du
chat. -hälsa, santé* de fer el. F de
croche-teur. -ide, repaire de l’ours, -inn|a (-an, -or),
se-hona. -ister, couanne* d’ours, -jakt,chasse*
à (de) l’ours el. aux ours, -klo, 1, griffe*
d’ours. 2. bot. acanthe*; branc[he]*-ursine*.
-kloört, se -klo 2. -kräfta, zool. cigale* de mer*;
scyllare m. -loka, se -floka. -mossa,
perce-mousse*; polytric commun, -ram, 1. patte*

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0180.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free