- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
784

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lida ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



slutet med honom sa fin [s’]approche [n’est
plus qu’une question de jours (d’heures*);
il va mourir (se meurt); F c’est un homme
fini (mort); det är långt -et il est bien tard;
il se fait tard; l’heure* est bien avancée;
det är långt -et eftermiddagen äv. voici
le soir; le soir vient.

2. lid||a4 {led, lidit), I. t. 1. fmcd smarta, obehag etc.l
erfara éprouver; nödgas genomgå subir ; endurer;
essuyer [un échec]; jag hoppas, att vår
förbindelse, som -it ett längre avbrott, nu måtte
J^ortsättas j’espère que nos relations*, après
avoir subi une assez longue interruption, se
renoueront dès maintenant (vont reprendre);
~ besvärligheter se cheurter à, éprouver el.
rencontrer des difficultés*; ~ blodförlust
perdre du sang; ~ brist (nöd) manquer du
nécessaire; être dans le besoin; ~ döden
subir, ᚼ recevoir la mort; ~ förluster subir
(faire) des pertes*; jag -er förlust
därigenom j’y perds; ~ hunger souffrir [de] la faim ;
FP crever de faim*; ~ intrång éprouver lin
préjudice; ~ oförrätt äv. être offensé; ~ ett
nederlag subir (essuyer) une défaite; être
défait (mis en déroute*) souffrir (essuyer)
un échec; ~ nöd être dans le besoin, starkare
la misère (détresse); ~ skada éprouver du
dommage; om saker är. s’endommager;
s’abîmer; s’avarier; F se gâter; ~ häftiga
smärtor éprouver (endurer) de fortes douleurs;
F souffrir le martyre. 2. tåla, uthärda, fördraga
souffrir; supporter; ngn gg P sentir [qn]; man
måste ~ det man ej kan vrida ⓞ ii faut se
résigner à ce qu’on ne peut empêcher ; jag
kan icke ~ den karlen je ne puis le souffrir
(F sentir); je l’ai en horreur* el. aversion*;
F il ne me revient pas; ~ smälek subir des
affronts; essuyer des outrages; être couvert
d’ignominie*; souffrir des ignominies*;
kärleken -er allt bibl. l’amour supporte tout;
~ ofta av sinnesfrånvaro être sujet aux
distractions*; ~ straffet subir (faire) sa peine;
jag -er inte att höra det är. je ne souffre
pas ce langage; il m’est impossible d’en
entendre davantage! vara väl -en être bien vu
(reçu) [de qn], en faveur* (le bienvenu)
[auprès de qn]. 3. vara underkastad souffrir; se
ressentir [de]; être sujet à; det - ~r intet tvivel
cela ne souffre pas de doute; il el. c’est (hors
de doute. II. i. jag -er av ait ... je souffre
de ... ; cela me fait de la peine de ... ; hans
hälsa -er därav sa santé en souffre (s’en
ressent); ~ av frosten souffrir du froid (~ =
uthärda Jrosten souffrir (supporter) le froid);
~ av gikt souffrir de la goutte: être atteint
(affecté, ᚼ affligé) de, sujet à la g.; avoir
la g.; ~ av ett lyte être affecté (affligé) d’une
infirmité; ~ av hettan souffrir de la
‘haleur; ~ av en sjukdom souffrir (être atteint)
d’une maladie; ~ av svindel être sujet au
vertige; landet -er svårt av torkan le paj’s
souffre fort de (est durement atteint par, ᚼ
pâtit de) la sécheresse; skall jag ~ för att...
dois-je souffrir (pâtir) parce que ... : det
skall du minsann ~ för F tu me payeras
cela; F je te revaudrai cela; ᚼ F je te la garde
bonne; låta ngn ~ för ngt faire expier (F
payer) qc à qn; ~ på ngt perdre à qc.

1. lidande, I. /?. a. 1. (av 2. lida) qui souffre;
souffrant; tydligheten blir ~ därpå la clarté
y perd (s’en ressent); bliva ~ på ngt être
lésé dans (en, de) qc; perdre à qc.

2. lidande, p. a. (av 1. lida), hava en ~ gång
marcher vite (à grands pas); aller grand
train; F filer. II. s. souffrance*, ngn gg peine*;
perte*; starkare tourment; martyre;
tribulation*; affliction*; dommage; tömma nts kalk
boire (vider) la coupe el. le calice [jusqu’à
la lie]; nts väg äv. la voie douloureuse (i
Jerusalem «Via dolorosa>); le chemin du
Calvaire, de la passion; ⓞ ; bröder i ~t ⓞ frère
(camarade) d’infortune*.


lidelse (-n, -r), passion*, -fri, a. sans passion*;
à l’abri des passions*; ibl. calme; serein,
-frihet, absence* de passions*; ibl. calme;
sérénité*; apathie*, -full, a. passionné; ibl.
impétueux; F bouillant, -fullhet, passion* vive,
ardente, violente, ᚼ véhémente; véhémence*
de la passion; ibl. impétuosité*, -fullt, adv.
avec passion*; passionnément; ibl. avec
impétuosité*; impétueusement.
lid|én, p. a. passé; hans lyckas dagar äro -na
av. ils sont passés ces beaux jours.


lici|er (-ret -), changar; ᚼ appentis; vagnsn
etc. remise* ⓞ.

iiderlig, a. débauché; dissolu; ibl. déréglé; t
P ribaud; FP crapuleux; ~ sälle débauché;
libertin ; homme perdu de débauches* (plongé
dans la d.); F mauvais sujet; ibl. F viveur;
FP noceur; PP qui fait la noce; ~a
kvinnfolk femmes (ᚼ filles) perdues el. de mauvaise
vie; F f. dévergondée; ~t hus lieu de
débauchées)*; 1. el. maison* de prostitution*;
lupanar; mauvais lien; îsgt ord bordel, -het,
débauche* (libertinage); habitudes* pl. de d. ;
dérèglement; ofta prostitution*; t
ribaude-rie*; ibl. dissolution* (oftare mœurs dissolues);
F dévergondage; ᚼ P crapule*; ibl. fänge’;
förfalla till ~ donner (se jeter) dans la
débauche; se débaucher; förföra till ~
débaucher, séduire; F mettre à mal; leva i ~
vivre dans la débauche, dans le
désordre,mener une vie dissolue (déréglée); être dissolu.


li|e (-en, -ar), ⚙ faux*; mannen med -n l’homme
à la faux — la Mort; P la Camarde. -blad,
⚙ lame* de faux*, -bryne, ⚙ queue* à faux*,
-bärare, homme armé d’une faux; faucheur,
-hugg, coup de faux*, -man, faucheur; den
gamle nnen l’antique Porte-faux, se under lie
-orv, se -skaft.

liera1, t. ~ (sig) se lier; s’accointer [med avec,
mot contre].

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0788.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free