- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
296

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dödsstillhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



de la mort, -stillhet, calme de la mort, -straff,
peine capitale el. de mort*; ibl. [dernier]
supplice; med ~ belagt brott crime capital.
Ex. Application* (tillämpning) de la p.
de m. -stund, heure* el. moment de la mort;
dernier m.; dernière h.; h. d.; h. suprême;
h. fatale; i ~en à l’h. (F à l’article) de la
mort; aux (à ses &S) d. m. SS. -stöt, coup
mortel el. de [la] mort* (de grâce*) ; erhålla
~en recevoir le c. de m.; giva ngn ~en av.
frapper qn de m.; ibl. achever qn. -svett,
sueur* [froide] de la mort, -synd, péché
mortel; p. capital; katoj. de sju nema les sept
péchés capitaux, -sång, se-kväde, -sätt, [genre
de] mort*, -sömn, sommeil de [la] mort*,
-tanke, pensée* de la mort*, -tecken, signe,
indice (précurseur) de [la] m. -timme, se
-stund, -trött, charassé [de fatigue*]; exténué ;
F éreinté; moulu; rendu, -tyst, silencieux
(tranquille) comme la mort, -tystnad, silence
de mort* (du tombeau, de la tombe) ; morne
s. -ur, skalbagge pou de bois; vetensk. psoque m,
pulsatoire psocus puisatorius. -ångest, transes*,
frayeurs*, angoisses* el. affres* pl. de la mort;
agonie*; rop i ~ äv. les cris d’à. -år, année*
(an, anniversaire) d’un décès; hans ~
l’année* de sa mort, -ängeln, l’Ange de la Mort,
dödlltfd, ⚓ mortes eaux pl. (morte-eau*), -uil,
laine morte; [1.] moraine*; avalies* pl. -vat*
ten, ⚔ 1. se -tid. 2. se kölvatten.
döende, mourant; moribond; agonisant, etc. se
dö; vara ~ äv. se mourir; ibl. agoniser
(râler); être à l’extrémité*,
dölja? (dolde, dolt), t. cacher [qc à qn, un secret
à, qn, son visage dans ses mains*, qc aux
regards el. à la vue de qn]; hemlighålla
dissimuler [sa marche, sa faiblesse, ses desseins,
son sentiment]; dérober [qc à la vue de qn];
masquer [un mouvement à l’ennemi, la vue,
ses vices sous l’apparence* el. les dehors de
la vertu]; recéler [des trésors dans son sein];
syn. ngn gg:celer; envelopper [sa pensée];
tenir secret; déguiser; couvrir; abriter;
sauver; sin sorg m. dévorer ses larmes*; ~
för sig att se dissimuler que; ~ sina
avsikter för ngn se cacher de qn; F c. son jeu à
qn; se masquer; ~ undan soustraire [qc à
qn], se ~ ; ~ sig, ~s se c., etc.; être caché.
döJjande, ⓞ ibl. dissimulation*; déguisement;
recèlement.
dömlla2, v. juger [impartialement, etc.];
prononcer; décider [om de]; statuer; ~ till stmff, «g.
ogiiia,, f&rn condamner (am utt. â) [till â 16 fr.
d’amende*, à 8 mois de détention*, aux
travaux forcés, à [la] mort*]; ~d condamné
\liv-»V; ⚔ mort*]: döm själv jugez-en vous-même;
~ förlustigibi. dégrader qn de; ~ ngn
liv och gods f confisquer à qn corps et
biens;; n. skyldig juger coupable;
condamner; ~ för hastigt äv. être trop prompt
dans ses jugements; efter vad man kan n*

på förhand â ce qu’on en peut, pré juger;
av allt att en juger] par el. d’après tout
ce que nous savons; tout porte à croire que;
de tout ce que nous avons vu, il semble
résulter que; att ~ av deras allvar à en juger
par leur sérieux; att ~ av provet à juger
(dé-cider) sur l’échantillon; ~ andra efter sig
själv juger d’autrui par (les autres d’après)
soi-même; F mesurer les autres à son aune*;
att (om man får) ~ efter de yttre omständig~
heterna à juger d’après (sur, selon el.
suivant) les apparences*; att ~ efter den
vändning händelserna taga äv. h voir la tournure
que prennent les événements; ~ emellan av.
ibl. départager [deux arbitres]; framtiden\
skall ~ i denna sak l’avenir jugera; ni egen
sak être juge dans (de) sa propre cause;
~ ᚼ vädjade mål från underdomstolarna
statuer snr les appels des jugements rendus
par les tribunaux inférieurs; han ~er med
stor tvärsäkerhet om allt il tranche surtout;
döm om hs glädje jugez de sa joie; han
ner som den blinde om färgen il [en] juge
comme l’aveugle des couleurs*; ~ till
boskillnad mellan man och hustru séparer de biens
un mari et sa femme; ~ till skillnad till säng
och säte séparer de corps; ~ över tankar
ibl. discuter les opinions*; det tillkommer ej
h. att ~ däröver äv. ce n’est pas de sa
compétence; ~ sig själv se juger; bliva nd
ibl. äv. encourir une condamnation; ~s vid
krigsrätt passer par un conseil de guerre*;
än är ej glädjen ~d la gaieté n’a pas perdu
[de] ses droits, -ande, ⓞ; se -a och dom.
dop||a2, t. baptiser [d’eau*, de feu, d’esprit, ⚓
un bâtiment]; ~ ngn till N. donner à qn [au
baptême, devant l’autorité*] le nom ,de N. ;
o, ngn till t>elefanten> b. qn du nom
d’éléphant. -ande, ⓞ baptême, se dop. -are(-»,
= ), baptiseur (p stumt); Johannes ~ Jea~
-Baptiste.
dopelseiiakt, [cérémonie*, acte du] baptême.
-förbund, [engagement du] baptême.

dörje (-t, -n), piste* [de ski]; trace*.

dorr (-en, -ar), porte* [d’entrée* (tambur),
d’une armoire]; [vagns~]n portière*; liten ~
anbragt i eu port (portn) guichet; toat.
praticable; gravens ~ l’entrée* de la tombe;
blindn fausse p.; p. feinte; lönnn, tapetn
p. dérobée (perdue); yttre ~ avant-porte*;,
p. extérieure; gå och öppna ~en aller
ouvrir [la p:]; öppna ~en för ngn ouvrir
[la p.] à qn; d:o för missbruk etc. av.
donner entrée* à; ~en står öppen för eribl.
je vous en prie, vous êtes libre (les
che-mins sont libres devant vous) ; gå för var
mans ~ aller [mendier] de porte* en p.;.
stå för ~en être à la porte, aux portes*;
être proche, imminent (bien près);
approcher; être à la veille de; i ~en à la p.;
sur le seuil [de la &c p.]; inom lyckta (slutna)

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0300.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free