- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
538

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hjärtandes ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



navre el. brise le cœur; så långe ~t klappar
i mitt bröst tant que le c. me battra dans la
poitrine, F au el. dans le ventre: tant que je
vivrai; tant que j’aurai un souffle [de vie*];
lui varken ~ eller känsla n’avoir point
d’entrailles* el. de cœur (d’âme*); yppa sitt ns
tankar för ngn ouvrir son cœur à qn; dire
sa pensée, ses vrais sentiments à qn; parler
à qn à cœur ouvert; ᚼ s’épancher dans le
cœur el. sein de qn; varav ~t är fullt, därav
talar munnen bibl. de l’abondance* du cœur
la bçuche parle; de äro ett ~ och en själ
ils ne font qu’un; ils ne sont qu’un cœur et
qu’une âme; vara ett ~ och en själ med ngn
ne faire qu’un avec qn; säga ngn sitt ns
mening dire à qn sa pensée intime; sjunga ut
dire franchement (F carrément) h qn ce
qu’on pense; F ne pas mâcher à qn ce qu’on
a sur le cœur ; fästa sitt ~ vid ngt s’attacher
à qc; a. son c. à qc; kan du ha ~ att as-tu
le cœur (courage, ibl. l’audace*) de; hava nt
fullt av gift och galla äv. s’abreuver de fiel;
hava [ett] ~ för être sensible à; éprouver
(avoir) des sentiments pour; hava ~ i
bröstet, pä rätta stället avoir du cœur; avoir le
cœur bien placé el. au bon endroit (sous la
mamelle gauche) ; F avoir du sang sous les
ongles el. au bout des ongles; être un homme
de cœur; det skär h. i ~t cela le navre; cela
lui navre (fend, brise) le c.; il en ale c.
navré; i själ och n, i ~t au fond du cœur;
de cœur et d’âme*; med sorg i ~t le cœur
navré; le cœur gros; le cœur mipé, rongé
el. dévoré de chagrin; le deuil dans l’âme*;
ej hava ~ till ngt n’avoir pas le cœur à qc
(de faire qc) ; krossa ngns ~ déchirer le
cœur de qn; det krossar hs ~ äv. cela le
navre ; utgjuta sitt ~ för ngn épancher son
cœur dans le sein de qn; ouvrir son c. à
qn; vinna allas ~n gagner tous les cœurs:
vända sitt ~ från ngn retirer son affection*
à qn; ur djupet av ditt ~ du fond du (de
ton) cœur; av allt ~ de tout [mon ⚓ cœur;
de grand c.; älska ngn av ~t aimer qn de
tout son cœur; av gott och uppriktigt ~ de
bon (grand) c. ; en man efter ditt ~ un
homme selon ton cœur; en sten föll från
hs ~ il est délivré d’un grand poids; son
cœur est déchargé el. soulagé; det kommer
från ~t cela vient [droit] du cœur; i [själva]
~t av riket au cœur (centre, sein); ᚼ dans le
sein; h. känner sig lättare om ~t il se sent
le cœur soulagé (plus léger): h. blev (kände
sig) varm om ~t il se sentit ému (le cœur
réchauffé); il s’émut; il fut ému; det ligger
h. om ~t il a [fort] à cœur; ibl. cela lui pèse
sur le c., F lui tient à c. ; säga vad som
ligger en om ~t äv. parler à cœur ouvert,
F comme le cœur vous en dit; ha ngt på nt
avoir qc sur le cœur el. sur la conscience ;
lägga ngt på ~t prendre qc à cœur; han har
lagt sin väns död på ~t äv. la mort de son
ami l’a saisi, l’a navré, etc.; lägga ngn ngt
~t äv. recommander vivement qc ⚔ qn;
F mettre qc sur la conscience de qn; ibl.
graver dans le cœur de qn; om ord, säng etc.
till ~t aller au cœur; kom till mitt ~ viens
sur mon coeur! trycka till sitt ~ presser
contre son cœur (sein, sa poitrine) ; bära ett
barn under sitt ~ porter dans son sein (ses
flancs), -andes, kära ~ a) tintai ⓞ mon cher!
~a chère! el. dyl.; b) utrop ibl. mais, voyons
donc ! ⓞ. -ans (gammal genitiv), ⓞ ; ~ bror, vän
cher ami! F mon bon! ~ dum F joliment
bête ; ~ fui F laid comme les sept péchés
capitaux; ~ glädje joie* intime, intérieure
el. du cœur; ~ god F bon comme du pain;
foncièrement bon; F pétri de bonté*; F un
ånge [de b.]; se under god; rasa ut av ~ lust
s’en donner à cœur joie*; skratta av ~ lust
rire de bon cœur, à gorge déployée; faire
des gorges chaudes ; av ~ lust äv. de gaieté*
de cœur ; à plaisir ; P F à se lécher les doigts ;
~ gärna de grand (bon) cœur; de tout mon
c.; ᚼ du meilleur c.; très volontiers; avec
le plus grand plaisir; ha så ~ litet att göra
avoir si peu à faire ; F ne savoir que faire de
ses dix doigts, -anskär, a. bien-aimé, -e*; ibl.
F mignon, -onne*; chéri, -e*. -artär, artère"
cardiaque, -balsam, [baume] cordial,
-beklämning, oppression*, tig. serrement de cœur,
-beskrivning, cardiographie*, -bikt, uppfordran
till ~ invitation* à ouvrir son cœur (à se
confesser), -blad, bot. cotylédon; utan ~
aco-tylédone*; med ~ cotylédoné. -bladsväxt, bot.
cotylédoné[e*]. -blod, eg. sang du cœur
(artériel) ; fig. giva sitt ~ för fosterlandet verser el.
donner [la dernière goutte el. le plus pur de]
son sang; vilja se ngns ~ ibl. vouloir
prendre, F manger le cœur de qn ; prendre la
dernière goutte de son sang, -bult, cheville
ouvrière.

hjärtellaffär, affaire* de cœur, se -sak. -barn,
enfant chéri; F Benjamin, -bror, frère chéri
el. bien-aimé (favori, préféré), -fromhet, piété
vraie, sincère, -fråga, det är en ~ c’est ton
cœur qui doit répondre; c’est à ton c. de r.
-förändring, conversion* [du cœur], -glad, a.
franchement joyeux; j. du fond du cœur,
-god, a. F bon comme du pain; F qui a un
cœur d’or; plein de bonté*, -godhet, bonté*
inépuisable el. à toute épreuve; b. de cœur;
grande b. -grund, fond du cœur, -gryn, F
bijou; F [petit] ånge; F amour: FP biche*, etc.
-klämma, 1. om person F qui apprivoise les
cœurs: ⓞ. 2. se hjärtesorg. -kval, tourment
[moral]; grand t.; torture morale;
déchirement de cœur, -lag (-et, -), [qualité* du]
cœur; naturel.

hjärter, kortsp. cœur; det är ~ i trumf le c. est
atout; l’a. est de c.; il tourne c. ⓞ Ex.
Dame*, valet, roi, as de cœur.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0542.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free