- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
749

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - känna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vara hemmastadd i être au courant (fait) de;
posséder; ~ väl till avoir une c. parfaite
(une p. entente) de; jag -er nog till ]q ne
suis pas sans savoir; je n’ignore pas; det
-er jag ej till je n’en sais rien; je l’ignore;
det där -er man nog till äv. F c’est vieux jeu,
(vieux comme Hérode); du är den ende,
som -er till det tu ~s le seul qui le sache;
han -er ej till några bekymmer il ne salt pas
ce que c’est que d’avoir des soucis; genom
Bina personliga förbindelser väl ~ till de ryska
förhållandena être au courant de (connaître
bien) la Russie ; där -er man ej till några
skatter les impôts y sont inconnus; on ne
salt pas ce que c’est que des impôts; han
-er till vägen il connaît la route, etc.; alla ~
till hans hemlighet c’est le secret de
Polichinelle. 6. ~ utantill savoir par cœur.

7. ~ vid savoir apprécier. 8. ~ åt, se
efter; åtskils distinguer,
känna sig, refl. se sentir (éprouver; ressentir;
avoir); om en sjuk ~ bättre se trouver el. se
sentir mieux; icke [föga) ~ själv ibl. se
méconnaître; ~ avundsjuk på ngn être jaloux
de qn; avoir, ressentir de la jalousie pour
qn ; ~ smärtsamt berörd av ngt äv. être
affecté de qc; ~ högst besviken äv. être déçu;
~ enkel vouloir être cent pieds sous terre*;
avoir chonte*: baisser la tête (les yeux); han
känner sig förlägen vid denna tanke cette
pensée l’embarrasse; ~ glad över ngt, att
être heureux de qc; sentir du plaisir à;
fx, illamående se sentir indisposé el. mal à
son aise*; ~ lycklig être (s’estimer, se
sentir) heureux; ~ matt être sans forces*; ~
obehaglig till mods éprouver un sentiment
désagréable; ~ orolig för ngn s’inquiéter
au sujet de (pour) qn; ~ stark nog, ~ äga
kraft för se sentir la force de; ~ träffad
av. être touché. — Med beton. adv. ~ fram till
dörren aller à tâtons jusqu’à la porte; ~ för
lig. sonder le terrain,
kännande, s. toucher; ibl. perception*;
sensation*; famlande tâtonnement; ngn gg
attouchement, jfr föreg,

kännar||biick, regard [de] connaisseur, -e (-n, -),
connaisseur, -euse* [av de, en fait de]; qui
connaît Eses classiques]; ~ av fornsaker
vanl. archéologue, -min, med ~ d’un air de
connaisseur,
känn|as, I. pass. av känna, vilket sel 1. göra lutryck
på känseln, smak etc. Se faire sentir; äpplet -s
bittert, hårt est amére (a un el. est d’un goût
amer), est dure; det -s cela se sent; on le
sent (remarque); ursäkta att jag gjorde ont idet
-es ingenting je n’ai rien senti; hur -s det
nu vanl. comment est-ce (vous trouvez-vous)
à présent? det -es svårt äv. cela fait bien
mal; det -s att mista mor c’est une perte
cruelle el. irréparable que celle d’une mère;
det -s skönt att vara hemma il fait bon être
chez soi; det -s knappt cela se fait à peine*
sentir; ge ngn en läxa, som -s donner à
qn une leçon dont il se rappellera; slaget,
stöten -s icke le coup ne se sent pas ; vanl. il
n’a pas senti le coup; det -s efter cela vient
après; on s’en ressent; F cela se paye après;
ngt -es efter on sent qc après; det -s
lukten cela se [re]connaît (cela se sent) à
l’odeur*; det -s då man tar därpå cela se
reconnaît au toucher; det -s på gången cela se
voit (on le reconnaît) à la démarche. 2. synas,
förnimmas vara; det -s hårt cela fait mal; cela
paraît (semble) dur; det -s kallt här il fait
froid ici; det -s kvavt i rummet on étouffe
dans cette chambre; det -s ljuvligt il (c’)est
doux (suave) ; det -s nu lugnande för hm il
est sans inquiétude*; det -s lätt, svårt att il
est aisé, difficile ; nu -s det lätt ibl. je suis
délivré d un gros souci, etc.; det -es skönt att
stiga upp ki. 4 c’est bon, un délice, un plaisir;
det -es svårt att d:o c’est dur, une corvée, F
la mer à boire; det -es tungt cela pèse; ibl.
c’est dur; ngn gg c’est une [lourde] charge;
paketet -s tungt le paquet pèse (est lourd);
det -s så underligt c’est un sentiment bien
étrange; liur -s det att börja skolan vanl. c’est
agréable que de rentrer en classe*, n’est-ce
pas? el. dyl. 3. vid beröring göra intryck av att vara:

hans kind -s het sa joue est brûlante (brûle);
det -s strävt i gommen (halsen) F cela écorche
le palais (la gorge); tyget -s mjukt, hårt
l’étoffe est mölle, dure au toucher. 4. smaka
avoir le (un) goût [de]; ⓞ; äpplet -es beskt
a un goût amer; maten -es alldeles för salt
il y a trop de sel [dans le potage, le rôti,
etc.]; c’est trop salé; det -s, att gröten är
vidbränd [on sent que] le gruau est brûlé.

II. dep. i. ~ vid a) erkänna, vidgå reconnaître;
avouer, Se erkänna, tillstå; ~ vid sin skuld
rec. sa dette; icke ~ vid ngn äv. méconnaître
qn; d:o ngt m.; désavouer [såsom pour];
han skall nog vid ibl. F il le sentira; il
s’en ressentira; b) erkänna, igenkänna som sin
tillhörighet reconnaître; avouer; icke ~ vid ibl.
méconnaître; désavouer; ~ vid ett barn
reconnaître un enfant: vem -s vid denna kniv?
à qui est ce couteau? ᚼ qui reconnaît
posséder ce c.? c) om kostnader o. d. être
passible de, se vidkännas.

kännbar, a. 1. sensible; ~ förlust perte* s.;
grande p. (ibl. plaie* qui saignera longtemps) ;
behovet gör sig et le besoin s’en fait sentir;
det är ganska et för hm äv. il le ressent
vivement; il en est fort (sensiblement)
affecté ; ibl. cela lui pèse, -het, en förlusts ~
grandeur*.

kännedom (-en), connaissance*; ibl. science*
[om de]; intelligence*; ngn gg esprit; brist
e, bristande ~ om ignorance*, ᚼ
méconnaissance* de, &c; få, hava ~ om avoir c. de, se
känna; apprendre; être informé de; con-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0753.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free