- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
589

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - i ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



(du) mois ; d:o ~ maj [månad] [du mois] de
mai ; stiga upp ~ dagbräckningen se lever
au point du jour; ~ faderns livstid du
vivant de son (leur) père; ~ natt cette nuit;
~ sommar cet été; ~ [rätt] tid à temps; ~
hans tid de son t.; ~ denna vecka [au cours
de, dans le courant de, pendant] cette
semaine; ~ vår ce printemps; ~ våras le pr.
passé el. dernier; ce pr.; ~ år cette année;
6) vid angivande av klockslag: [klockan fattas] tio
minuter ~ ett [il est] une heure moins dix ;
c) för att beteckna varaktighet: pendant; durant;
han har varit här ~ 8, 14 dagar, ett år a) [om
vistelsen är avslutad pendant] huit, quinze jours,
un an; om vistelsen fortfar depuis 8, 15 j., etc.;
stormen varade ~ 3 dagar äv. trois jours de
suite* (consécutifs); ~ tre dagar äv. trois
jours [durant]; ibl. l’espace de 3 j.; om han
också levde ~ hundra år si même il vivait
cent ans ; d) distribuât par [mois, semaine*].

<b>3. <i>vid</b> angivande av andra förhållanden, se de ord med
vilka ~ konstrueras, t. ex. måla ~ akvarell (olja)
peindre à l’aquarelle* (l’huile*); taga sig ~
akt être sur ses gardes*, se under akt; ~
allmänhet en général, se under allmänhet; ~
anden en esprit; ~ avseende på en égard à, etc.;
~ begrepp sur le point de; kapten ~ armén
à la suite; stå ~ beredskap se tenir prêt, etc.;
hålla 9 meter ~ bredd, höjd, ~ längd
mesurer 9 mètres de largeur*, de ‘hauteur*,
de longueur*, etc.; ~ brist faute* de; dela
~ 3 delar partager en trois [parties*] ; faire
trois parts*, etc.; ~ dur (moll) en majeur
(mineur); undervisningen ~ engelska
l’enseignement de l’anglais; ~ alla fall en tout
cas, etc. ; ~ fara en danger ; ibl. dans le d. ;
~ fred[stid] en [temps de] paix*; ~ fråga
om sur; en fait (matière*) de, etc.; draga ~
fält entrer en campagne*, etc.; ~
förelåsningen dans le cours el. la leçon ; ~
förtroende en confidence*; ~ galopp au galop; ~
godo à l’amiable*; ~ grunden à fond, etc.;
«o kr. ~ guld, ~ kontanta pengar, ~ sedlar
en or, en espèces*, en billets de banque*;
sätta, vara ~ gång mettre, être en train
(marche*, etc.); ~ det hela en somme*, etc.;
låsa, se ~ ngns hjärta lire dans (sonder) le
cœur de qn; sjuk ~ hjärtat le cœur malade;
hundratal par centaines*; des centaines*;
detta hånseende sous ce rapport, etc.; ~
krig[stid] en [temps de] guerre*, etc. ;
universitetslektor ~ franska lecteur en langue
française à l’université*; ~ längden à la
longue; lärare ~ professeur de [chant,
latin, russe]; ~ denna mening dans (en) ce
sens, etc.; ~ massa en masse*; hava ~
minnet se rappeler, etc.; återkalla ~ m. r.; ~
månsken au clair de [la] lune*; ~ nöd dans
la détresse, etc.; ~ och för pour; en vue*
de; dans le but de; afin de; ~ och for sig
en soi; ~ och med antagandet av en accep-
tant, adoptant; ~ få ord en quelques mots;
brièvement, etc.; ~ norr (söder) au nord
(sud); 100 francs göra 72 kr. ~ vårt myni
100 francs font 72 kr. de notre monnaie*;
presidenten ~ Argentina, Brasilien, Förenta
staterna le président de l’Argentine*, du
Brésil, des États-Unis ; ~ princip en
principe; vara ~ rörelse être en mouvement;
~ sanning en vérité*, etc.; ~ sicksack en
zigzags; ~ en sjukdom mourir d’une
maladie; ~ själen dans l’âme*; ~ skritt au pas;
solen au soleil; ~ spetsen för à la tête
de; öva sig ~ skrivning s’exercer à écrire;
skära ~ stycken couper en morceaux ; sätta,
vara ~ stånd mettre, être en état; ~ ngns
ställe à la place de qn; ~ stället för au lieu
de; ~ trav au trot; färdas ~ vagn aller en
voiture*, etc.: ~ själva verket en réalité*; ~
sådant väder par un temps comme cela;
ingen ~ hela världen personne au monde;
hålla ~ ära tenir en honneur; ~ öster à l’est.

II. adv. dedans; y; ⓝ det finnes vatten ~
il y a de l’eau* [dedans]; nyckeln sitter ~ la
Clef y est (dans la Serrure). Se vid de resp.
verben. III. ~ det [att], konj. a) uttryckande
lik-tidighet comme; lorsque; quand; au moment
de [sortir] el. où fil sortait]; pendant (tandis)
que; b) uttr. medel återges med gerundiv, t. ex. il
les vainquit en semant la discorde entre
eux; han sade farväl ~ det han gick il dit
adieu en partant.
iakttag||a (förk. iaktta), t. observer [les étoiles*,
des symptômes, les règles*]; remarquer;
garder [le silence, une attitude passive, la
modération, la mesure]; user de
[précaution*, prudence*]; respecter [les lois*];
accomplir; remplir [les formalités*]; avoir [un
maintien, une bonne tenue, une attitude];
prendre [un m. digne]; ngn gg pratiquer;
mettre en pratique*; étudier; bör ~s att il
faut remarquer (ibl. veiller à ce) que el. faire
en sorte*que; användandet av markens skydd
skall ~s l’emploi des abris du soi doit être
utilisé; ~ diet suivre un régime; ~ en
avvaktande hållning rester dans l’expectative*;
~ rikets nytta, ära rechercher le bien, la
gloire du pays; den största omsorg vid
valet av proverna band. choisir les
échantillons avec le plus grand soin ; ~ utvärtes
anständighet sauver el. garder les dehors (le
décorum), -ande, observation*; n>i.
observance*; ⓞ; med ~ av behörigt urval en
faisant (procédant à) un choix bien entendu;
med ~ av alla försiktighetsmått en prenant
toutes les mesures* de précaution* el. toutes*
les pr. ; med ~ av all skonsamhet mot de
bestående förhållandena tout en ménageant le
régime actuel, ce qui existe, etc. -are,
observateur; ⓞ. -else (-n, -r), observation*; göra
den äv. remarquer [pâ ngn chez qn], se -a.
-elseförmåga, [esprit, don d’]observation*.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0593.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free