Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - latmanssyssla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
paresseux: föra ett ~ ttr, vivre dans
l’oisiveté*; ne faire œuvre* de ses dix doigts,
-manssyssla, se -göra. -mask, F cancre;
fainéant; paresseux, -moster, se -varg.
latrin (-en o. -et, -er), ⚙ latrines* pl.; lieux pl.
d’aisances*; ⚔ vid bivack feuillée*. -grop, " ⚙
fosse* d’aisances*, -gödsel, ⚙ poudrette*.
-kärl, ⚙ tonneau mobile, -rör, ⚙ chausse*
d’aisances*, -spiilning, matières fécales pl.;
gadoue*, -tunna, <e -kärl.
latsida, ligga på se ne rien faire; fainéanter;
starkare croupir dans la fainéantise; lägga,
slå sig på se se livrer el. s’adonner à la
paresse; F se croiser les bras; ᚼ F s’acagnarder.
lattj[r]a (-an, -or), ⚙ ⚔ latte*; ibl. bras de levier,
latun (-et), ⚙ lame* de laiton; laiton en lames*
el. en planches*,
latvarg, ᚼ dort-en-travaillant oböjl. se latmask.
latverg (-en, -er), farm. confection*; électuaire.
laudatur (obaji.), betjgsgrad très bien; » alla
ämnen ⚙ toutes boules blanches,
faudaturs||kurs, étendue* de connaissances*
requises pour obtenir la plus (haute note,
-mässig, a. vara ~ avoir les connaissances
requises pour &c se föreg,
laude, i bctrg cum ~ bien (avec éloges); summa
cum ~ «avec beaucoup d’éloges»; maxima
mm ~ «avec les plus grands éloges».
Laura, npr. Laure*.
Laurentius, npr. Laurent.
Lausitz, npr. geogr. [la] Lusace*.
lausitzare, Lusacien.
Lausitzbergen, npr. les monts de la Lusace.
lav (-en, -ar), bot. lichen (ch utt. k, en = ånn):
vulg. mousse*; islandsr lichen el. mousse*
d’Islande*.
lav|a (-an), lave* [d’un volcan]; coulée*; terre*
el. matière volcanique, -fält, champ de lave*,
lav||art, bot. espèce* de lichen, -artad, a. liché-
neux; licliénoïde.
lavaström, torrent el. courant de lave*,
lav||beskrivare, ...ning, lichénographe, ...ie*.
lav||brännvin, eau-de-vie* de lichen, -bål, bot.
thalle*.
lav|e (-en, -ar), 1. i kök etc. soupente*; i finsk
badstuga gradin. 2. i drivhus etc. COUChe*. 3. " ⚙
kalkr bassin à mortier. 4. i uppbördsrummen
plate-forme*. 5. se scïngpall.
lavemang (-et, -[er]), läk. F lavement; clystère;
ngn gg F remède; P bouillon pointu, -[sjspruta,
seringue*.
lavendel (-n, -), bot. Lavanduia L. lavande*; ᚼ
[a]spic. ① Ex. Huile* (olja), sachet (påse),
eau* (vatten) de lavande*.
laver||a1, t. ⚙ laver; -ad teckning [dessin au]
lavis, -ing, lavis,
lavett (-en, -er), ~ affût; vid ~ med överrede
grand a.; bankr a. à banquette*; fältr a.
de campagne*; fästningsr, vallr a. de place*
el. de parapet; skeppsr a. de bord; stycker
a. de canon, -âge ( t, -r), ⚔ se lavett; blockr
affût glissant]fartygsr affût de bord; hjulr
a. sur roues*; ramr a. à châssis, -axel, ⚔
essieu, -balk, ⚔ flasque, -kropp, ⚔ corps [d’affût]. -planka, ⚔ cadre [d’affût], -ram,
châssis [d’affût], -rulle, roue*, -sida, ⚔ flasque;
flèche*, -stock, se -kropp, -svans, ⚔ crosse*
[d’affût], -underrede, ⚔ plate-forme*, -vinkel,
⚓ angle de recul, -överrede, ⚔ petit affût,
lav||formig, a. lichéniforme. -ig, a. moussu;
couvert de lichen,
lavin (-en, -er), avalanche* [de neige*]; växa
som en ~ faire boule* de neige*. ^ras, se -.
lavoar o. lavoir (-en, -er), [commode*-]toilette*;
lavabo, -porslin, garniture* de toilette*,
lav||skrika, geai de Sibérie* Garrulus infaustus L.
-spinnare, fjäril lithosie*; blygrå ~ Lithosia îuri-
deola; stora se Atolmis quadra.
lavsyr||a, kem. acide lichénique. -lig, a. ~t salt
lichénate.
lavyrton, màin. ton.
lawntennis, sPei lawntennis (aw utt. à). ① Ex.
Costume de 1.
lax (-en, -ar), zool. saumon saimo saiar L. ; ung
~ saumoneau; kokt ~ saumon au naturel;
tranches* pl. de s. ; rullad ~ s. à
l’irlandaise*; soppa på ~ potage [d’escalopes*]
de s. ⓝ Ex. Pêche* du (ᚼ de) saumon,
^ure* (huvud) de s. -artad, a. saumoné; de
la nature du saumon,
laxilativ (-et, -cr), purgatif; purgation*; se följ.
-era1, t. o. i. [se] purger; F prendre une
médecine (un purgatif), -erande, p. a. purgatif,
laxerl|kaka, tablette purgative, -medel, se
laxa-tiv. -piller, pilule* purgative el. ᚼ laxative
(de coloquinte*),
lax||filet, kokk. stekt ~ filets pl. de saumon[s]
sautés, -fiske, pêche* du (de) saumon, -fångst,
se frireg. -färg, couleur* de saumon, -färgad,
a. saumoné, se föreg.; rouge saumon, -garn,
se -nät. -gård, avaloire*. -hanne, saumon
[mâle], -hona, femelle* du saumon; beccard.
-huvud, (hure* de saumon, -kar, -kista, piège
au saumon, -knut, ⚙ [assemblage à] queue*
d’aronde* el. d’hironde*. -not, -nät, filet pour
[prendre le] saumon, -odling, culture* du
saumon; salmoniculture*; ① Ex.
Établissement (anstalt) de s. -redskap, engin[s] de
pêche* du saumon, -röd, a. se -färgad. -sill,
Maurolicus Pennanti WALB. «’hareng-Saumon ».
-stjärt, 1. eg. queue* de saumon. 2. ⚙ ⚔ ⚓
queue* d’aronde* el. d’hirond[ell]e*, -tobis,
fisken atlantisk ~ Paralepis borealis K Rö VER.
-trappa, «escalier de saumons», -tunna, se
-kar, -yngel, alevin el. fretin de saumon,
-öring (-en, -ar), flsken Saimo trutta L. truite* de
mer*; tr. saumonée; kokt ~ truite* au bleu,
lazzaron (-en, -er), lazarone (med blott ett z), pl.
...oni. -artad, -artat, à l’instar (la manière)
des lazaroni.
le4 (log, -tt) i. sourire [à qn, de qc]; ~ i mjugg
el. i skägget F rire sous cape* el. dans sa
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>