- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
706

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - K - kopplare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kopplare

- 706 -

korg varor

2. 0 accoupler; järnr. ar. réunir [un train
à un autre]; atteler; accrocher; embrayer.

3. mus. accoupler (accorder) [les claviers].

4. ~ gevär former (faire) les faisceaux;
mettre les armes* en faisceau[x]. 5. ^
kur-ser faire la réduction des routes*. II. i. vara
koppiare être entremetteur, proxénète. — Med
beton. adr. ~ av, ifrån découpler (défaire);
~ ihop accoupler; ~ ihop gevären mettre en
faisceau[x]; in enclancher; ~ in kuggverk
engrener; r på med muff etc. embrayer; r
tillsammans, se ~ ihop ; r ur déclancher;
~ ur huggverh désengrener; débrayer, se
-are, i au. bem. proxénète; entremetteur, -eri
(-et, -er), proxénétisme; ngn gg courtage
galant. -ersk|a («an, -or), proxénète*;
entremetteuse*.

koppling, 1. jakt. [ac]couplage. 2. X mise* «i.
formation* en faisceau[x]. 3. O couplage;
embrayage; järnv. av. attelage; autom. axel för
r arbre d’embrayage,
kopplingsllanordning, dispositif (appareil)
d’embrayage, SB se föreg, -bult, 0 îok. prisonnier,
-fjäder, 0 autom. ressort d’embrayage, -kedja,
chaîne* de meute* SB. -kon, cône d’embrayage,
-muff, 0 manchon, -pedal, 0 autom. pédale* de
débrayage.

koppning, uk. application* de ventouses*;
scarification*; se av. koppympning.
koppor, «e koppa.

koppr||a1, t. garnir de cuivre; ~ fortjg doubler

de (en) c. -ing, doublage en cuivre,
koppsjuk, a. varioleux. -hus, hôpital de
vario-leux.

koppskatt, capitation*; impôt personnel,
koppsnäppare, iak. scarificateur,
koppliympning, vaccination*, -ämne, matière*
variolique. -ärr, marque* de petite vérole*,
se följ. -ärrig, a. marqué, grêlé ei. couturé de
petite vérole,
koprolit (-en, -er), geoi. coproiithe m.
kopt (-en, -er), -er (-n, -), Copte, -isk, a. copte,
-isk|a (-an, -or), [femme*] Copte*. II. (-an),
språk [langue* coptique ei.] copte,
kopulila (-an, -or), gram. * copule*, -ation (-en,
-er), copulation* äv. bot. (cellförening). (D Ex.
Organe de c. -ativ, a. copulatif. -era1, t. %
copuler.

1. kor (-en, -er), sångkör chœur [d’anges, de
voix*] (ch utt. k).

2. kor (-et, -), kyrkkor chœur (ch utt. k); ibi.
abside*; bakom altaret art’ i ère-chœur ; sångr framför
högaltaret jubé.

kora1, t. choisir [comme chef]; élire [roi],
korag (-en, -er), fornt, chorège. -isk. a.
choré-gique.

koral (-en, -er), choral (ch utt. k) [de Luther];
psaume; hymne; cantique, -bok, livre de
psaumes SB se föreg.; psautier,
korall (-en, -er), corail, pi. coraux; hand. tv.
grain [de verre], -agat, min. agate" corallaire.

•alg, coralline*. -artad, a. corallin; semblable
au corail; corallaire. -bank, -botten, bane,
fond de corail, -bärande, a. corallifère. -djur,
polype coralligène; lithozoaire. -fiskare,
[pêcheur] corailleur; p. de corail, -fiske,
-fångst, pêche* du corail, -fångstman, se -
fiskare. -färgad, a. corallaire. -halsband, collier
de corail, -haltig, a. coraillé. -klippa, rocher
à coraux, -nät, 0 farais. -rev, récif de corail;
‡ r. coralien. -rot, bot. Coraiiorhiza innata corail,
•röd, poet. corallin; ra läppar des lèvres* de
corail, -svamp, bot. Hydmim coraiioides coralline*.
-träd, arbre de corail; corallodendron. -Ö,
île* de corail, se -rev.
koralmelodi, mélodie* d’un psaume, se koral.
koraltare, maître-autel,
koran (-en, -er), le Coran,
kor||anförare, maître de chœur (ch utt. k).

•bänk, bane du chœur; stalle*,
kord|a (-an, -or), matem. corde*,
korderoj (-en, -er), tjg cordelet; velours à
côtes*.

kordial, a. cordial, -itet (-en), cordialité*.
Kordillererna, pl. npr. les Cordilères* [des
Andes*].

kordong (-en, -er), cordon [de soie*, de lainé*,
sanitaire, de police*]; tin nattrock o. d.
cordelière*.

korean (-en, -er), Coréen; habitant de la
Corée. -sk, a. coréen; de [la] Corée*,
koregi (-et, -er), bot. stachys tubcrifera épiaire*
tubérifère.

kor||förare, -förerska, maître, maîtresse* de

chœur[s] (ch utt. k).
korg (-en, -or), panier; corbeille*; î&ng manne*

i sht till ballast, kläder, kolfyllning etc.; rör ostron etc.

bourriche*; flskr, fruktr etc. av. mannequin;
Ag. få ren essuyer un refus; être refusé ei.
repoussé (écarté); om han får ren av. en
cas de refus; si on le refuse; avfärda ngn
med ren renvoyer qn avec un refus; giva
ngn ren refuser qn; högsta hönset i ren F
le dessus du panier; kasta i ren jeter au
panier. -arbetare, vannier, -arbete, [ouvrage
de] vannerie*, -blommig, a. bot. calathiflore.
-bod, [magasin de] vannerie*, -botten, fond
de panier, -butelj, se -flaska, -bärare,
porte–panier. -flaska, bouteille clissée; flacon
clissé. -t|ätning, tressage, confection* de
paniers, SB. -formig, a. en forme* de corbeille*,
SB; calathiforme. -grepe, anse* de (du)
panier. -handel, commerce de vannerie*,
»koffert, «coffre-panier», -makare, vannier,
-mö-bel, meuble en osier,
korgosse, enfant de chœur (ch utt. k).
korg||pil, bot. [saule à] osier saiix vîminaiis l.;
saule des vanniers; osier blanc, -russin,
raisins [secs] de cabas; jubis. -Stol, siège en
osier; med armstöd fauteuil en osier, -säng, lit
de cannes* ei. d’osier, -vagga, manne* [-[d’enfant].-] {+[d’en-
fant].+} -vagn, panier, -varor, pl. vannerie*.

(î) I ssr âterges vaul. oHlrUndrat. (5) I fülj. ssr förändrat. Kärmast motsvarande. Återges genom omskriva.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 5 02:15:51 2013 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/0710.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free