- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
572

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hämnd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lui]; pour prendre ~a (une) revanche ;/a<7
sic. ~ på hm äv. F il aura affaire* à moi; F je
lui en ferai voir de grises*; på ngn för
ngt se venger (F se r.) de qc sur qn; faire
payer cher qc à qn.
hämnd (-en), vengeance*; ibl. revanche*; blodsn
vendetta*; släktn v. transversale; ~en år
låg {ljuv) il est bas (doux) de se venger;
statens ~ la vindicte publique; ~ens åska la
foudre vengeresse; till ~ för det att pour se
venger de ce que ; taga ~ se hämnas II.
-begär, désir de se venger; soif* de
vengeance*. -e|ande, esprit de vengeance*, -girig,
a. avide (qui brûle du désir) de se venger;
avide (qui a soif*) de vengeance*; qui ne
respire que la v.; ibl. vindicatif, -girighet,
soif* de vengeance*, se -begär; ibl.
ressentiment. -gudinn|a, déesse vengeresse; -orna
les Euménides*. -krävande, a. qui erie
vengeance*; criant v. -känsla, ressentiment
(sentiment de) vengeance*, -lysten, porté à la
vengeance, se -girig. -lystnad, se -begär. -tanke,
idée* de v. -törst, soif* de vengeance*,
hämnersk|a (-an, -or), vengeresse*,
hämning, se hämmande II. -s|apparat, ⚙ arrêt;
frein: enrayure*, etc.
hämpling (-en, -ar), zool. linotte* (både hannen och
honan äro fcmin.); hannen ibl. linot Fringilla (Linota) ;
vanlig ~ linotte commune; grande 1. Fringilla
oannabina L ; gulnäbbad ~ 1. de montagnes* Fr.
flavirostris L. ; röd ~ 1. rOUge Fr. erjchrina MEY.

-s|han[n]e, linot.
hämsko, ⚙ sabot (frein) ; sätta på mettre
un frein à; enrayer (empêcher); F mettre
des bâtons dans les roues*, se hämma.

hämta1, t. 1. gå efter aller chercher (prendre)
[un médecin, des livres, une réponse]; venir
ch. el. pr.; ᚼ [aller] quérir; mander; låta ~
faire venir; envoyer chercher; tänker du
låta (skicka och) ~ eller själv ~ (kommer
du själv och nr) boken feras-tu chercher le •
livre ou viendras-tu [le prendre] toi-même?
h. kommer och ~r dig kl. 1 il viendra te
prendre à 1 heure*; ~ en bil faites venir
(avancer) el. allez chercher une auto! för att
~ frisk luft pour [aller] prendre l’air;
vatten aller ‘h. el. pr. de l’eau*; puiser, tirer
de l’eau* [au puits]; ⚓ faire de l’eau*; följa
ngn till skolan kl. 9 och ~ hm kl. 3 conduire
qn à l’école* à 9 h. et aller le chercher
(prendre) el. le ramener à 3 h. ; man skall
själv ~ brevet (paketet) på posten il faut
aller soi-même chercher (prendre) la lettre
(le paquet) à la poste; ~ hm vid stationen
kl. 2 allez el. venez le prendre à la gare à
2 h.; ~ ett glas Öl åt hm allez lui chercher
(apportez-lui) un verre de bière*; låta ~ mat
(middag) på sitt rum faire venir son dîner,
se faire apporter ses repas dans sa chambre ;
~ ved äv. faire du bois. 2. taga, tillägna sig
prendre [courage]; recueillir [des fruits];
cueillir [des figues* sur des épines*]; puiser
[de l’eau*, des forces*, des consolations*,
d’excellents conseils, des renseignements à
une bonne source, des enseignements
précieux chez qn, de bonnes phrases dans un
auteur, etc.]; tirer [profit, avantage, de l’a.,
le sue de qc, sa subsistance de, des preuves*,
des exemples, un sujet de l’histoire nationale]; ibl. retirer [du mont-de-piété, se assistans]; ~ andan respirer, se under anda;
~ krafter prendre des forces*; ibl.
rassembler ses f.; ~ nya kr. reprendre des f.; F se
refaire; där är ingenting att ~ il n’y a rien
à prendre, à glaner, à gagner; tout est
épuisé, etc. 3. Med partik. ~ hem, ~ ifrån
ett stäiie faire revenir à la maison; f.
rentrer; ramener [de l’école*]; retirer [du couvent]; ~ ihop, tillhopa [re]cueillir; [r]amasser; rassembler; ~ in s* föra in; ~ ned
[faire] descendre; f. venir [en bas]; monter
(aller) chercher; ~ upp [faire] monter; f.
venir [en ‘haut]; descendre (aller)
chercher; ibl. apporter; tirer; extraire; ur vattnet
av. pêcher; citat hava nts ur Eddan les
citations* sont tirées de l’Edda*; on a fait
[largement] des emprunts à l’Edda*; ~ ut
[faire] sortir; f. venir dehors; [re]tirer;
entrer (aller) chercher, etc. ~ sig, se
remettre [de sa frayeur, de sa surprise, d’une
maladie]: se ressaisir; repa sig F remonter sur
sa bête; se refaire; reprendre ses esprits,
des forces*.

hämtllare, se a) matn, b) tillbringare, -ning,

1. ~ kl. 1 clôture* à 1 heure*. 2. ei till ~ à
emporter. 3. av sopor etc. transport; vidange*.

hämtnings||arbetare, ⓝ vidangeur,
-kommende-ring, ⚔ cadre de conduite*, -äventyr, jur. vid
~ sous peine* d’être amené de force* el. de
contrainte* par corps.

hän, adv. se hädan.
hända2 (hände, hänt), i. ~ [sfø] arriver [med
être]; avoir lieu; [se] passer; se faire
(produire); se voir: se rencontrer; se trouver;
advenir; vad liar hänt que s’est-il passé?
qu’est-il arrivé? har ngt hänt est-il arrivé
qc? ngt har hänt äv. il y a du nouveau (neuf);
det har hänt saker och ting som il s’est passé
des choses* qui; det hände hm en olycka il
lui est arrivé un malheur; un m. lui est
arrivé; det (sådant) ~er ibland cela arrive,
cela se voit [quelquefois]; det kan nog ~ att
il se peut que; il peut se faire (arriver) que;
det värsta som kan ~ äv. le pis aller; om det
skulle ~ hm en olycka s’il lui arrivait
malheur; ack, att sådant skidle ~ hm fallait-il el.
il est bien triste que cela lui arrivât! som
om ingenting hänt F comme si de rien n’était;
vad än må ~ quoi qu’il [en] arrive; hände
vad ~ vill quoi qu’il [en] arrive; quoi qu’il
advienne; advienne que (F il en arrivera ce
qu’il) pourra; F au petit bonheur.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0576.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free