- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
864

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - löda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



des leçons*; giva hjälp med ~ donner des
repétitions* à qn; han håller på med ~ il
fait ses devoirs; il apprend (étudie) ses
leçons*.

löd||a2 (-de, lött), t. ⚙ souder; ~ med tenn
souder à l’étain; ~ med bly plomber; ~ med
Bia3iod braser; se s.; som kan ~s soudable.
Med beton. adv. ~ av dessouder; ~ j’ast,
ihop, ~ , ~ samman, vid souder; ~ loss
dessouder, -ande, I. p. a. qui soude, se -a.

II. s. soudage; brasement; plombage, -are,
⚙ soudeur, -ban,se -kolv. -bar, a.
soudable ⓞ. -bräde, ⚙ ais à, souder, -bult, " ⚙
soudoir, se -järn.

lödd||er {-ret), a) écume* [d’un cheval]; 6)
mousse* [de savon]; giva ~ faire de la m.;
mousser, se -ra. -ra1, ~ sig, refl. (jfr lödder)
a) écumer; ibl. jeter de l’écume*; se couvrir
d’écume*; b) faire de la mousse^ mousser,
löddr|a (-an, -or), «t. ’herseaux pl.

löddrig, a. écumeux; couvert d’écume*; rida

en häst ~ faire écumer un cheval; ⓞ.

lödig, a. à) de poids; b) i smg au titre de ...;
trettonrt silver argent à treize deniers de
fin. -het, titre; degré de fin.

1. lödja (-n), kort f&ruii pelade*; avalie*.

2. lödja (-an, -or), motall. poids [en fonte* de
fer]. ’

lödlljärn, -kolv, ⚙ fer (barre*) à souder;
soudoir. -ning,1. handling, se -ande. 2. resultat
soudure*; brasure*; stark ~ étoffure*;
upp i ~en se dessouder, -[nings]lampa, " ⚙
lampe* à souder, -panna, ⚙ polastre. -salt,
borax, -tenn, [étain pour] soudure*,
löfte (-t, -n), 1. i allm. promesse* [om de]; ibl.
syu. engagement; assurance*: foi*; ngn gg
parole*; snabb i ord och se prompt à parler
et à promettre; tomma se F eau bénite de
cour*; jag låter icke bedraga mig av tomma
~ on ne m’abuse pas par de vaines
promesses; jfr bedraga; en svensk bryter ej sitt r
n’a qu’une parole ;./a<7 har fått ~ därom on
me l’a promis; infria sitt ~ tenir sa parole
el. promesse; under, med ~ att sous
promesse* de; giva ngn ~ att ... promettre à
qn, s’engager envers qn de ...; giva ngn ~
faire des promesses* à qn ; ge ngn ~ om hjälp
promettre du secours à qn; en ung sångare,
som ger stora se om sig qui promet de faire
de grandes choses ; qu’attend un grand (bel)
avenir; F c’est une étoile en herbe*; giva
sitt ~ engager, va»i. donner sa parole;
promettre; det ~ jag givit honom la promesse
que je lui ai faite; la parole que je lui ai
donnée; l’engagement que j’ai avec (el.
envers) lui; uppfylla sitt ~ accomplir sa
promesse ; dégager sa parole el. ᚼ sa foi ; han
höll det ~ han gjort il garda l’engagement
qu’il avait pris; hålla sitt ~ ofta F tenir
parole*; être homme de parole*; återtaga sitt r
äv. retirer sa parole; bryta sitt ~ manquer

el. être infidèle à sa parole (promesse), à ses
engagements; ibl. manquer de foi*; violer,
ᚼ fausser sa promesse: ngn gg se dédire; ᚼ se
démentir; taga ~ av ngn faire promettre à
qn (ᚼ tirer une promesse de qn); uppehålla
ngn med tomma se amuser qn de belles
promesses; enligt edert ~ selon votre
promesse*, el. ftv. votre assurance* el. vos
assurances*. 2. som svar på föregående anhållan
engagement; promesse*; parole*; han har givit oss
det bestämda rt, att han skall fira jul här
hos oss il nous a promis (s’est engagé)
définitivement de venir passer les fêtes* de
Noël chez nous. 3. om ngt framtida gott
pro-messe*; giva ngn ~ om ngt äv. promettre qc
à qn ; året ger ~ om en god skörd la
moisson promet d’être bonne cette année; det
bud, som har ~ med sig bibl. le
commandement qui a la promesse. 4. under högtidliga
for-mer avlagt, heligt, religiöst vœu [de pauvreté*, de
chasteté*]; avlägga ett ~ att faire vœu de.

5. tillåtelse permission*,
löftes||brott, manque de parole*; ibl. violation*
de la foi jurée el. de promesse*, -brytare, qui
manque à sa parole; F homme sans el. de
peu de parole*, -brytersk|a ( -an, -or), se föreg. ;
F femme* sans el. de peu de parole*, -man,
caution*; ibl. garant: répondant, -offer, vœu.
-ord, parole*, se löfte, -rik, a. plein
d’espérances*, se lovande.

löga1, t. se bada; om djur aiguayer; guéer.
Sig, réf. se bada.

lögn (-en, -er), mensonge; syn. F menterie*;
F blague*; F bourde*; P carotte*; P colle*;
P craque*; ngngg calomnie*; F histoire*; fable*;
F chansons* pl.; se ljuga; rens furste le père
du mensonge; det är ~ vanl. vous en avez
menti; beslå ngn med ~ démentir qn;
donner un démenti à qn;/ara med ~ mentir;
F débiter el. dire des mensonges (des
faussetés*); être menteur; göra sig skyldig till en
~ commettre un mensonge. ① el. lika se roij.
-aktig, a. om person menteur; faux; sujet à
mentir; imposteur; hypocrite; om sak
mensonger; ibl. inventé; controuvé; fallacieux;
calomnieux, -aktighet, om person fausseté*;
habitude* du mensonge; esprit menteur;
tendance* au mensonge; om sak caractère
mensonger (faux); vanl. fausseté*, -aktigt,ibl.
faussement; mensongèrement; ᚼ
calom-nieusement. -are (-n, -), -erskja (-an, -or),
menteur, -euse*; imposteur, -historia,
mensonge; histoire mensongère,
lögning, se bad; hästars aiguayage.

lögn||profet, prophète de mensonge; vanl. faux
prophète, -vävnad, tissu de mensonges,
lögställe, se badställe; för djur abreuvoir; ᚼ
na-geoir.

|Öj|a (-an, -or), flsken Alburnus luoidus HECKKL
ablette* [commune]; ᚼ able*.
|öj||e (-et, -en), ofta sourire; vanl. rire; ᚼ ris;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0868.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free