- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
313

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - enkelhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



(ᚼ au naturel); F känna sig ganska ~ F se
sentir bien faible; ne pas se s. très fort el.
fier (ne pas être fier), -het (-en), simplicité*
[des manières*, etc.]. -t, adv. [purement et]
simplement; ~ klädd mis avec simplicité*;
avec une mise modeste; leva, ytterst ~ av.
vivre avec une grande simplicité; mener
une vie des plus simples el. très simple;
helt ~ tout s., bonnement el. uniment;
naturellement; vad han säger är helt ~t en
förolämpning que dit-il, sinon une injure,
-granat, ⚔ obus en fonte*, -post,
sentinelle* simple, -rodd, nage* à pointe*, -spår, " ⚙
voie* simple, -spårig, à voie* simple; à une
[seule] voie, -lornjett, se -tjusare. -tjusare,
monocle, -verkande,ångm. à simple effet,
enkla, ⚔ dédoubler [une amarre],
enklang, mus. unisson; i ~ med en harmonie*
avec; à l’u. de.
enkom, aclv. [tout] exprès [pour qn];
spécialement (uniquement) [pour qn];
uniquement.

enllkornig, a. bot. à un grain, -krona, pièce*
d’une couronne (krona), -kö/iad, a. unisexnel.
-könig, unisexe.

enlevering (-en, -ar), enlèvement [en automobile*].

enlighet (-en), i ~ med en conformité* avec;
conformément à; i ~ med. originalet intygar
N. N. conforme à l’original, undertecknat N. N. ;
i ~ därmed en conformité*, se foij.
enligt, prep. selon [votre désir]; suivant [vos
instructions*], se under efter; conformément
à [la loi] ; d’après [le tarif, ce que dit qn] ;
avtal ~ vilket marché aux termes duquel;
~ § 3 aux termes du § 3; den befogenhet,
som ~ lagen tillkommer h. äv. l’autorité*
dont il se trouve investi [de] par la loi; ~
hans tanke selon lui; à son avis; suivant sa
pensée, son sentiment, son opinion*; à son
avis (sens) ; ~ din väns utsago au dire de
ton ami.

enläppad, a. naturv. unilabié.
enmans..., à un; pour un (une seule
personne, etc.). -borrning, ⚙ forage à un [seul
homme], -domstol, tribunal d’un seul juge,
-röstning, votation uninominale, -säng, lit
[pour une seule personne], -täcke,
couverture de lit se föreg, -valkretssystem, système
de circonscriptions électorales élisant un
député.

en||mastad, a. ⚔ à un mât. -mastare, bateau

à un mât, se skuta.
enolja, huile* de genièvre (cade*),

enorm, a. énorme, se ofantlig; immense;
considérable; ett ~t pris un prix fou.

en||parig, a. à une paire (couple*), -polig, a.
unipolaire -pucklig, a. à une bosse, -radig,
a. à un rang; à une rangée [de boutons],
enris, 1. eg. branche*, rameau, ramille* el.
brindille* de genévrier. 2. se 2. en.
enrô|ler[[a1, t. enrôler; enrégimenter. -Ing,
enrôlement;

enrum, 1. fångv, cellule*; ~ på nedsatt kost c.
de correction*; i ~ äv. au secret. 2. tala med
ngn i ~ parler à qn en tête-à-tête, seul à
seul el. en particulier; samtal i ~
tête-à-tête; säga i ~ dire entre quatre j’eux.
-rummig, a. bot. om fröhuset hos en värt etc.
Uni-loculaire. -s|lägenhet, logement à une pièce,
-s|straff, se cellstraff.

enrådllande, a. souverain; absolu; autocrate,
-ig, a. obstiné, se envis.

ens, I. adv. 1. med ~ d’emblée*; du [premier]
coup; [tout] d’un coup; tout à la fois; en
même temps; F d’un trait (d’une traite);
[tout] net; soudain[ement]; F sans débrider;
F [tout] d’un saut; F de prime (plein) saut.

2. inskränkande eller förstärkande même; Om han

~ kunde det même s’il le pourrait; si m.
il le p.; icke ~ pas même; pas seulement;
icke ~ pas même alors; ej förrän om
tisdag, om ~ pas avant lundi, si même cela
est possible ce jour-là (et encore sera-ce
difficile el. et même difficilement alors); han
ser ej ~ på dig il ne te regarde même pas
(pas m.); icke ~ om han gav mig en million
skulle jag göra det je ne le ferais pas même
s’il me donnait tout l’or du monde; utan att:
~ taga avsked sans même prendre congé
(dire adieu). II. a. se -e, vara ~ till sinnes
med varandra vivre ensemble en bonne
intelligence.
ensak, i uttr. det är hans &c ~ c’est son
affaire* [à lui]; F ça le regarde ; cela ne
regarde que lui &c.

ensam, a. seul; F seulet; allenastående isolé; ende
unique; för sig sjaiv retiré; utan sällskap
n[lig-gande, växande etc.] solitaire ; ~ i sitt slag
seul de son espèce*; unique en son genre;
~ och aliena tout [à fait] seul; han ~ bland
alla nekade seul entre tous il refusa; varje
fånge förvaras ~ chaque détenu est gardé
en cellule*: det gjorde han alldeles ~ il l’a
fait [à lui] tout seul; han rår ~ om liuset
il possède à lui seul la maison; il est seul
propriétaire de la m. ; barnet kan redan stå
~t l’enfant peut rester tout seul debout el.
d. t. s. ; stå ~ i sin mening être seul de son
opinion*; bliva allt nmare voir l’isolement
se faire autour de soi; kom och at med oss, vi
äro alldeles nma av, nous serons en famille*;
vara alldeles ~ med ngn se trouver (être) seul
à seul el. en tête-à-tête avec qn; vara ~ om
être seul à avoir (savoir, etc.); posséder
exclusivement; jouir seul de: ~ jungfru bonne*
(i Belgien servante* el. fille*) à tout faire;
föra ett ~t liv mener une vie retirée
(solitaire); vivre [bien] seul; ~t rum chambre
particulière; ~t detta skäl cette seule
raison; på ett stalle dans un endroit retiré

el. solitaire, -försäljare, seul dépositaire, -för-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0317.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free