- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
431

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förstad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



en premier lien; [tout] d’abord; au (du)
premier abord; dès l’a.; de prime a.; primo;
au commencement (auparavant;
préalablement; au préalable); à la tête; ~ och främst
tout d’abord, etc.; han kommer ~ il arrive le
premier; skjuta ~ tirer le (en) premier; han
svarar alltid ~ il est toujours le premier à
répondre; ~ de blevo gifta dans le
commencement el. dans les premières années de
leur mariage; sticka in huvudet ~ entrer la
tête la première; låt oss skriva r
commençons par écrire; vilket skall man taga ~ av.
que [faut-il] prendre pour commencer?
jag ~ gjorde hans bekantskap äv. au début
de nos relations*. 2. leke förrän rien ... que ;
seulement; han kom nu ~ il ne fait que
d’arriver; ~ i går hier [s.]; ~ alors [s.];
jag kan ej komma förrän allra ~ kl. 10 je
ne puis venir qu’à 10 heures* au plus tôt;
~ om ett halvt år skola de gifta s-ig ce n’est
que dans six mois qu’ils se marieront,
förstad, faubourg; kollektivt la banlieue, -s|bo,
habitant du (d’un) faubourg; F faubourien,
<i>första||gradsekvation, aigcbr. équation* du (de)
premier degré, -klassbiljett, billet de
première [classe*], -klassist, «élève de première
(® fransk neuvième) classe* >.
förste, 1. se först 1. 2. se furste.
försteg, pas; préséance* [sur], s* företräde;
få ett ~ framför ngn devancer qn; avoir le
pas sur qn; ha ett ~ framför äv. avoir de
plus que.


försteln||a, i. s’engourdir; ~d av köla transi;
rd av fasa glacé, pétrifié d’effroi,
försten||a, göra ~d pétrifier, -ande, -ing,
pétrification*.

förstfödl|d, a. premier-né; aîné, -ée*. -erska,
primipare*, -sel, primogéniture*. -slorätt,
droit d’aînesse*; ᚼ [droit de] primogéniture*.
försticka sig, refl. se dérober à la vue; se
cacher.

förstickel, ⚙ clavette*; i seie äv. té.

förstklassig, a. de première classe; de premier
rang el. ordre ; de qualité* supérieure,
förstkomml]ande, -en, premier venu,
förstling (-en, -ar), prémices* pl. ; ngn g*
pre-mier-né.

förstlings...el. premier; de début. Ex.
-arbete, -frukt, prémices* pl. d’un (de son, etc.)
travail; premier ouvrage, -försök, premier
essai.

förstnämnd, a. den ~t celui-là; le premier; ⓞ.
förstock, ⚔ fût (stumt t).


förstocklia, t. rorhärda endurcir [le cœur]; om
hjärtat äv. appesantir, -else, -ning,
endurcissement [du cœur]; ibl. insensibilité* [aux
remontrances*, etc.].
förstone, i ~ d’abord; au premier abord; au
commencement; au[x] début[s],

förstoppila, t. î&k. constiper; F échauffer. -ning,
lik. constipation*.
förstor||a1. t. göra större, utvidga, höja; giva lyftning ät
agrandir; föröka augmenter; låta tilltaga, stegra
accroître; ibl. étendre; giva större omfång åt, låta
synas större, överdriva grossir; med ord ibl.
amplifier. ~ sig, ~s s’a., etc. -ande, -ing,
grossissement; agrandissement,

förstorings...el. ⓞ. -ateljé, foto. atelier
d’agrandissement, -begär, désir de
s’agrandir, etc. -glas, verre grossissant; loupe*, -plan,
projet d’agrandissement,

försträck||a, t. 1. étendre el. tendre trop. 2. ~
en muskel etc. [sfø] [se] distendre [un muscle];
ofta se donner une entorse [au pied]; [se]
démettre; [se] disloquer [un bras]; [se]
déboîter [un os]; ibl. se faire une foulure à;
[se] fouler; [se] luxer, etc. 3. ~ ngn ngt
avancer, prêter qc à qn. -ning, 1. luxation*;
entorse* ; foulure* ; ~ i höften, i bogarna
effort de reins, d’épaules*; écart; tour de
reins, etc. 2. se förskott.

förströ, t. eg. disperser; dissiper äv. eg. ; ᚼ
éparpiller; fig. distraire; récréer; divertir;
délasser; ~ sig eg. se disperser; se dissiper av.
fig.; fig. se distraire, etc.; s’amuser, -dd,
tankspridd distrait,
förströelse, distraction*; ibl. delassement;
récréation*; dissipation*, -lektyr, lecture* de
délassement; 1. récréative, -lysten, ⓞ ami
des (avide de) divertissements,
förstu (-ra, -r) ~ a förstuga.
förstudium, étude[s]* préparatoire[s] el. préliminaire[s].

förstuga, på nedre botten vestibule; entrée*; högre

upp carré ; palier,

förstugu||bro, perron; ᚼ avance*, -dörr, porte*
de la maison, -gång, allée*; couloir:
corridor. -kvist, ⓞ [vestibule en] saillie*; auvent;
avance*; ibl. porche; ngn gg véranda*; kring
~en äv. au-dessus de la porte,
förstulen, furtif; dérobé; détourné; kasta en
~ blick på ngn a v. regarder qn à la dérobée,
F en catamini, en cachette* el. en tapinois.

förstumma1, t. rendre muet; interdire; fermer
la bouche à; couper la voix, F la parole,
P le sifflet à; ~s rester el. demeurer muet
[d’étonnement], coi el. interdit,
förstyng, point devant.

förstyre, surveillant; gérant, -e*; direction*
[de]; hava ~t över surveiller; diriger; gérer;
sätta till ~ för préposer à, etc., se förestå.

förstå, t. comprendre; ibl. entendre; savoir;
connaître; concevoir; saisir (prendre); nu
~r jag äv. j’y suis; han rr franska il
comprend, starkare salt le français; göra sig rdd
se faire comprendre; ~ sin sak savoir el.
entendre son affaire* el. son métier; icke ~ vad
man själv säger ne pas entendre soi-même
ce qu’on dit; så vitt jag rr autant que je
sache ; så mycket jag rr autant que je sache
el. que je m’y connais; han rr inte mer on du
il n’en salt pas plus long que toi; jag rr

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0435.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free