Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lättlynt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
cilement entraîner, -lynt, a. de caractère el.
d’humeur* facile, -läst, p. a. facile à lire;
d’une lecture f. ; qui se (ci. qu’on) lit
facilement el. sans difficulté*; han har en
synnerligen ~ stil il a une écriture très nette
(facile à lire), -löslig, a., -löst, p. a. om knutar
facile à dénouer el. défaire; om gåtor à deviner;
om problem à résoudre; se lösa. -matros, ⚓ se
matros.
lättn||a1, t. devenir plus léger ®; det ~r
i shjn le temps s’éclaircit = luften ~r; jfr
lätta II. -ad (-en, -er), allégement [d’un
fardeau, etc.]; décharge* [de la conscience,
pour qn, pour l’Etat]; från en trjckande börda
i sbt fig. F débarras; dégagement [de la
poitrine, etc.]; lindrigt Soulagement.[i plågorna aux
souffrances* de qn]; adoucissement [aux
maux de qn]; jag hanner ~ av detta
läkemedel je me sens soulagé par ce remède;
vanl. ce r. me fait du bien, etc.;/a, erfara ~
äv. être soulagé; ngn gg se soulager; se lätta I;
utgöra en väsentlig ~ äv. être précieux.
lätti|retad, -retlig, a. susceptible; ibl. F
chatouilleux; sensible; ngn gg irritable; irascible;
vara mycket ~ F avoir l’épiderme* sensible,
-retlighet, susceptibilité*, -rodd, p. a. ⚓ bat
de bonne nage (léger).
lättrogllen, a. crédule, -enhet, crédulité*; ibl.
simplicité*, -et, d’une manière crédule.
lättl|rökt, p. a. om cigarrer a) qui tire bien;
b) ibl. doux, -rörd, p. a. fig. facile à
émouvoir; impressionnable; ᚼ qui s’affecte
aisément (F pour un rien); vanl. sensible,
-rörd-het, sensibilité*; ᚼ impressionnabilité*; ⓞ.
-rörlig, a. mobile; om person alerte; agile; leste,
-rörlighet, mobilité*; om person ibl. agilité*.
lättsinn||e, légèreté* [de conduite*, d’esprit el.
de caractère]; obeumksamhet étourderie*;
irréflexion*; sorglöshet insouciance*; ngn gg
frivolité*; ᚼ évaporation*. -ig, a. (jfr föreg.) léger;
étourdi; ngn gg frivole; volage; ~ människa
esprit léger, äv. ibl. évaporé; skenhelig och ~
pâ samma gång hypocrite doublé d’un
débauché. -ighet, se -e, äv. acte de légèreté*, etc.
-igt, jfr-e; légèrement; à la légère; à
l’étourdie*; étourdiment; inconsidérément; d’une
manière frivole, etc.; ᚼ frivolement; det är ~
av. c’est de l’incurie*.
lätt||sjungen, p. a. såugen är ~ est facile à
chanter. -skrämd, p. a. peureux; ᚼ appréhensif ; ibl.
poltron, se rädd. -skrämdhet, caractère
peureux; poltronnerie*, -skött, p. a. facile à
diriger, à surveiller, etc. se sköta; [d’un travail,
maniement] facile el. aisé; om redskap facile à
manier, à manœuvrer; d’un maniement
facile; om affärer, egendom m. m. facile à
administrer, gérer, exploiter, faire valoir; om syssla
av. facile à remplir (presque une sinécure);
om personer facile à fréquenter; d’un
commerce facile; om barn, sjuka äv. facile å soigner,
-smält, p. a. 1. metall fusible; aisé à mettre
en fusion*; ~ salt soluble; dissoluble. 2. om
mat de facile digestion* el. dig. fac. ; facile à
digérer; läk. digestible; vanl. léger; icke ~
indigeste; lourd; difficile à digérer; ris är
~ le riz n’est pas lourd, etc. 3. fig. det (en i>ok
etc.) är icke ~ c’est indigeste, lourd, difficile
à digérer, -smälthet, 1. om metaller etc.
fusibilité*; solubilité*. 2. ibl. légèreté* ⓞ. -spelt,
p. a. facile à jouer; pianot är ~ le piano a
la touche légère, -styrd, p. a. facile à
gouverner el. à manier; ᚼ gouvernable;
maniable; ᚼ disciplinable; fig. äv. docile, se-ledd.
-störd, qui est facilement dérangé; qui se
dérange pour rien; om sömn léger; se -sövd.
-såld, p. a. de (d’une) vente* facile; de bon
débit; qui s’écoule (se vend) facilement; ibl.
d’une vente courante; courant, -sövd, p. a.
1. lätt att söva facile à endormir. 2. lätt att
väcka: vara ~ avoir le sommeil léger; se
réveiller facilement; facile à réveiller, -vindig,
a. 1. se lätt; ofta expéditif. 2. se -sinnig, nt
(som adv.) äv. F tout bonnement; det går ~t F
cela va comme sur des roulettes*; taga ngt
~t prendre qc à la légère; han gör det nt
ce n’est qu’un jeu pour lui. -vindighet, 1. se
-het, 2. se -sinne, -vunnen, p. a. gagné
facilement el. avec facilité*; gagné sans peine*, sans
effort, sans lutte*, etc. ; seger victoire*
facile. -åtkomlig, a. accessible; [facilement]
abordable; d’abord facile; ibl. sous la main;
à portée*; icke vara ~ être d’un abord
difficile. -äten, p. a. ibl. vite mangé; maten är ~
ibl. F ça glisse; jfr -smält 2.
|a |vant, ~ lhaubans pl. de revers, -vart, adv.
⚓ se lä; nst le plus sous le vent,
läx||a, I. (-an, -or), 1. skolläxa att inlära leÇOn* [à
apprendre]; *i. att skriva devoir; ᚼ tâche* (i sht
i romanska Schweiz); Vad har ni fått i ~ i dag
que vous a-t-on donné à faire aujourd’hui;
giva en ~ donner une leçon à apprendre;
d. el. indiquer un devoir; giva, hava i ~
donner, avoir pour (comme) leçon*; kunna
sin ~ savoir sa 1.; läsa upp en ~ réciter,
dire sa leçon; rabbla upp en ~ F rabâcher
une leçon; lära sig en ~ apprendre, étudier
une leçon; v ad har du i ~ till i morgon
quelle 1. as-tu pour demain? 2.
uppsträckning leçon*; äv. semonce*; F saboule*; PF
savon; ᚼ FP abatage, etc. se bannor; varning, för
framtiden avertissement; det kan vara honom
en ~ att icke våga för mycket cela (F ça) lui
apprendra à ...; ge ngn en ordentlig ~ faire
son procès à qn; F arranger qn comme il
faut, jfr följ.; FP laver la tête à qn; se banna
upp. II1. t. ~ upp ngn semoncer, chapitrer
qn; FP donner (P flanquer) un galop el.
savon à qn; tancer [vertement] qn; P faire la
sauce à qn; F faire la (une) morale à qn
el. à qn sa leçon (son procès), etc. se bannor.
-arbete, se läxa I. 1. -hjälp, répétition*, -lag,
i skota (w) groupe d’élèves, -läsning, étude*
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>