- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
761

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tout le monde; ingen kan göra honom i ~ el.
till ss lui plaire; tala ngn i ~ plaire [en
parlant el. par ses discours] à qn; han talar
mig icke i ~ äv. il ne me plaît pas ; F il ne
me revient pas (n’est pas mon homme) ; son
discours (sa manière de parler, etc.) ne me
plaît pas; det är mig ej i ~ cela ne me
convient pas, n’est pas mon fait, F de mon
gibier; vara ngn till ss convenir (böjes med
avoir) à qn; être au gré, au goût, im. être de
la convenance de qn; ingenting är honom
till ss rien ne lui va el. plaît; ingenting
göres honom till ss äv. tout lui déplaît. 9. det
tager inte ~ F cela ne va el. prend pas;
se hur det tar ~ voyons ce qui en sera.
10. i vissa advcrbieiia uttr. : i senaste set au
dernier moment (instant); à la dernière
minute; skodona, rocken är i minsta set tOllt juste
(presque trop petit, court, étroit, etc.); där,
Aar, så vid ~ [à peu près] là (ici); ibl.
environ; i gott ~ à son aise*; F à gogo; sans
se presser; commodément; var vid ~ où?
vid det set vers ce temps-là; sur (dans) ces
entrefaites*; vid det här set à ce moment;
à cette heure; à l’h. présente; àl’h. qu’il est.

3. lag (-en, -ar), jur. loi* [civile, pénale]; ngn gg
ordonnance*; règle*; lagbok code [civil, pénal];
grundad på gammal hilvd droit [coutumier] [de
Scanie*, etc.]; brott mot allmän ~ crime de
droit commun ; ~ angående förändring,
till-lämpning etc. loi* portant modification*,
application* de, etc.; ~ för, om, rörande loi*
sur; tyngdsen la loi de la gravitation [universelle]; sens bokstav la lettre de la loi; la
stricte légalité: hederns ~sar les lois* de
l’honneur; gälla för ~ upphöjas till ~ faire
loi*; avoir force*de loi*; beslutet blev ~ la
décision acquit force* de loi*; bliva ~ för
framtiden ibl. tirer à conséquence*; land skall med
~ byggas le pays doit se fonder sur la loi;
efter ~ som ~ förmår aux termes de la loi;
de droit; selon la loi; conformément aux
lois*; juridiquement; légitime; i sens namn
au nom de la loi ; föreskriva ~sar prescrire
des lois*; F faire la loi à; läsa ~en för ngn
fig. chapitrer qn, se banna npp; skipa ~ och
rätt rendre el. administrer la justice; din vilja
ar min ~ äv. un ordre pour moi; stå utanför
~en être en dehors (au-dessus) des lois*,
<-hors la loi; ställa ngn utom ~en mettre qn
’hors la loi.

1. laga, a. obaji. légal; légitime; rättslig
judiciaire; juridique; de droit; ~ dorn arrêt
(jugement) de tribunal (j. légal); ~ fasta
reconnaissance* judiciaire de saisine*;
investiture*; i ~ form en due forme; suivant
les formes requises par les lois* (la loi);
~ forum instance légale; ~ fång [titre
(acte) de] saisine*; acquisition légale; ~
förfall empêchement légitime, motivé el.
dirimant; ~ förrättning acte d’office el. du
ministère d’une autorité compétente; ~
kraft force* de chose jugée; få, äga ~ kr.
entrer, être en vigueur*; avoir force* de loi*;
låta domen vinna ~ kraft laisser périr
l’instance*; sedan domen vunnit ~ kraft
l’instance périe; ~ kraftvunnen dorn jugement
entré (passé) en (qui a acquis) force* de
chose jugée; ~ skäl cause* el. raison*
légitime; ge ~ kraft donner une sanction
légale à; rendre obligatoire, valide; faire
valider; légaliser; av ~ kraft och verkan
exécutoire; i ~ ordning en [bonne et] due
forme; dans les formes*; aux termes de la
loi; ett av riksdagen i ~ ordning antaget
förslag un projet voté (adopté) [ᚼ en due
forme] par le Parlement; vid ~ påföljd
sous peine prévue par la loi; ~ syn visite*
sur les lieux, etc.; expertise*; i ~ tid au
temps prescrit ; i ~ tid och ordning à temps ;
en temps et lieu; ~a ting session* ordinaire;
~ ålder âge requis (prescrit par la loi); ~
poursuite* [en justice*]; anställa ~ åtal
mot ngn poursuivre qn [en justice*].

2. laga1, I. t. 1. tnireda, koka ibl. préparer;
accommoder; faire; ~ mat faire la cuisine (le
dîner, le déjeuner); ~ F cuisiner; FP faire
la popote, le fricot, ᚼ le pot-au-feu; FP
fricoter; kunna ~ mat savoir faire la c.; être
bonne cuisinière, F un cordon bleu; väl sd
mat äv. bonne chère; rätten är väl ~d le plat
est bien fait (préparé, accommodé); ~
utmärkta såser faire d’excellentes sauces;
oxstek ~d på engelskt manér rôti à l’anglaise*
(saignant); det ss med aiiabanda s&ser cela se
met à. 2. allmännare bet. ~ [i ordning] [ar-]
ranger; mettre en ordre; préparer;
apprêter; disposer; ajuster; ~ i ordning maten
a) avseende matlagningen préparer le dîner
(déjeuner); b) sätta fram på bordet dresser la table;
mettre le couvert; ss i ordning se
préparer; se tenir prêt; se disposer, se ~ sig 1;
~ i ordning allt till högtiden faire tous les
préparatifs de la fête. 3. reparera réparer
[une montre, une machine, une voiture];
raccommoder [des habits, un pantalon]; îapp»
rapiécer; stoppa ravauder [des bas]; ~ en tr&d,
varpen rattacher. II. t. 1. ombesörja, sörja för
«v/ så att veiller à ce que; avoir soin que;
vanl. faire en (de) sorte* que; jag skall s,
att du blir bekant med honom äv. je te ferai
faire (je ferai en sorte* que tu fasses) sa
connaissance; ~ så, att han blir nöjd
con-tentez-le ; faites en sorte* de le contenter el.
qu’il soit content; du får ~ så, att... il
faut que tu fasses de sorte* (manière*) que;

att man har en tillfykt se ménager une
retraite; att du blir färdig fais en sorte*
d’être prêt; sois prêt; ~ att han får mat
veillez (voyez) à ce qu’on lui serve à
manger; faites-lui donner à manger; att du

*Jcovimer in äv. tâche d’entrer; arrange-toi de

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0765.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free