- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
706

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kopplare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



2. ⚙ accoupler; järnr. äv. réunir [un train
à un autre]; atteler; accrocher; embrayer.

3. mus. accoupler (accorder) [les claviers].

4. ~ gevär former (faire) les faisceaux;
mettre les armes* en faisceau[x]. 5. ~
kur-ser faire la réduction des routes*. II. i. vara
koppiare être entremetteur, proxénète. — Med
beton. adr. ~ av, ifrån découpler (défaire);
~ ihop accoupler; ~ ihop gevären mettre en
faisceau[x]; in enclancher; ~ in kuggverk
engrener; ~ på med muff etc. embrayer; r
tillsammans, se ~ ihop ; ~ ur déclancher;
~ ur huggverh désengrener; débrayer, se
-are, i au. bem. proxénète; entremetteur, -eri
(-et, -er), proxénétisme; ngn gg courtage
galant. -ersk|a («an, -or), proxénète*;
entremetteuse*.

koppling, 1. jakt. [ac]couplage. 2. ⚔ mise* el.
formation* en faisceau[x]. 3. O couplage;
embrayage; järnv. äv. attelage; autom. axel för
~ arbre d’embrayage,

kopplings||anordning, dispositif (appareil)
d’embrayage, &c se föreg, -bult, ⚙ îok. prisonnier,
-fjäder,autom. ressort d’embrayage, -kedja,
chaîne* de meute* &c. -kon, cône d’embrayage,
-muff, ⚙ manchon, -pedal,autom. pédale* de
débrayage.
koppning, uk. application* de ventouses*;
scarification*; se äv. koppympning.
koppor, se koppa.

koppr||a1, t. garnir de cuivre; ~ fortjg doubler
de (en) c. -ing, doublage en cuivre,

koppsjuk, a. varioleux. -hus, hôpital de
vario-leux.
koppskatt, capitation*; impôt personnel,
koppsnäppare, läk. scarificateur,
koppliympning, vaccination*, -ämne, matière*
variolique. -ärr, marque* de petite vérole*,
se följ. -ärrig, a. marqué, grêlé el. couturé de
petite vérole,

koprolit (-en, -er), geol. coproiithe m.

kopt (-en, -er), -er (-n, -), Copte, -isk, a. copte,
-isk|a (-an, -or), [femme*] Copte*. II. (-an),
språk [langue* coptique el.] copte,

kopulila (-an, -or), gram. ~ copule*, -ation (-en,
-er), copulation* äv. bot. (cellförening). (D Ex.
Organe de c. -ativ, a. copulatif. -era1, t.
copuler.

1. kor (-en, -er), sångkör chœur [d’anges, de
voix*] (ch utt. k).

2. kor (-et, -), kyrkkor chœur (ch utt. k); ibl.
abside*; bakom altaret art’ i ère-chœur ; sångr framför
högaltaret jubé.

kora1, t. choisir [comme chef]; élire [roi],

korag (-en, -er), fornt, chorège. -isk. a.
choré-gique.

koral (-en, -er), choral (ch utt. k) [de Luther];
psaume; hymne; cantique, -bok, livre de
psaumes &c se föreg.; psautier,

korall (-en, -er), corail, pl. coraux; hand. tv.
grain [de verre], -agat, min. agate" corallaire.
-alg, coralline*. -artad, a. corallin; semblable
au corail; corallaire. -bank, -botten, bane,
fond de corail, -bärande, a. corallifère. -djur,
polype coralligène; lithozoaire. -fiskare,
[pêcheur] corailleur; p. de corail, -fiske,
-fångst, pêche* du corail, -fångstman, se -
fiskare. -färgad, a. corallaire. -halsband, collier
de corail, -haltig, a. coraillé. -klippa, rocher
à coraux, -nät, ⚙ farais. -rev, récif de corail;
ᚼ r. coralien. -rot, bot. Coraiiorhiza innata corail,
-röd, poet. corallin; ~a läppar des lèvres* de
corail, -svamp, bot. Hydmim coraiioides coralline*.
-träd, arbre de corail; corallodendron. -Ö,
île* de corail, se -rev.
koralmelodi, mélodie* d’un psaume, se koral.
koraltare, maître-autel,

koran (-en, -er), le Coran,

kor||anförare, maître de chœur (ch utt. k).
-bänk, bane du chœur; stalle*,
kord|a (-an, -or), matem. corde*,

korderoj (-en, -er), tjg cordelet; velours à
côtes*.

kordial, a. cordial, -itet (-en), cordialité*.

Kordillererna, pl. npr. les Cordilères* [des
Andes*].

kordong (-en, -er), cordon [de soie*, de lainé*,
sanitaire, de police*]; till nattrock o. d.
cordelière*.

korean (-en, -er), Coréen; habitant de la
Corée. -sk, a. coréen; de [la] Corée*,

koregi (-et, -er), bot. stachys tubcrifera épiaire*
tubérifère.

kor||förare, -förerska, maître, maîtresse* de
chœur[s] (ch utt. k).

korg (-en, -or), panier; corbeille*; î&ng manne*

i sht till ballast, kläder, kolfyllning etc.; rör ostron etc.
bourriche*; flskr, fruktr etc. äv. mannequin;
fig. ~en essuyer un refus; être refusé el.
repoussé (écarté); om han får ~en äv. en
cas de refus; si on le refuse; avfärda ngn
med ~en renvoyer qn avec un refus; giva
ngn ~en refuser qn; högsta hönset i ~en F
le dessus du panier; kasta i ~en jeter au
panier. -arbetare, vannier, -arbete, [ouvrage
de] vannerie*, -blommig, a. bot. calathiflore.
-bod, [magasin de] vannerie*, -botten, fond
de panier, -butelj, se -flaska, -bärare,
porte-panier. -flaska, bouteille clissée; flacon
clissé. -t|ätning, tressage, confection* de
paniers, &c. -formig, a. en forme* de corbeille*,
&c; calathiforme. -grepe, anse* de (du)
panier. -handel, commerce de vannerie*,
-koffert, «coffre-panier», -makare, vannier,
-mö-bel, meuble en osier,
korgosse, enfant de chœur (ch utt. k).

korg||pil, bot. [saule à] osier saiix vîminaiis l.;
saule des vanniers; osier blanc, -russin,
raisins [secs] de cabas; jubis. -Stol, siège en
osier; med armstöd fauteuil en osier, -säng, lit
de cannes* el. d’osier, -vagga, manne* [d’enfant]. -vagn, panier, -varor, pl. vannerie*.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0710.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free