- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
264

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - djupplöjning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-plöjning, jordbr. labour au coutrier. -rotad,
enraciné; invétéré; profond, -röd, äv. d’un
rouge nourri, -sinnig, [qui a l’esprit]
profond; spéculatif; ibl. abstrait; transcendant,
-sinnighet, 1. profondeur* [d’esprit]. 2. det
sagda säga en ~ émettre une pensée
profonde. -språng, saut en profondeur*, -ton,
ijudfysioi. accent el. ton secondaire, -tänkt,
[très] approfondi: profond. -Ögd, aux yeux
enfoncés (profonds),

djur (-et, -), animal; [oskäligt] ~ bête*; brute*;
litet f* petite bête*, etc.; mikroskopiskt
animalcule; bestiole*; arbets~ bête* de labour, etc.
se ssrna; likt ett ~ comme une brute; av.
bestialement; göra till ett ~ äv. abrutir,
-art, espèce animale el. d’animaux,
-beskri-vare, zoographe. -beskrivning, description*
des animaux; zoographie* (zoologie*),
-bild-huggare, [sculpteur2] animalier, -dyrkan,
adoration*, culte des animaux; zoolâtrie*.
-dyrkare, adorateur des animaux; zoolâtre. -fäll,
peau*, -förstening, zoolithe m.\ pétrification*,
-gård, paTC [aux fauves etc.]; ibl. jardin
zoologique. -isk, animal; bestial; ibl. abruti;
det ~a hos h. l’[homme]animal en lui;
la partie animale de son être; ce qu’il
y a de périssable en lui; ibl. les instincts
bas en lui. -iskhet, se föreg.; bestialité*; läk.
abrutissement, -krets, astron, zodiaque, -bok,
medeltida bestiaire; nu livre qui traite des
animaux. -kemi, zoochimie*; chimie animale,
-kännare, 1. zoologiste el. zoologue. 2.
connaisseur en fait d’animaux, -liv, vie
animale el. des animaux, -läkare, vétérinaire,
-läkarekonst, art el. médecine* vétérinaire,
-målare, peintre animalier el. d’animaux,
-natur, nature animale el. bestiale;
animalité*. -planta, se -växt. -plågare, vara en ~
tourmenter les animaux, -plågeri (-et, -cr),
cruauté* el. mauvais traitements [contre les
a.], -rike, règne animal; ibl. les a. (bêtes*),
-skydd, protection* des animaux,
-skydds-förening, société protectrice des animaux,
-.språk, langage des animaux; ibl. langue
parlée aux a. -tämjare, dompteur, -euse* (p stumt),
-vän, ami des animaux, F des bêtes, -värld,
monde des a., se -rike. -växt, zoophyte m.;.
plante animale,

djäkla, a. o. adv. P sacré ... se djävla.

djäkn|e (-en, -ar), ford. 1. doyen. 2. élève des

‘hautes classes,
djärv, ’hardi: oradd intrépide; dristig téméraire;
vâgsam audacieux; frack effronté (osé); Filip
den ~e Philippe le Hardi ; Karl den ~e
Charles le Téméraire; lyckan står dem bi la
fortune sourit aux audacieux; vara nog ~
att avoir la ’hardiesse, l’audace*, ibl. le front
de; ~ kupp ⚔ coup d’audace*; mycket ~ av.
d’une grande ’hardiesse*, -as’-’, dep. i. avoir
la hardiesse (l’audace*, le front)de; oser,
-het,’hardiesse*; témérité*; audace*; ibl. front;
effronterie*; lia den oförsynta ~en äv. oser;
F avoir le front, FP le toupet de.

djäv||la, a. och adv. gammal gen. PF diable de
(du d.); en ~ karl FP un diable d’homme,
-lig, 1. diabolique; de démon (infernal).

2. se -la.
djäv|ul (-ul[e]n, -lar), diable; démon; [esprit}
malin; liten ~ diablotin, -ine*; Cartesii
fys. ludion (diable cartésien); anamma
P le diable m’emporte! rider dig as-tu
la berlue? -s|besvärjelse, exorcisme, se
andebesvärjelse. -s|hornen, geogr. berg i Schweiz les
Diablerets. -sk, satanique, se djävlig. -skap
(-et, -), diablerie*,
djävulslltro, croyance* au diable, -tyg, F
diablerie*; invention* du diable äv. fig. ; om dryck
boisson infernale el. d’enfer, -ön, l’île* du
Diable.

dobb (-en, -ar), ⚓ compas [de mer*],
dobbel (-let, -), jeu immodéré el. défendu;

[passion*, fureur* du] jeu.
dobbllla1, i. brelander. -are (-n, =), brelan-
dier; joueur [effrené el. passionné],

docent (-en, -er), ⓞ maître de conférences*;
privat f* professeur libre, -ur, place* de
maître de conférences* etc.; maîtrise* de c.

docer||a1, i. enseigner (professer); i aai. bem.
dogmatiser; parler d’un ton sentencieux el.
F doctoral (ex cathedra), -ande, ibl.
magistral; ~ ton äv. ton sentencieux, doctrinal eh
F doctoral.
dock, konj. pourtant; cependant; toutefois;
tout de même; après tout; quand même; ᚼ
néanmoins; enfin; han är rik och ~ aldrig
nöjd il est riche, et pourtant il n’est jamais
content; han är fattig men ~ välgörande il
est pauvre, mais cela ne l’empêche pas de
faire du bien; il est bienfaisant quoique
pauvre; det är f* ngt c’est pourtant qc;
ibl. c’est toujours autant; det är ~
oroväckande cela ne laisse pas [que] d’être
inquiétant; ~ går jag dit ibl. après tout j’y
vais; j’y vais quand même; Hka myckety
skrika måste man ~ F c’est égal, on erie
toujours!


dOCk||a, I. (-an, -or) 1. leksak poupée*; utan ben
ᚼ poupard; smekord min lilla ~ [ma]
mignonne*; pouponne*; F poulette*; FP
chouchou; ᚼ F fanfan; F bijou; ~ för sömmerskor,
modister mannequin [d’osier]; gyckels
polichinelle; ibl. guignol; ᚼ godenot; led~
marionnette*; kinesisk ~ magot [de Chine*];
fin, grann som en ~ attifé comme une
poupée; F tiré à quatre épingles*; qui semble
sortir d’une boîte; leka med -or jouer à
la poupée. 2. O i en balustrad balustre;
montant: pilier. 3. tråddocka écheveau; ibl. botte*.

4. O på en svarvstol etc. mandrin; manchon;
collet; poupée* [fixe]. 5. bassin [de construction*]; forme*; fiytande ~ b. à flot; dock
[flottant]; darse*; darsine*; torr~ bassin de

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0268.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free