- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
521

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hedersskuld ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

anse det som en ~ tenir à (regarder comme
un) honneur, -skuld, dette* d’honneur, -skänk,
bo -gåva. -tecken, marque* d’honneur;
distinction* [honorifique] (décoration*); [[Milit]] av.
attribut h. -titel, titre honorifique el.
d’honneur; distinction* [purement] honorifique,
-tjänst, honneur [suprême]; visa ngn sista
~en rendre à qn les derniers devoirs el. h.
-vakt, garde* (ibl. escorte*) d’honneur, -vän,
[[n]] [cher] ami.
hedervärd, a. honorable.
hedfly, entomolog, vitvingad ~ Anarta melaleuca.
hedland, se hed 1.
hedna mission, mission* [en terre païenne].
-Stam,peuplade païenne, -tid, [temps, époque*
du] paganisme; under ~en se äv. hedentima.
-värld, monde païen; paganisme,
hedning (-en, -ar), païen; bibl. gentil; ngn gg
idolâtre (infidèle; mécréant); rama les p.;
bibl. les gentils: [[Mindre]] les nations*, -agård,
habitation païenne, -aland, pays païen,
hednisk, a. païen ; du paganisme.
hedr||a1, t. honorer [son père et sa mère, le
roi]; faire, rendre, porter honneur à; ~ ngns
minne honorer [la mémoire de] qn; det rr
hans goda smak cela fait honneur à son
[bon] goût; det rr Sverige cela fait
honneur à (cela honore) la Suède; edert
erbjudande rr mig äv. votre offre [si flatteuse]
m’honore; det rr honom il en est honoré,
flatté, etc.; arbetet rr alla le travail est
honorable pour tous; F il n’y a pas de sot
métier; ~ ngn med ett besök faire à qn
l’honneur (honorer qn) d’une visite; ~ ngn med
sitt förtroende honorer qn de sa confiance;
hs bröllop med sin närvaro faire
l’honneur [à qn] d’assister à ses noces*; ~ ngn
med nya order honorer qn de nouveaux
ordres; ~s être honoré, etc.; en orden être
décoré [med de]. sig, ~e fi. se distinguer;
s’honorer; se faire une réputation;
acquérir de l’honneur; se rendre digne d’éloges;
s’en tirer, en sortir avec h.; ibl. être
généreux [mot envers], -ande, p. a. honorable;
vara ~ för ngn, se hedra ngn; ~ kallelse
flatteuse vocation,
hedschra, hégire* (ère* des musulmans),
hej, interj. haïe! hé! allons! ropa inte r,
förrän du är över bäcken ordspr. il ne faut
pas chanter victoire*; il ne faut pas vendre
la peau de l’ours av;mt de l’avoir tué.
hejare (-n, -), O mouton; [[Mindre]] bélier; chie*;
demoiselle".
hejd (oböjl.), återhåll retenue*; mått mesure*; gräns
borne*; det var ingen ~ ibl. il n’y avait pas
moyen de s’arrêter; det är ingen ~ med
honom il ne salt pas se modérer, se maîtriser,
s’arrêter, etc.; det är ingen ~ med hans
svartsjuka sa jalousie ne connaît pas de (est sans)
bornes*, -a1, t. 1. få att stanna retenir; arrêter
[un cheval emporté]; mettre un frein, une
digue à; couper le chemin à; ~ hundarna, biag
av. rompre; ~ sina tårar äv. se défendre,
s’empêcher de pleurer. 2. lugga baud
modérer; maîtriser; retenir. ~ sig, refl. 1. lägga
band på sig se retenir, ; han kan icke ~ sig
il ne peut [pas] se dominer. 2. stanna
s’arrêter. -IÖS, a. sans mesure*; emporté;
déchaîné; ~t sans retenue*; à l’excès; sans
frein; dricka ~t boire outre mesure* el.
démesurément; ~t skratt ibl. rire effréné; h.
skrattar ~t äv. impossible (il n’y a pas
moyen) de l’empêcher de rire ; tårarna
strömmade ~t äv. il donnait libre cours à ses
larmes*; hs tårar strömmade ~t äv. il ne
cessait de pleurer ; fara fram ~t ne garder
aucune retenue [dans sa conduite], -löshet,
emportement; déchaînement; [[o]] se föreg.
hejduk (-en, -ar), heiduque; förakti. satellite;
acolyte; suppôt,
hej||dundrande, a. FP à tout casser, -san, se hej.
hektar (-en, -er), hectare.
hel, I. a. A. total, odelad 1. entier; ibl. intégral;
av ett stycke tout d’une pièce; massif;
homogène; kolonn med ~t avstånd [[Milit]] colonne* à
distance entière; ~a befolkningen toute la
population; la p. entière; l’ensemble de la
p.; skriva en ~ bok faire [tout] un livre; ra
dagen toute la journée; ~a 3 dagar trois
jours entiers francs el. pleins; ~ a
firmanamnet la raison sociale en entier; en ~ fisk
tout un poisson; ~a min förmögenhet toute
~a fortune; ett ~t glas tout un verre; plein
un v.; un v. tout plein (un v. entier); av
ra hs hjärta de tout [son] cœur; ha reda
på en ~ hop savoir F un tas de choses*;
ra invånarantalet le nombre total des
habitants; ~a hs inkomst la totalité de
ses revenus; ~a mitt liv toute ~a vie;
~a vie tout entière; i ~a sin längd tout
de son long; ibl. de toute sa hauteur; ra
månader des mois entiers: under ~a hs
regering pendant tout[e la durée de] son
règne; säga ~a sanningen dire toute la
vérité, la v. entière; ~a Skara är där tout
Sk. y est; ~a tal nombres entiers; addition
i ~a tal addition* incomplexe; ~a din tid
tout ton temps ; h. hade älskat henne ~a tiden
il l’avait de tout temps aimée (el. a. de 1.1.);
ra timmar des heures entières; slå ~a och
halva t. sonner les heures* et les demies*;
varje ~ timme toutes les heures [entières]:
jag fick vänta en ~ timme äv. attendre (F
faire le pied de grue") une heure durant;
ra veckor des semaines* [entières]; ra
vägen tout le long de la route el. du chemin;
i ~a världen dans le monde entier; dans
tout le monde [civilisé] el. l’univers; London
är en ~ värld Londres est tout un monde:
under ~a året pendant toute l’année; p. tout
le cours de l’a.; ett år toute une année;
une année entière; ~a året om toute l’an-
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. [[Mindre]] Mindre brukl. [[Milit]] Militärisk term. [[Sjöterm]] Sjöterm. [[T]] Teknisk term. ‘h aspirerat h.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:09:53 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/0525.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free