- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
638

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kalijärnmalm ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-järnmalm, alun ferri-potassique. -lösning,
potasse* liquide,
kalikå (-n), calicot; ⓞ Ex. Doublure*,
mouchoir de calicot; ⓞ -fabrikör, calicotier.
kal i il ut, [solution* de] potasse* caustique;
eau[-]seconde*, -salpeter, azotate el. nitrate
de potasse*; salpêtre [prismatique], se under -.
-salt, sel de potassium,
kaliumklorat, chlorate de potasse* el. -assium.

1. kalk (-en, -ar), 1. bägare calice el. coupe*
[de bénédiction*]; tömma lidandets ~ intill
dräggen boire el. vider la coupe (le calice)
jusqu’au fond (à la lie). 2. bot. calice; gräsn
äv. balle*; hölstem spatbe*; mossn coiffe*;
svepn involucre; svampn volva m. ; bourse*;
svansn chaton; Q). En forme* de calice
(-formig).

2. kalk (-en),min. chaux* [éteinte, vive (osläckt)] ;
göda med ~ chauler; Q el. calcaire.

3. kalk (-en, -er), kopia calque [quadrillé,
pelure* d’oignon].

kalk||a1, t. 1. ⚙ enduire de chaux*; blanchir
[à [la] chaux*]; murar äv. crépir. 2. jordbr.
chauler; buntmak. plamer. 3. ~ ned
barbouiller de chaux*; ~ om jordbr. rechauler,

kalkaktig, a. calcaire; miner, calcique. -het,
nature* calcaire; ⓞ.

kalk||artad, a. se -aktig. -berg, montagne*
calcaire. -bildning, 1. geol. formation* calcaire.

2. läk. artério-sclérose*; ossification* des
artères*. -blandad, a. mêlé de chaux*, -brott,
carrière* de pierres* à chaux*, -bruk, 1.
-brän-neri four à chaux*; chaufour[nerie*]. 2.
murbruk [mortier à] chaux* [et à sable],
kalkbränn||are, ⚙ chaufournier; chaulier. -eri,
chaufour[nerie*]; four à chaux*, -ing, " ⚙
cuite* de la chaux,
kaikbädd, couche* calcaire.

kalker||a1, t. calquer, -ing, ⓞ calque, -ingsnål,
calquoir. -lärft, toile* à calquer; papier-toile,
-papper, [papier] calque; ibl.pelure* d’oignon,

kalk||fodral, porte-calice, -förande, a. calc[ar]ifère. -grop,1. murar, bassin eh fosse* à
chaux*. 2. garvar, plain. -grund, terrain el. soi
calcaire, -haltig, a. calcaire; calc[ar]ifère;
calcareux. -hydrat, hydrate de chaux*; ch.
hydratée, -ig, a. 1. couvert, F barbouillé de
chaux*. 2. se -haltig. -jord, terre* calcaire:
chaux*; oxyde de calcium, -kitt,
chaux*-ciment. -klippa, roche* calcaire, -lager,
couche* calcaire, -lerskiffer, schiste
argilo-calcaire. -liniment, farm. liniment
oléoso-calcaire. -ljus, lumière* de Drummond, -lut,
⚙ lessive* d’eau* de chaux*, -lösning,
solution* el. eau* de chaux*, -mjölk, lait el. blanc
de chaux*, -ning, 1. passage à la chaux;
rappning crépissure*; hudars plamage. 2. jordbr.
fumage avec de la chaux; chaulage.

kalkon (-en, -er), h.me coq, boua poule* d’Inde*;

kokk. dindon; dinde* Meleagris gallopavo. ① Ex.
Filet, abatis (kras) de dinde*. ⓞ -handlare,
marchand de dindons, -höna, dinde*; poule*
d’Inde*, -kyckling, jeune dindon, -tupp, coq
d’Inde*; dindon, -unge, dindonneau.

kalkllputs, ⚙ mur. badigeonnage; crépissure*
[unie], -rappning, O crépi, -salt, sel de calcium,
-sand, mur. sable à chaux*; min. s. calcifère.
-slagning, enduit de chaux*; crépissure*. -slev,
truelle*, -slå, t. enduire de chaux*, -spade, " ⚙
gâche*; bouloir; mouve-chaux*. -spat, spath
calcaire, -sten, 1. min. [pierre*] calcaire; p.
à chaux* (moellon; mollasse*, etc.). 2.
fluss-medel custine*. -stensbrott, carrière* [de pierres*] à chaux*, -stycke, morceau de chaux*;
zool. pièce* <calcaire, -tuff, tuf calcaire, -ugn,
⚙ four à chaux*; chaufour. -vatten, eau*,
blanc, lait el. trempis de chaux*.

kalkyl (-en, -er), calcul, se beräkning, -era1, i.
calculer; ~ fel se tromper dans un calcul
(ses calculs); faire erreur*.

1. kall (-et, -), -eise vocation*; uppgift mission*;
mandat; värv tâche*; befattning charge*; emploi;
ämbete fonctions* pl.; stånd état; yrke métier;
profession*; sköta sitt ~ s’acquitter de sa
charge, de ses fonctions*, etc.; detta är ditt
~ äv. il est de ton devoir [de visiter les malades]; göra vad som hör till ens ~ äv. faire
ce à quoi on est appelé; remplir les devoirs
de sa charge; det prästerliga net la
vocation pastorale ; le sacerdoce.

2. kall, a. froid äv. fig. ; gruvligt n, isn
glacial; glacé; ~ gröngrå ton gamme* de
couleur froide et gris verdâtre; det är ~t il
fait froid; d:o bitande ~t il fait un froid
cuisant; vad du är ~ (så ~ du är) om
händerna comme tu as froid aux mains*; que
tes m. sont froides; behandla ngn ~t traiter
froidement qn; battre froid à qn; det blir nt
il fera froid; jag blir ~ le fr. me prend
(saisit); j’ai (je sens le) froid; hälsa nt
saluer froidement el. avec froideur*; kaffet blir
~t le café va se refroidir el. être froid; när
det var som nast äv. par le froid le plus
intense; au [plus] fort (cœur) de 1’hiver;
~ jord en pleine terre.

1. kall[a (-an, -or), bot. calla.

2. kal 1 lia1, I. t. 1. benämua nommer; ropa på
appeler; so benämna; sjn. ibl. donner [à qn] le
nom el. le titre de; qualifier, traiter de;
dire; faire venir; ~ sig N. s’appeler, se
nommer N. ; ~s heta s’a., etc. ; de nde (s. k.)
lärde les soi-disant el. prétendus savants;
~ n’Jn [f°r~] en narr traiter qn de fou;
Fredrik, ~d den store Frédéric, dit le grand ;
han ~s med rätta [/<»] en tjuv on l’appelle
avec raison* un voleur; det ~r jag en vän
c’est ce que j’appelle un ami; vad skall du
~ din tös äv. quel nom donneras-tu à ta
fillette? vad ~s det comment cela s’appelle-t-il
(dit-on)? ~s det att arbeta est-ce que cela
s’appelle (appelle-t-on cela el. est-ce là)
travailler? kan man inte ~ det raskt arbetat äv.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0642.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free