- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
632

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jämnande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



somme]; niveler; mettre de niveau; ~ med
marken raser [une forteresse]; niveler;
démolir de fond en comble; abattre à ras de
terre*, au niveau du soi, ᚼ à rase terre, -ande,
ibl. aplanissement; nivellement;
démolition*; se -a. -gammal, a. du (de) même âge;
aussi âgé [l’un que l’autre], -god, a. se
jäm-god. -het, égalité*; ibl. uniformité*; [esprit
de] suite*; ⓞ. -hyvla, t. raboter
uniformément. -hög, a. de [la] même’hauteur*; d’une
‘h. égale; aussi ‘haut el. élevé [l’un que l’autre]; de niveau [avec]; göra ~ mettre de n.,
etc. -höjd, ‘hauteur égale; ᚼ ~ med de niveau
avec; au n. de; à la ‘h. de; bringa, ställa i
~ med äv. mettre sur le même pied el. au
même niveau que; mettre de n. avec; vara
i ~ med être au même n. el. rang que.
-löpande, p. a. ~ med parallèle à. -mod,
égalité* d’esprit el. d’humeur*; ibl. sérénité*;
philosophie*. -mulen, a. entièrement couvert;
c. partout; p. chargé de nuages; det blev
-mulet tout le ciel se couvrit [de nuages],
-mått, symétrie*; proportion*, -sides, adv.
à côté [l’un de l’autre]; la main dans la
main; côte* à côte*; ~ med ngn à côté de
qn. -sidig, a. parallèle, -sidighet, parallélisme,
-skuren, a. coupé d’une manière égale, -skyld,
a. allié au même degré, -spel, det är ~ la
partie est égale, -spelt, a. vara ~a jouer
aussi bien l’un que l’autre; être aussi forts
[au jeu] l’un que l’autre, -spunnen, a. [d’un
fil] uni. -stark, a. de force égale; de la même
f. [que]. -Stor, a. de grandeur égale; de
même taille*; aussi grand [l’un que l’autre],
-struken, a. 1. ⓝ eleverna äro -strukna sont de
même force*; klassen är ~ d’une f. uniforme.

2. om mått mäta -struket donner mesure rase.

3. icke mera än juste; pas plus de (que). 4. om
b?ir lisse, -ställa, t. mettre au même rang
el. niveau [que]; den ena -ställdes med den
andra äv. les deux furent mis au même rang

jämn||t, adv. nätt och ~ och nätt) tout
juste; justement; ~ om ~ se byta; draga ~
se under draga; h. hade nätt och ~ hunnit
inom dörren äv. il venait justement de
franchir le seuil; det var nätt och ~ att han
hann till tåget il n’est arrivé que tout juste
au (pour le) train: hinna nätt och ~ arriver
juste à temps; tro ngn icke mera än ~ F ne
croire qn que tout juste; 9 går ~ upp i Ö.i
9 va juste 9 fois* dans 63 (63 est divisible
par 9); lika ~ om ~ en parties égales;
également (avec équité*); se iiven ex. under
jämn samt jämt. -tjock, a. d’épaisseur égale:
aussi gros [que]; ibl. tout d’une pièce,
-vatten, égalité* de niveau des eaux* [de la
Baltique et du Mælar, etc.]. -ârig, a. du (de)
même âge [ined que]; dina ~a ceux (les
gens) de ton âge; han är ~ med dig il a (il
est de) ton âge; il est du même âge que toi.
-årighet, même âge; ⓞ; han är stolt över sin

~ med N. il est lier d’être du même âge
(d’être né la même année) que N". ; deras ~
bidrager mycket därtill le fait qu’ils sont du
(de) même âge y est pour beaucoup.
jämra1 sig, refl. ~ över gémir de; se lamenter
sur; se plaindre de; ibl. pousser des cris de
douleur*; starkare F ’hurler,

järns, adv. 1. ~ med bredvid à côté de; i jämnhöjd
au niveau de, etc. se jämnhöjd ; ~ med
brädden à fleur* du bord; ~ med marken
{jordytan) à fleur* (ras) de terre*; au niveau du
soi; ᚼ à rase terre; ~ med vattenbrynet à
fleur* d’eau*; ᚼ à ras l’eau*; ᚼ au ras de
l’eau*. 2. längs le long de; segla ~ med
landet ⚓ ranger (longer) la côte (terre*),
jämilsides, -spel etc., se jämnsides, -spel etc.

jämt, adv. = alltid ~ [och samt el. ständigt]
toujours, se alltid; han bor där ~ il y (en)
fait sa demeure habituelle; han talar ~ om
sina pengar il parle t. de son argent ; il parle
de son a. à tort et à travers, à tout bout de
champ, à tout propos (instant); F il a t.
son a. à la bouche.

1. jämte, prep. 1. tillika med [conjointement]
avec; et; ainsi que; outre; y compris; en
même temps que. 2. bredvid à côté de.

2. jämt||e (-en, -ar), Jämtlandais; habitant [de
la province] du Jämtland, -ländsk, a. du
Jämtland ; jämtlandais. -länning (-en, -ar), se -e.

jämvikt, équilibre; ngn gg pondération* [des
pouvoirs]; hålla ~en garder, maintenir l’é.;
tenir la balance égale; hålla i ~ m., t. en é. ;
tenir dans l’é. ; bringa i ~ äv. équilibrer. ⓞ
Ex. Point d’é. Système de l’é. [politique],
jämviktsliläge, équilibre [stable, instable, indifférent]; assiette*, -lära, statique*,
-rubbning, dérangement de l’équilibre,

jämväl, adv. aussi; également; même; encore;
de plus; en outre,
jänka, se jämka.
jänt[a (-an, -or), F jouvencelle*, so flicka.
järn (-et, -), fer [en barres*, en T, en Y,
galvanisé, en lames*, forgé, de la Suède, de
rabot, à repasser, à friser]; gammalt ~ [vieille]
ferraille*; ~ till beslag ferrure*; slå, smida i
~ mettre aux (dans les) fers; charger de
fers; han måste smida, medan ~et är varmt
il faut battre le fer pendant qu’il est chaud;
hava många ~ i elden F avoir plus d’un chien
à fouetter; avoir beaucoup d’affaires* sur
les bras; embrasser beaucoup de choses* à
la fois; den som har många ~ i elden
bränner gärna ngt F qui trop embrasse mal
étreint; ⓞ el. ibl. ferrifère; ferrugineux; ⓞ.
Ex. Marmite* de fer; travail, ouvrier en fer;
mont ferrifère; eau*, source ferrugineuse,
-affär, quincaillerie*, -aktig, a. ferrugineux;
de fer. -anledning, indice el. indication* de
fer. -arbetare, ouvrier en fer. -arbete,
ouvrage el. travail en fer. -arm, ⚓ étrier [à
croissant]; og. bras de fer. -armerad, armé

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0636.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free