- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
850

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lämpa sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)






därefter j’ai fait mon plan, j’ai pris mes ar*
rangements là-dessus el. en conséquence*
rapport); talet är et efter åhörarna äv.
le discours est au niveau des auditeurs: hnns
studier äro ede efter hans stånd en rapport
avec son état. 2. använda, tillämpa: ~ ngt pi
ngn appliquer [une parole, un mot, un vers
de qn à qn]; ~ på sig s’appliquer; se faire
application* de; den lagen kan ej ~s hit ne
trouve point ici son application*. 3. stuva
på lämpligt sätt arrimer; ~ en båt, se ösa; ~
vatten, se bära. ~ sig, refl. 1. anpassa sig ~ sig
efter s’approprier, se conformer, se
proportionner, se plier, etc. à; se régler sur; ngn gg
condescendre à; s’accommoder [de qc]; se
plier [aux circonstances*, à l’humeur* de
qn]; ~ sig efter ngns svaga sida
s’accommoder el. F se faire au faible de qn. 2. vara
lämplig, passa convenir à; s’adapter à; être
propre à; ngn gg se marier à el. avec: avoir
toutes les qualités requises pour; être au
niveau [de qc]; det ~r sig icke för min röst
ce n’est pas pour el. dans ~a voix*; om det
er sig för dig äv. si cela te va el. t’arrange
(F botte); det er sig bra för mig ofta F cela
fait bien mon affaire*; detta ämne ~r sig ej
för ett drama äv. ne se prête pas à; artikeln
er sig ej till export äv. l’article ne vaut rien
pour l’exportation*. 3. kunna ske : så snart
det ~r sig à la première (el. à l’)occasion ;
ibl. en temps utile; äv. le cas échéant; om så
er sig le cas échéant; si l’occasion* (le
cas) se présente, -lig, a. (jfr -a î)
convenable à; bon, propre à el. pour; av.
applicable à; rådlig, läglig convenable; commode:
opportun; à propos; de saison*; gyunsam
favorable; propice; ändamålsenlig pratique; utile;
bien choisi; skicklig apte; propre; qualifié
[pour]; det är et att il est bien de mcd inûn.
«lier que med konj. ; il est bon, convenable, à
propos de, etc.; et antal nombre convenable;
bon n.; till ett et antal en assez bon n.;
et användande emploi judicieux; ~
behandling äv. traitement judicieux; et citat
citation bien placée (el. trouvée); c. [très]
heureuse; ~ att föreslås till befordran
propre à el. digne (* susceptible) d’être
proposé pour l’avancement; tala några ~a ord
dire quelques paroles* de circonstance*;
en ~ plats à un endroit convenable (bien
choisi); et pris prix acceptable
(raisonnable, honnête, ibl. abordable); ~ tid en
temps opportun (orta utile); videt tillfälle
quand l’occasion* se présentera; F à
l’occasion*; anse et juger convenable, à propos
el. bon; det skulle vara et äv. il y aurait de
la convenance à ...; dessa apparater hava
överallt visat sig vara de easte äv. ont fait leurs
preuves* partout; denna åtgärd är ej ~ hår
cette mesure n’est pas de mise* (est
déplacée) ici; läget år inte et för min affär

av. l’emplacement ne vaut rien pour mon
[genre de] commerce; den tid, som är mest
~ för försäljning l’époque la plus favorable
à la vente; väderleken är mycket ~ för
skridskoåkning äv. il fait un temps (le t. est)
superbe pour patiner; han är mycket ~ för
ett sådant uppdrag il a toutes les qualités
requises (est comme fait) pour une telle
mission ; han är ~ som eder representant il vous
convient bien pour (est très apte à) vous
représenter, -ligen, adv. convenablement;
proprement; à propos; à juste titre: bien;
kunna ~ belånas pouvoir facilement être
mis en gage, -lighet, convenance*; ofta
opportunité* [d’une mesure]; aptitude*; visa
stor ~ för montrer beaucoup d’aptitude*
pour; jfr lämplig.

län (-et, -), 1. landshövdingedöme ᚼ læn ; ᚼ län ;
(n) préfecture*; vanl. département; för Sverige
och Finlandbrukas ock gouvernement. 2. förläning
vanl. fief; ibl. [terre* el. héritage] lige; ᚼ
li-geance*. Ex. Posséder en fief (= tenir à
foi* el. à hommage). Forfaire son fief. ① el.

1. préfectoral el. vanl. départemental. 2.
féodal el. ~ fieffal.

läna, 1. se låna. 2. ~ sig s’appuyer sur el.
contre ; s’adosser à el. contre.

länd (-en, -er), 1. rein; läk. äv. lombe; ibl.
Chanche* [t. ex. (bibl.) issu de la hanche de
Jacob] ; ngn gg cuisse* [t. ex. (bibl.) mets ta main
sous ~a cuisse]. 2. ~ på en bäst croupe*; ibl.
train, etc. ; dryg över ~erna qui a de grosses
Chanches, trop de hanche* el. la croupe large;
med vacker ~ bien croupé ; qui a une belle
croupe; med mager ~ qui n’a point de
croupe*. ① el. lombaire. Ex. Os de la
hanche. Ganglion, vertèbre* (k[n]ota), muscle,
région* lombaire. Abcès aux reins. ⓞ se i air.
ordning.

länd|a2 (-e, lånt), i. 1. föråldr. o. poet., se
ankomma; det kan (skall) ~ dig till
efterrättelse äv. F c’est (ce sera) pour ta
gouverne. 2. tj&na, bidraga servir [à prouver qc,
d’avertissement, d’exemple, de règle*]; ofta
tourner [au profit de qn = être utile à qn;
t. à l’avantage, à la gloire, à la honte de
qn]; ibl. faire [honneur, de la peine à];
causer [de la peine, de la joie à qn]; être
[d’une grande utilité à qn]; porter
[préjudice à qn]; ngn gg produire; rapporter;
devenir la cause el. le moyen [de]; ~ till
befordran servir à l’avancement; ibl. parler [pour];
huset -er staden till prydnad la maison fait
l’ornement de la ville; ~ ngn till fördärv
causer (aboutir à, ibl. amener) la perte (ibl.
la ruine) de qn; devenir funeste à qn; det
-er dig till beröm att du har cela te fait
honneur d’avoir, varpå -er till bevis att ibl. F à
telles enseignes que; vilket till efterrättelse
-er ibl. avis au lecteur; à bon entendeur,
salut.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0854.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free